法语助手
  • 关闭

全日制

添加到生词本

quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

全日制全日制学生的入学标准是一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供全日制的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在全日制工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被全日制工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是全日制的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有全日制合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日制学生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

府已为全日制学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,全日制照顾幼儿方面的服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

全日制工作因此成女性职业生活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择全日制工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,全日制工作是妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提供全日制儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地全日制工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿性的,领导是全日制工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于全日制工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,全日制工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,全日制雇员现在享受与全日制雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的工作岗位(96.6万个)为全日制工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向全日制的工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


斗争方式, 斗争者, 斗志, 斗志昂扬, 斗智, 斗智斗力, 斗智克敌, 斗转星移, 斗子, 斗字,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

全日制和非全日制学生的入学一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供全日制的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非全日制工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被非全日制工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要从事非全日制的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日制合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日制学生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为全日制学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,全日制照顾幼儿方面的服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

全日制工作因此成女性职业生活的典型特

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

她们选择从事全日制工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非全日制工作妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提供全日制儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地从事非全日制工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动自愿性的,领导全日制工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事非全日制工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非全日制工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非全日制雇员现在享受与全日制雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的工作岗位(96.6万个)为全日制工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非全日制的工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


豆腐, 豆腐饭, 豆腐干, 豆腐脑儿, 豆腐皮, 豆腐乳, 豆腐衣, 豆腐渣, 豆腐渣样, 豆花儿,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

日制日制学生的入学标准是一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供日制的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在日制工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被日制工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是从日制的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有日制合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

日制学生在使用铁路时也可享有票价优

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

政府已为日制学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,日制照顾幼儿方面的服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

日制工作因此成女性职业生活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从日制工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,日制工作是妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提供日制儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地从日制工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿性的,领导是日制工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从日制工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,日制工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,日制雇员现在享受与日制雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的工作岗位(96.6万个)为日制工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向日制的工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


豆蔻, 豆蔻年华, 豆类, 豆螺, 豆螺属, 豆绿, 豆绿色, 豆面, 豆苗, 豆奶,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

学生的入学标准是一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是从事的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

学生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为学校拨款40亿欧

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

照顾幼儿方面的服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

工作因此成女性职业生活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从事工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,工作是妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提供儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子比,妇女往往更多地从事工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿性的,领导是工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,雇员现在享受与雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的工作岗位(96.6万个)为工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向的工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


豆薯, 豆钛矿, 豆象, 豆象属, 豆蟹, 豆形虫属, 豆芽儿, 豆油, 豆甾醇, 豆甾烷,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

全日制全日制学生的入学标准是一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供全日制的证书教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非全日制中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被非全日制人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是从事非全日制

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日制合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日制学生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为全日制学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,全日制照顾幼儿方面的服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

全日制此成女性职业生活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从事全日制,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非全日制是妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提供全日制儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地从事非全日制

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

社运动是自愿性的,领导是非全日制

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原在于从事非全日制的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非全日制仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非全日制雇员现在享受与全日制雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的岗位(96.6万个)为全日制

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非全日制人提供

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


豆嘴儿, , 逗大家开心的人, 逗点, 逗哏, 逗孩子玩, 逗号, 逗乐, 逗乐儿, 逗留,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

全日制和非全日制学生的入学标准是一的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供全日制的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非全日制工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被非全日制工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是从事非全日制的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日制合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日制学生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为全日制学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,全日制照顾幼儿方面的服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

全日制工作因此成女性职业生活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从事全日制工作,她们也可做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非全日制工作是妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

将为有此需要的家长提供全日制儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地从事非全日制工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿性的,领导是非全日制工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事非全日制工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非全日制工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非全日制雇员现在享受与全日制雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的工作岗位(96.6万个)为全日制工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

项条款规定,雇主有义务向非全日制的工人提供工作。

声明:句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


逗人发笑, 逗人喜爱, 逗笑, 逗笑儿, 逗一条狗, 逗引, 逗嘴片子, 饾饤, , ,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

全日和非全日的入标准是一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供全日的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非全日工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被非全日工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是全日的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为全日校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,全日照顾幼儿方面的服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

全日工作因此成女性职业活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选全日工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非全日工作是妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提供全日儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地全日工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动是自愿性的,领导是非全日工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于全日工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非全日工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非全日雇员现在享受与全日雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的工作岗位(96.6万个)为全日工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非全日的工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


痘浆法, 痘苗, 痘苗”, 痘疱, 痘衣法, 痘疹, 痘疹眼, 痘症, 痘状的, ,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

全日制全日制学生的入学标准是一样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供全日制的证凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非全日制中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被非全日制工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要是从事非全日制的工

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日制合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日制学生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为全日制学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,全日制照顾幼儿方面的服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

全日制女性职业生活的典型特征。

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

如果她们选择从事全日制,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非全日制是妇女就业的一个重要特点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有需要的家长提供全日制儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地从事非全日制

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

社运动是自愿性的,领导是非全日制

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原在于从事非全日制的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非全日制仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

外,非全日制雇员现在享受与全日制雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的工岗位(96.6万个)为全日制

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非全日制的工人提供工

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


窦性心动过速, 窦性心律, 窦炎, 窦造口术, 窦周围炎, 阇梨, , 督办, 督察, 督促,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,
quánrìzhì
à plein temps 法 语助 手

Les critères pour l'inscription des étudiants à temps partiel et à temps plein sont identiques.

全日制和非全日制学生的入学标样的。

Les programmes à plein temps aboutissent à l'obtention d'un certificat et d'un diplôme.

该校提供全日制的证书和文凭教育。

Les femmes occupent 81 % des emplois à temps partiel.

妇女在非全日制工作中占81%。

Bon nombre des fonctions de base sont désormais exercées par des salariés à temps partiel.

许多核心职能正在被非全日制工人接管。

Toutefois, les femmes occupent toujours essentiellement des emplois à mi-temps.

然而,妇女主要从事非全日制的工作。

Les femmes constituent 59,8 % de tous les contrats à temps partiel.

在所有非全日制合同中妇女占59.8%。

Les étudiants à plein temps bénéficient également de tarifs réduits dans les trains.

全日制学生在使用铁路时也可享有票价优惠。

Le Gouvernement fédéral a affecté 4 milliards d'euros aux établissements scolaires à temps complet.

联邦政府已为全日制学校拨款40亿欧元。

En revanche, l'offre concernant les tout-petits pour la journée complète reste insuffisante.

相反,全日制照顾幼儿方面的服务供给仍然不足。

Le travail à temps partiel reste donc une caractéristique typique du parcours professionnel féminin.

全日制工作因此成女性职业生活的典型

Si elles choisissent de travailler à temps partiel, elles peuvent le faire.

果她们选择从事全日制工作,她们也可以这样做。

De plus, l'activité à temps partiel caractérise fortement l'emploi féminin.

而且,非全日制工作妇女就业的个重要点。

Les enfants seront pris en charge toute la journée si les parents le souhaitent.

这将为有此需要的家长提供全日制儿童入托。

Les femmes travaillent plus à temps partiel que les hommes.

同男子相比,妇女往往更多地从事非全日制工作。

Le mouvement est essentiellement volontaire et ses dirigeants fonctionnent à temps partiel.

合作社运动自愿性的,领导全日制工作。

Cette progression s'explique en partie par l'expansion du travail à temps partiel chez les jeunes.

其部分原因在于从事非全日制工作的青年人数大量增加。

Enfin le temps partiel reste un désavantage pour l'accès à la formation continue.

最后,非全日制工作仍然不利于接受职业培训。

De plus, les salariés à temps partiel bénéficient des mêmes droits que les salariés à temps complet.

此外,非全日制雇员现在享受与全日制雇员同等的权利。

La majorité des nouveaux emplois (960 000) étaient des emplois à temps plein.

其中多数新的工作岗位(96.6万个)为全日制工作。

Cette disposition fait obligation à l'employeur de proposer du travail aux travailleurs à temps partiel.

这项条款规定,雇主有义务向非全日制的工人提供工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 全日制 的法语例句

用户正在搜索


督脉, 督脉络, 督师, 督师前进, 督学, 督学视学, 督战, 督阵, 督政府的, 督治的,

相似单词


全权公使, 全权特别代理, 全然, 全人, 全日工作, 全日制, 全溶血素, 全乳, 全乳腺炎, 全色,