法语助手
  • 关闭

公信力

添加到生词本

gōngxìnlì
crédibilité publique

Il en va aussi de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这也关乎安全理事会的公信力

Le système de sélection du personnel manque de crédibilité.

工作人员甄制度的公信力差。

Dans de telles situations, la crédibilité et la cohérence sont importantes.

在这种情况下公信力和一致性很重要。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国组织的公信力也受到威胁。

Les préparatifs devraient être crédibles et les différentes étapes certifiées.

筹备过程应具有公信力,每个阶段都到核证。

Nous gagnerions en crédibilité et en efficacité sur le terrain.

我们将在当地取公信力,并且变有效。

Ce succès a contribué à renforcer la crédibilité du processus électoral en général.

这一成功有助于强整个程的公信力

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法体系日益缺乏公信力,其社会形象日趋恶劣。

Il menace l'état de droit et affaiblit la crédibilité des institutions publiques.

恐怖主义破坏法治,削弱公共机构的公信力

Cela renforcera également la crédibilité et l'efficacité du régime de non-prolifération.

这样做也将增强不扩散体制的公信力和效力。

C'est essentiel pour préserver la crédibilité de l'assistance humanitaire internationale.

这对国际人道主义援助的公信力至关重要。

L'Organisation ne peut que manquer de crédibilité si elle ne pratique pas ce qu'elle prêche.

本组织如果不对自身实施法制,则会丧失公信力

Elle les amène à douter de la crédibilité du régime de non-prolifération.

它使这些国家对不扩散制度的公信力产生疑问。

Les considérations politiques ne devraient pas éroder la crédibilité des Nations Unies, déclare-t-il.

他警告说,不能让政治考虑损害联合国的公信力

Quelle crédibilité aurait-elle auprès des victimes et de leurs communautés?

它在受害者及其族群当中的公信力又是什么呢?

Il a ajouté que cela compromettait considérablement la crédibilité du Conseil.

他说,此种情况严重削弱了安理会的公信力

Cette tendance nuisait à la crédibilité du Conseil, voire à sa légitimité.

这种倾向对安理会的公信力和合法性产生不利影响。

Ce souci de crédibilité est fréquent chez les décideurs du Trésor.

财政部门的决策者也常常须考虑到公信力

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立有利于行具有公信力的环境。

Tout changement doit accroître la légitimité et la crédibilité des résolutions du Conseil.

变化必须有助于强安理会决议的合法性和公信力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公信力 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


公务员资格, 公务助理人员, 公物, 公弦, 公心, 公信力, 公休, 公序良俗, 公选, 公鸭,
gōngxìnlì
crédibilité publique

Il en va aussi de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这也关乎安全理事会的公信力

Le système de sélection du personnel manque de crédibilité.

工作人员甄选制度的公信力差。

Dans de telles situations, la crédibilité et la cohérence sont importantes.

在这种情况下公信力和一致性很重

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

,整个联合国组织的公信力也受到威胁。

Les préparatifs devraient être crédibles et les différentes étapes certifiées.

筹备过程应具有公信力,每个阶段都得到核证。

Nous gagnerions en crédibilité et en efficacité sur le terrain.

我们将在当地取得公信力,并变得更加有效。

Ce succès a contribué à renforcer la crédibilité du processus électoral en général.

这一成功有助于加整个选举进程的公信力

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法体系日益缺乏公信力,其社会形象日趋恶劣。

Il menace l'état de droit et affaiblit la crédibilité des institutions publiques.

恐怖主义破坏法治,削弱公共机构的公信力

Cela renforcera également la crédibilité et l'efficacité du régime de non-prolifération.

这样做也将增散体制的公信力和效力。

C'est essentiel pour préserver la crédibilité de l'assistance humanitaire internationale.

这对国际人道主义援助的公信力至关重

L'Organisation ne peut que manquer de crédibilité si elle ne pratique pas ce qu'elle prêche.

本组织如果对自身实施法制,则会丧失公信力

Elle les amène à douter de la crédibilité du régime de non-prolifération.

它使得这些国家对散制度的公信力产生疑问。

Les considérations politiques ne devraient pas éroder la crédibilité des Nations Unies, déclare-t-il.

他警告说,能让政治考虑损害联合国的公信力

Quelle crédibilité aurait-elle auprès des victimes et de leurs communautés?

它在受害者及其族群当中的公信力又是什么呢?

Il a ajouté que cela compromettait considérablement la crédibilité du Conseil.

他说,此种情况严重削弱了安理会的公信力

Cette tendance nuisait à la crédibilité du Conseil, voire à sa légitimité.

这种倾向对安理会的公信力和合法性产生利影响。

Ce souci de crédibilité est fréquent chez les décideurs du Trésor.

财政部门的决策者也常常须考虑到公信力

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立有利于举行具有公信力的选举的环境。

Tout changement doit accroître la légitimité et la crédibilité des résolutions du Conseil.

变化必须有助于加安理会决议的合法性和公信力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公信力 的法语例句

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


公务员资格, 公务助理人员, 公物, 公弦, 公心, 公信力, 公休, 公序良俗, 公选, 公鸭,
gōngxìnlì
crédibilité publique

Il en va aussi de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这也关乎安全理事会的

Le système de sélection du personnel manque de crédibilité.

工作人员甄选制度的差。

Dans de telles situations, la crédibilité et la cohérence sont importantes.

在这种情况下和一致性很重要。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国组织的也受到威胁。

Les préparatifs devraient être crédibles et les différentes étapes certifiées.

筹备过程应具有个阶段都得到核证。

Nous gagnerions en crédibilité et en efficacité sur le terrain.

我们将在当地取得,并且变得更加有效。

Ce succès a contribué à renforcer la crédibilité du processus électoral en général.

这一成功有助于加强整个选举进程的

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法体系日益缺乏,其社会形象日

Il menace l'état de droit et affaiblit la crédibilité des institutions publiques.

恐怖主义破坏法治,削弱公共机构的

Cela renforcera également la crédibilité et l'efficacité du régime de non-prolifération.

这样做也将增强不扩散体制的和效

C'est essentiel pour préserver la crédibilité de l'assistance humanitaire internationale.

这对国际人道主义援助的至关重要。

L'Organisation ne peut que manquer de crédibilité si elle ne pratique pas ce qu'elle prêche.

本组织如果不对自身实施法制,则会丧失

Elle les amène à douter de la crédibilité du régime de non-prolifération.

它使得这些国家对不扩散制度的产生疑问。

Les considérations politiques ne devraient pas éroder la crédibilité des Nations Unies, déclare-t-il.

他警告说,不能让政治考虑损害联合国的

Quelle crédibilité aurait-elle auprès des victimes et de leurs communautés?

它在受害者及其族群当中的又是什么呢?

Il a ajouté que cela compromettait considérablement la crédibilité du Conseil.

他说,此种情况严重削弱了安理会的

Cette tendance nuisait à la crédibilité du Conseil, voire à sa légitimité.

这种倾向对安理会的和合法性产生不利影响。

Ce souci de crédibilité est fréquent chez les décideurs du Trésor.

财政部门的决策者也常常须考虑到

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立有利于举行具有的选举的环境。

Tout changement doit accroître la légitimité et la crédibilité des résolutions du Conseil.

变化必须有助于加强安理会决议的合法性和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公信力 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


公务员资格, 公务助理人员, 公物, 公弦, 公心, 公信力, 公休, 公序良俗, 公选, 公鸭,
gōngxìnlì
crédibilité publique

Il en va aussi de la crédibilité du Conseil de sécurité.

安全理事会的公信力

Le système de sélection du personnel manque de crédibilité.

工作人员甄选制度的公信力差。

Dans de telles situations, la crédibilité et la cohérence sont importantes.

在这种情况下公信力和一致性很重要。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国组织的公信力受到威胁。

Les préparatifs devraient être crédibles et les différentes étapes certifiées.

筹备过程应具有公信力,每个阶段都得到核证。

Nous gagnerions en crédibilité et en efficacité sur le terrain.

我们将在当地取得公信力,并且变得更加有效。

Ce succès a contribué à renforcer la crédibilité du processus électoral en général.

这一成功有助于加强整个选举进程的公信力

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法体系日益缺乏公信力,其社会形象日趋恶劣。

Il menace l'état de droit et affaiblit la crédibilité des institutions publiques.

恐怖主义破坏法治,削弱公共机构的公信力

Cela renforcera également la crédibilité et l'efficacité du régime de non-prolifération.

这样做将增强不扩散体制的公信力和效力。

C'est essentiel pour préserver la crédibilité de l'assistance humanitaire internationale.

这对国际人道主义援助的公信力重要。

L'Organisation ne peut que manquer de crédibilité si elle ne pratique pas ce qu'elle prêche.

本组织如果不对自身法制,则会丧失公信力

Elle les amène à douter de la crédibilité du régime de non-prolifération.

它使得这些国家对不扩散制度的公信力产生疑问。

Les considérations politiques ne devraient pas éroder la crédibilité des Nations Unies, déclare-t-il.

他警告说,不能让政治考虑损害联合国的公信力

Quelle crédibilité aurait-elle auprès des victimes et de leurs communautés?

它在受害者及其族群当中的公信力又是什么呢?

Il a ajouté que cela compromettait considérablement la crédibilité du Conseil.

他说,此种情况严重削弱了安理会的公信力

Cette tendance nuisait à la crédibilité du Conseil, voire à sa légitimité.

这种倾向对安理会的公信力和合法性产生不利影响。

Ce souci de crédibilité est fréquent chez les décideurs du Trésor.

财政部门的决策者常常须考虑到公信力

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立有利于举行具有公信力的选举的环境。

Tout changement doit accroître la légitimité et la crédibilité des résolutions du Conseil.

变化必须有助于加强安理会决议的合法性和公信力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公信力 的法语例句

用户正在搜索


定硫仪(自动), 定论, 定律, 定率税, 定锚转向, 定门器, 定苗, 定名, 定命论, 定内径,

相似单词


公务员资格, 公务助理人员, 公物, 公弦, 公心, 公信力, 公休, 公序良俗, 公选, 公鸭,
gōngxìnlì
crédibilité publique

Il en va aussi de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这也关乎安全理事会的公信力

Le système de sélection du personnel manque de crédibilité.

工作人员甄选度的公信力差。

Dans de telles situations, la crédibilité et la cohérence sont importantes.

在这种情况下公信力和一致要。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国组织的公信力也受到威胁。

Les préparatifs devraient être crédibles et les différentes étapes certifiées.

筹备过程应具有公信力,每个阶段都得到核证。

Nous gagnerions en crédibilité et en efficacité sur le terrain.

我们将在当地取得公信力,并且变得更加有效。

Ce succès a contribué à renforcer la crédibilité du processus électoral en général.

这一成功有助于加强整个选举进程的公信力

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法系日益缺乏公信力,其社会形象日趋恶劣。

Il menace l'état de droit et affaiblit la crédibilité des institutions publiques.

恐怖主义破坏法治,削弱公共机构的公信力

Cela renforcera également la crédibilité et l'efficacité du régime de non-prolifération.

这样做也将增强不扩公信力和效力。

C'est essentiel pour préserver la crédibilité de l'assistance humanitaire internationale.

这对国际人道主义援助的公信力至关要。

L'Organisation ne peut que manquer de crédibilité si elle ne pratique pas ce qu'elle prêche.

本组织如果不对自身实施法,则会丧失公信力

Elle les amène à douter de la crédibilité du régime de non-prolifération.

它使得这些国家对不扩度的公信力产生疑问。

Les considérations politiques ne devraient pas éroder la crédibilité des Nations Unies, déclare-t-il.

他警告说,不能让政治考虑损害联合国的公信力

Quelle crédibilité aurait-elle auprès des victimes et de leurs communautés?

它在受害者及其族群当中的公信力又是什么呢?

Il a ajouté que cela compromettait considérablement la crédibilité du Conseil.

他说,此种情况严削弱了安理会的公信力

Cette tendance nuisait à la crédibilité du Conseil, voire à sa légitimité.

这种倾向对安理会的公信力和合法产生不利影响。

Ce souci de crédibilité est fréquent chez les décideurs du Trésor.

财政部门的决策者也常常须考虑到公信力

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立有利于举行具有公信力的选举的环境。

Tout changement doit accroître la légitimité et la crédibilité des résolutions du Conseil.

变化必须有助于加强安理会决议的合法公信力

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公信力 的法语例句

用户正在搜索


定期储蓄, 定期存款, 定期的, 定期地, 定期放款, 定期付款, 定期工作合同, 定期航行, 定期航线, 定期和航次保单,

相似单词


公务员资格, 公务助理人员, 公物, 公弦, 公心, 公信力, 公休, 公序良俗, 公选, 公鸭,

用户正在搜索


东周, , 冬袄, 冬奥会, 冬半年, 冬半球, 冬孢子, 冬孢子堆, 冬不拉, 冬菜,

相似单词


公务员资格, 公务助理人员, 公物, 公弦, 公心, 公信力, 公休, 公序良俗, 公选, 公鸭,

用户正在搜索


冬季咳, 冬季落叶的, 冬季生长的植物, 冬季时装展示, 冬季停泊港, 冬季停航期, 冬季宿营地, 冬季运动, 冬季运行准备, 冬季自行车越野赛,

相似单词


公务员资格, 公务助理人员, 公物, 公弦, 公心, 公信力, 公休, 公序良俗, 公选, 公鸭,
gōngxìnlì
crédibilité publique

Il en va aussi de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这也关乎安全理事会的

Le système de sélection du personnel manque de crédibilité.

工作人员甄选制度的差。

Dans de telles situations, la crédibilité et la cohérence sont importantes.

在这种情况下和一致性很重要。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国组织的也受到威胁。

Les préparatifs devraient être crédibles et les différentes étapes certifiées.

筹备过程应具有,每个阶段都得到核证。

Nous gagnerions en crédibilité et en efficacité sur le terrain.

我们将在当地取得,并且变得更加有效。

Ce succès a contribué à renforcer la crédibilité du processus électoral en général.

这一成功有助于加强整个选举进程的

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法体系日益缺乏,其社会形象日趋恶劣。

Il menace l'état de droit et affaiblit la crédibilité des institutions publiques.

恐怖破坏法治,削弱共机构的

Cela renforcera également la crédibilité et l'efficacité du régime de non-prolifération.

这样做也将增强不扩散体制的和效

C'est essentiel pour préserver la crédibilité de l'assistance humanitaire internationale.

这对国际人道助的至关重要。

L'Organisation ne peut que manquer de crédibilité si elle ne pratique pas ce qu'elle prêche.

本组织如果不对自身实施法制,则会丧失

Elle les amène à douter de la crédibilité du régime de non-prolifération.

它使得这些国家对不扩散制度的产生疑问。

Les considérations politiques ne devraient pas éroder la crédibilité des Nations Unies, déclare-t-il.

他警告说,不能让政治考虑损害联合国的

Quelle crédibilité aurait-elle auprès des victimes et de leurs communautés?

它在受害者及其族群当中的又是什么呢?

Il a ajouté que cela compromettait considérablement la crédibilité du Conseil.

他说,此种情况严重削弱了安理会的

Cette tendance nuisait à la crédibilité du Conseil, voire à sa légitimité.

这种倾向对安理会的和合法性产生不利影响。

Ce souci de crédibilité est fréquent chez les décideurs du Trésor.

财政部门的决策者也常常须考虑到

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立有利于举行具有的选举的环境。

Tout changement doit accroître la légitimité et la crédibilité des résolutions du Conseil.

变化必须有助于加强安理会决议的合法性和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公信力 的法语例句

用户正在搜索


冬眠的, 冬眠动物, 冬眠合剂, 冬眠瘤, 冬末, 冬暖夏凉, 冬皮, 冬青, 冬青茶, 冬青的,

相似单词


公务员资格, 公务助理人员, 公物, 公弦, 公心, 公信力, 公休, 公序良俗, 公选, 公鸭,
gōngxìnlì
crédibilité publique

Il en va aussi de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这也关乎安全理事会的公信力

Le système de sélection du personnel manque de crédibilité.

工作人员甄选制度的公信力差。

Dans de telles situations, la crédibilité et la cohérence sont importantes.

在这种情况下公信力和一致性很重要。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国组织的公信力也受到威胁。

Les préparatifs devraient être crédibles et les différentes étapes certifiées.

筹备具有公信力,每个阶段都得到核证。

Nous gagnerions en crédibilité et en efficacité sur le terrain.

我们将在当地取得公信力,并且变得更加有效。

Ce succès a contribué à renforcer la crédibilité du processus électoral en général.

这一成功有助于加强整个选举进公信力

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法体系日益缺乏公信力,其社会形象日趋恶劣。

Il menace l'état de droit et affaiblit la crédibilité des institutions publiques.

恐怖主法治,削弱公共机构的公信力

Cela renforcera également la crédibilité et l'efficacité du régime de non-prolifération.

这样做也将增强不扩散体制的公信力和效力。

C'est essentiel pour préserver la crédibilité de l'assistance humanitaire internationale.

这对国际人道主援助的公信力至关重要。

L'Organisation ne peut que manquer de crédibilité si elle ne pratique pas ce qu'elle prêche.

本组织如果不对自身实施法制,则会丧失公信力

Elle les amène à douter de la crédibilité du régime de non-prolifération.

它使得这些国家对不扩散制度的公信力产生疑问。

Les considérations politiques ne devraient pas éroder la crédibilité des Nations Unies, déclare-t-il.

他警告说,不能让政治考虑损害联合国的公信力

Quelle crédibilité aurait-elle auprès des victimes et de leurs communautés?

它在受害者及其族群当中的公信力又是什么呢?

Il a ajouté que cela compromettait considérablement la crédibilité du Conseil.

他说,此种情况严重削弱了安理会的公信力

Cette tendance nuisait à la crédibilité du Conseil, voire à sa légitimité.

这种倾向对安理会的公信力和合法性产生不利影响。

Ce souci de crédibilité est fréquent chez les décideurs du Trésor.

财政部门的决策者也常常须考虑到公信力

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立有利于举行具有公信力的选举的环境。

Tout changement doit accroître la légitimité et la crédibilité des résolutions du Conseil.

变化必须有助于加强安理会决议的合法性和公信力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公信力 的法语例句

用户正在搜索


冬去春来, 冬日, 冬珊瑚, 冬扇夏炉, 冬生的, 冬生性, 冬石, 冬笋, 冬态, 冬天,

相似单词


公务员资格, 公务助理人员, 公物, 公弦, 公心, 公信力, 公休, 公序良俗, 公选, 公鸭,
gōngxìnlì
crédibilité publique

Il en va aussi de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这也关乎安全理事会的

Le système de sélection du personnel manque de crédibilité.

工作人员甄选制度的差。

Dans de telles situations, la crédibilité et la cohérence sont importantes.

在这种情况下和一致性很重要。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国组织的也受到威胁。

Les préparatifs devraient être crédibles et les différentes étapes certifiées.

筹备过程应具有,每个阶段都得到核证。

Nous gagnerions en crédibilité et en efficacité sur le terrain.

我们将在当地取得,并且变得更加有效。

Ce succès a contribué à renforcer la crédibilité du processus électoral en général.

这一成功有助于加强整个选举进程的

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法体系日益缺乏,其社会形象日趋恶劣。

Il menace l'état de droit et affaiblit la crédibilité des institutions publiques.

恐怖主义破坏法治,削弱共机构的

Cela renforcera également la crédibilité et l'efficacité du régime de non-prolifération.

这样做也将增强不扩散体制的和效

C'est essentiel pour préserver la crédibilité de l'assistance humanitaire internationale.

这对国际人道主义援助的至关重要。

L'Organisation ne peut que manquer de crédibilité si elle ne pratique pas ce qu'elle prêche.

本组织如果不对自身实施法制,则会丧失

Elle les amène à douter de la crédibilité du régime de non-prolifération.

它使得这些国家对不扩散制度的产生疑问。

Les considérations politiques ne devraient pas éroder la crédibilité des Nations Unies, déclare-t-il.

他警告说,不能让政治考虑损害联合国的

Quelle crédibilité aurait-elle auprès des victimes et de leurs communautés?

它在受害者及其族群当中的又是什么呢?

Il a ajouté que cela compromettait considérablement la crédibilité du Conseil.

他说,此种情况严重削弱了安理会的

Cette tendance nuisait à la crédibilité du Conseil, voire à sa légitimité.

这种倾向对安理会的和合法性产生不利影响。

Ce souci de crédibilité est fréquent chez les décideurs du Trésor.

财政部门的决策者也常常须考虑到

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立有利于举行具有的选举的环境。

Tout changement doit accroître la légitimité et la crédibilité des résolutions du Conseil.

变化必须有助于加强安理会决议的合法性和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公信力 的法语例句

用户正在搜索


冬穴鱼, 冬训, 冬衣, 冬泳, 冬羽, 冬运, 冬蛰, 冬至, 冬贮, 冬装,

相似单词


公务员资格, 公务助理人员, 公物, 公弦, 公心, 公信力, 公休, 公序良俗, 公选, 公鸭,
gōngxìnlì
crédibilité publique

Il en va aussi de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这也关乎安全公信力

Le système de sélection du personnel manque de crédibilité.

工作人员甄选制度的公信力差。

Dans de telles situations, la crédibilité et la cohérence sont importantes.

在这种情况下公信力和一致性很重要。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国组织的公信力也受到威胁。

Les préparatifs devraient être crédibles et les différentes étapes certifiées.

筹备过程应具有公信力,每个阶段都得到核证。

Nous gagnerions en crédibilité et en efficacité sur le terrain.

我们将在当地取得公信力,并且变得更加有效。

Ce succès a contribué à renforcer la crédibilité du processus électoral en général.

这一成功有助于加强整个选举进程的公信力

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法体系日益缺乏公信力,其社形象日趋恶劣。

Il menace l'état de droit et affaiblit la crédibilité des institutions publiques.

恐怖主义破坏法治,削弱公共机构的公信力

Cela renforcera également la crédibilité et l'efficacité du régime de non-prolifération.

这样做也将增强扩散体制的公信力和效力。

C'est essentiel pour préserver la crédibilité de l'assistance humanitaire internationale.

国际人道主义援助的公信力至关重要。

L'Organisation ne peut que manquer de crédibilité si elle ne pratique pas ce qu'elle prêche.

本组织如自身实施法制,则丧失公信力

Elle les amène à douter de la crédibilité du régime de non-prolifération.

它使得这些国家扩散制度的公信力产生疑问。

Les considérations politiques ne devraient pas éroder la crédibilité des Nations Unies, déclare-t-il.

他警告说,能让政治考虑损害联合国的公信力

Quelle crédibilité aurait-elle auprès des victimes et de leurs communautés?

它在受害者及其族群当中的公信力又是什么呢?

Il a ajouté que cela compromettait considérablement la crédibilité du Conseil.

他说,此种情况严重削弱了安公信力

Cette tendance nuisait à la crédibilité du Conseil, voire à sa légitimité.

这种倾向公信力和合法性产生利影响。

Ce souci de crédibilité est fréquent chez les décideurs du Trésor.

财政部门的决策者也常常须考虑到公信力

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立有利于举行具有公信力的选举的环境。

Tout changement doit accroître la légitimité et la crédibilité des résolutions du Conseil.

变化必须有助于加强安决议的合法性和公信力

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公信力 的法语例句

用户正在搜索


, 董酒, 董事, 董事会, 董事会决议案, 董事长, , , 懂得, 懂得很多的,

相似单词


公务员资格, 公务助理人员, 公物, 公弦, 公心, 公信力, 公休, 公序良俗, 公选, 公鸭,
gōngxìnlì
crédibilité publique

Il en va aussi de la crédibilité du Conseil de sécurité.

这也关乎安全理事会的

Le système de sélection du personnel manque de crédibilité.

工作人员甄选制度的差。

Dans de telles situations, la crédibilité et la cohérence sont importantes.

在这种情况下和一致性很重要。

De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.

而且,整个联合国组织的也受到威胁。

Les préparatifs devraient être crédibles et les différentes étapes certifiées.

筹备过程应具有,每个阶段都得到核证。

Nous gagnerions en crédibilité et en efficacité sur le terrain.

我们将在当地取得且变得更加有效。

Ce succès a contribué à renforcer la crédibilité du processus électoral en général.

这一成功有助于加强整个选举进程的

La société demeure méfiante à l'égard du système judiciaire, dont elle garde une image dégradée.

司法体系日益缺乏,其社会形象日趋恶劣。

Il menace l'état de droit et affaiblit la crédibilité des institutions publiques.

恐怖主义破坏法治,削弱共机构的

Cela renforcera également la crédibilité et l'efficacité du régime de non-prolifération.

这样做也将增强不扩散体制的和效

C'est essentiel pour préserver la crédibilité de l'assistance humanitaire internationale.

这对国际人道主义援助的至关重要。

L'Organisation ne peut que manquer de crédibilité si elle ne pratique pas ce qu'elle prêche.

本组织如果不对自身实施法制,则会丧失

Elle les amène à douter de la crédibilité du régime de non-prolifération.

它使得这些国家对不扩散制度的产生疑问。

Les considérations politiques ne devraient pas éroder la crédibilité des Nations Unies, déclare-t-il.

他警告说,不能让政治考虑损害联合国的

Quelle crédibilité aurait-elle auprès des victimes et de leurs communautés?

它在受害者及其族群当中的又是什么呢?

Il a ajouté que cela compromettait considérablement la crédibilité du Conseil.

他说,此种情况严重削弱了安理会的

Cette tendance nuisait à la crédibilité du Conseil, voire à sa légitimité.

这种倾向对安理会的和合法性产生不利影响。

Ce souci de crédibilité est fréquent chez les décideurs du Trésor.

财政部门的决策者也常常须考虑到

C'est pourquoi il est important de créer un environnement propice à la tenue d'élections crédibles.

因此,必须建立有利于举行具有的选举的环境。

Tout changement doit accroître la légitimité et la crédibilité des résolutions du Conseil.

变化必须有助于加强安理会决议的合法性和

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 公信力 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


公务员资格, 公务助理人员, 公物, 公弦, 公心, 公信力, 公休, 公序良俗, 公选, 公鸭,