Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法兰西院士。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法兰西院士。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两幅照片入选参加展出。
Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.
然而,凯特王妃最近刚刚入选名利场杂志2011最会穿衣的名人榜单。
Toutefois, les critères de qualification pour bénéficier de ce système avaient suscité des critiques.
然而,它的入选标准受到批评。
Globalement, des femmes ont été élues membres de conseils dans 87 sur 158 administrations locales.
总之,在158个地

中,妇女入选了87个地

委员会。
Elles ont présenté trois candidates indépendantes nationales; toutefois, aucune n'a été élue.
他们推选了3名独立的国家候选人,但是没有一名入选。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite le représentant du Congo de sa réélection au Bureau.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)祝贺刚果代表
次入选主席团。
Quiconque remplit les conditions d'éligibilité au Sénat peut être élu médiateur.
凡有资格入选参议院的人均可
选为监察员。
Ce qui signifie qu'au moins 40.000 femmes sont élues dans les organes locaux.
这意味着至少有四万妇女入选地
机构。
Les subventions accordées aux partis sont fonction du nombre de députés au Parlement.
日本政府对政党的补

于该政党入选国会中的党员数量。
En 2006, a été nommé national de contrôle de la qualité des marchandises passant unités sélectionnées à l'aise.
2006年被评为国家质量检验放心合格商品入选单位。
Il a également suggéré de prendre des mesures pour faciliter l'élection de Brésiliens d'origine africaine au Parlement.
他还建议,应
采
适
步骤以便于黑人入选议会。
Il y a eu, certes en nombre insuffisant, d'autres cas de femmes élues à des postes importants.
妇女入选供职的人数增加,但是进展应
更大。
Nous espérons que ces initiatives auront également pour résultat l'élection d'un grand nombre de femmes à l'Assemblée constituante.
我们还希望这些主动行动会导致有相
多的妇女入选制宪会议。
Sur la base d'une manifestation d'intérêt, quatre sociétés internationales ont été retenues et ont reçu une demande de proposition.
根据四家国际公司表明的意向,已将它们列入最后入选名单,并要求它们提交提案。
Ainsi, le rô1e, et les fonctions des représentantes élues ou nommées dans ces organes locaux ont aussi été élargis.
因此,入选或提名进入这些地
机构的女代表的作用和职能也有所扩大。
À cet égard, il conviendrait que les nouveaux cours soient davantage axés sur la participation de personnels sélectionnés ou présélectionnés.
在此
面,入选或预选人员的参与对新课程更为重要。
Dans un premier temps, 28 femmes avaient été sélectionnées pour la Loya Jirga, dont une à Helmand et quatre à Uruzgan.
最初,有约28名妇女入选支尔格大会,其中1名在赫尔曼德,4名在乌鲁兹甘。
Seuls les citoyens de la République de Corée qui sont éligibles et âgés d'au moins 25 ans peuvent y être élus.
只有有投票资格且年满25岁的大韩民国国民才能入选国会。
Il n'y a pas de quota pour les femmes à élire au Parlement et il n'y a pas de siège réservé.
目前没有确定妇女入选议会的名额,也没有确定保留的席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法兰西院士。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
曾有两幅照片入选参加展出。
Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.
然而,凯特王妃最近刚刚入选名利场杂志2011最会穿衣的名人榜单。
Toutefois, les critères de qualification pour bénéficier de ce système avaient suscité des critiques.
然而,它的入选标准受到批评。
Globalement, des femmes ont été élues membres de conseils dans 87 sur 158 administrations locales.
总之,在158个地方当局中,妇女入选了87个地方当局委员会。
Elles ont présenté trois candidates indépendantes nationales; toutefois, aucune n'a été élue.
他
推选了3名独立的国家候选人,但是没有一名入选。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite le représentant du Congo de sa réélection au Bureau.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)祝贺刚果代表
次入选主席团。
Quiconque remplit les conditions d'éligibilité au Sénat peut être élu médiateur.
凡有资格入选参议院的人均可当选为监察员。
Ce qui signifie qu'au moins 40.000 femmes sont élues dans les organes locaux.
这意味着至少有四万妇女入选地方机构。
Les subventions accordées aux partis sont fonction du nombre de députés au Parlement.
日本政府对政党的补贴取决于该政党入选国会中的党员数量。
En 2006, a été nommé national de contrôle de la qualité des marchandises passant unités sélectionnées à l'aise.
2006年被评为国家质量检验放心合格商品入选单位。
Il a également suggéré de prendre des mesures pour faciliter l'élection de Brésiliens d'origine africaine au Parlement.
他
建议,应当采取适当步骤以便于黑人入选议会。
Il y a eu, certes en nombre insuffisant, d'autres cas de femmes élues à des postes importants.
妇女入选供职的人数增加,但是进展应当更大。
Nous espérons que ces initiatives auront également pour résultat l'élection d'un grand nombre de femmes à l'Assemblée constituante.


希望这些主动行动会导致有相当多的妇女入选制宪会议。
Sur la base d'une manifestation d'intérêt, quatre sociétés internationales ont été retenues et ont reçu une demande de proposition.
根据四家国际公司表明的意向,已将它
列入最后入选名单,并要求它
提交提案。
Ainsi, le rô1e, et les fonctions des représentantes élues ou nommées dans ces organes locaux ont aussi été élargis.
因此,入选或提名进入这些地方机构的女代表的作用和职能也有所扩大。
À cet égard, il conviendrait que les nouveaux cours soient davantage axés sur la participation de personnels sélectionnés ou présélectionnés.
在此方面,入选或预选人员的参与对新课程更为重要。
Dans un premier temps, 28 femmes avaient été sélectionnées pour la Loya Jirga, dont une à Helmand et quatre à Uruzgan.
最初,有约28名妇女入选支尔格大会,其中1名在赫尔曼德,4名在乌鲁兹甘。
Seuls les citoyens de la République de Corée qui sont éligibles et âgés d'au moins 25 ans peuvent y être élus.
只有有投票资格且年满25岁的大韩民国国民才能入选国会。
Il n'y a pas de quota pour les femmes à élire au Parlement et il n'y a pas de siège réservé.
目前没有确定妇女入选议会的名额,也没有确定保留的席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959
,他
入选法兰西院士。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两幅照片入选参加展出。
Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.
然
,凯特王妃最近刚刚入选名利场杂志2011最会穿衣
名人榜单。
Toutefois, les critères de qualification pour bénéficier de ce système avaient suscité des critiques.
然
,
入选标准受到批评。
Globalement, des femmes ont été élues membres de conseils dans 87 sur 158 administrations locales.
总之,在158个地方当局中,妇女入选了87个地方当局委员会。
Elles ont présenté trois candidates indépendantes nationales; toutefois, aucune n'a été élue.
他们推选了3名独立
国家候选人,但是没有一名入选。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite le représentant du Congo de sa réélection au Bureau.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)祝贺刚果代表
次入选主席团。
Quiconque remplit les conditions d'éligibilité au Sénat peut être élu médiateur.
凡有资格入选参议院
人均可当选为监察员。
Ce qui signifie qu'au moins 40.000 femmes sont élues dans les organes locaux.
这意味着至少有四万妇女入选地方机构。
Les subventions accordées aux partis sont fonction du nombre de députés au Parlement.
日本政府对政党
补贴取决于该政党入选国会中
党员数
。
En 2006, a été nommé national de contrôle de la qualité des marchandises passant unités sélectionnées à l'aise.
2006
评为国家质
检验放心合格商品入选单位。
Il a également suggéré de prendre des mesures pour faciliter l'élection de Brésiliens d'origine africaine au Parlement.
他还建议,应当采取适当步骤以便于黑人入选议会。
Il y a eu, certes en nombre insuffisant, d'autres cas de femmes élues à des postes importants.
妇女入选供职
人数增加,但是进展应当更大。
Nous espérons que ces initiatives auront également pour résultat l'élection d'un grand nombre de femmes à l'Assemblée constituante.
我们还希望这些主动行动会导致有相当多
妇女入选制宪会议。
Sur la base d'une manifestation d'intérêt, quatre sociétés internationales ont été retenues et ont reçu une demande de proposition.
根据四家国际公司表明
意向,已将
们列入最后入选名单,并要求
们提交提案。
Ainsi, le rô1e, et les fonctions des représentantes élues ou nommées dans ces organes locaux ont aussi été élargis.
因此,入选或提名进入这些地方机构
女代表
作用和职能也有所扩大。
À cet égard, il conviendrait que les nouveaux cours soient davantage axés sur la participation de personnels sélectionnés ou présélectionnés.
在此方面,入选或预选人员
参与对新课程更为重要。
Dans un premier temps, 28 femmes avaient été sélectionnées pour la Loya Jirga, dont une à Helmand et quatre à Uruzgan.
最初,有约28名妇女入选支尔格大会,其中1名在赫尔曼德,4名在乌鲁兹甘。
Seuls les citoyens de la République de Corée qui sont éligibles et âgés d'au moins 25 ans peuvent y être élus.
只有有投票资格且
满25岁
大韩民国国民才能入选国会。
Il n'y a pas de quota pour les femmes à élire au Parlement et il n'y a pas de siège réservé.
目前没有确定妇女入选议会
名额,也没有确定保留
席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被
选法兰西院士。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两


选参加展出。
Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.
然而,凯特王妃最近刚刚
选名利场杂志2011最会穿衣的名
榜单。
Toutefois, les critères de qualification pour bénéficier de ce système avaient suscité des critiques.
然而,它的
选标准受到批评。
Globalement, des femmes ont été élues membres de conseils dans 87 sur 158 administrations locales.
总之,在158个地方当局中,妇女
选了87个地方当局委员会。
Elles ont présenté trois candidates indépendantes nationales; toutefois, aucune n'a été élue.
他们推选了3名独立的国家候选
,但是没有一名
选。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite le représentant du Congo de sa réélection au Bureau.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)祝贺刚果代表
次
选主席团。
Quiconque remplit les conditions d'éligibilité au Sénat peut être élu médiateur.
凡有资格
选参议院的
均可当选为监察员。
Ce qui signifie qu'au moins 40.000 femmes sont élues dans les organes locaux.
这意味着至少有四万妇女
选地方机构。
Les subventions accordées aux partis sont fonction du nombre de députés au Parlement.
日本政府对政党的补贴取决于该政党
选国会中的党员数量。
En 2006, a été nommé national de contrôle de la qualité des marchandises passant unités sélectionnées à l'aise.
2006年被评为国家质量检验放心合格商品
选单位。
Il a également suggéré de prendre des mesures pour faciliter l'élection de Brésiliens d'origine africaine au Parlement.
他还建议,应当采取适当步骤以便于

选议会。
Il y a eu, certes en nombre insuffisant, d'autres cas de femmes élues à des postes importants.
妇女
选供职的
数增加,但是进展应当更大。
Nous espérons que ces initiatives auront également pour résultat l'élection d'un grand nombre de femmes à l'Assemblée constituante.
我们还希望这些主动行动会导致有相当多的妇女
选制宪会议。
Sur la base d'une manifestation d'intérêt, quatre sociétés internationales ont été retenues et ont reçu une demande de proposition.
根据四家国际公司表明的意向,已将它们列
最后
选名单,并要求它们提交提案。
Ainsi, le rô1e, et les fonctions des représentantes élues ou nommées dans ces organes locaux ont aussi été élargis.
因此,
选或提名进
这些地方机构的女代表的作用和职能也有所扩大。
À cet égard, il conviendrait que les nouveaux cours soient davantage axés sur la participation de personnels sélectionnés ou présélectionnés.
在此方面,
选或预选
员的参与对新课程更为重要。
Dans un premier temps, 28 femmes avaient été sélectionnées pour la Loya Jirga, dont une à Helmand et quatre à Uruzgan.
最初,有约28名妇女
选支尔格大会,其中1名在赫尔曼德,4名在乌鲁兹甘。
Seuls les citoyens de la République de Corée qui sont éligibles et âgés d'au moins 25 ans peuvent y être élus.
只有有投票资格且年满25岁的大韩民国国民才能
选国会。
Il n'y a pas de quota pour les femmes à élire au Parlement et il n'y a pas de siège réservé.
目前没有确定妇女
选议会的名额,也没有确定保留的席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法兰西院士。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两幅照片入选参加展出。
Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.
然而,凯特王妃最近刚刚入选名利场杂志2011最会穿衣的名人榜单。
Toutefois, les critères de qualification pour bénéficier de ce système avaient suscité des critiques.
然而,它的入选标准受到批评。
Globalement, des femmes ont été élues membres de conseils dans 87 sur 158 administrations locales.
总之,在158个地

中,妇女入选了87个地


员会。
Elles ont présenté trois candidates indépendantes nationales; toutefois, aucune n'a été élue.
他们推选了3名独立的国家候选人,但是没有一名入选。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite le représentant du Congo de sa réélection au Bureau.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)祝贺刚果代表
次入选主席团。
Quiconque remplit les conditions d'éligibilité au Sénat peut être élu médiateur.
凡有资格入选参议院的人均可
选为监察员。
Ce qui signifie qu'au moins 40.000 femmes sont élues dans les organes locaux.
这意味着至少有四万妇女入选地

。
Les subventions accordées aux partis sont fonction du nombre de députés au Parlement.
日本政府对政党的补贴取决于该政党入选国会中的党员数量。
En 2006, a été nommé national de contrôle de la qualité des marchandises passant unités sélectionnées à l'aise.
2006年被评为国家质量检验放心合格商品入选单位。
Il a également suggéré de prendre des mesures pour faciliter l'élection de Brésiliens d'origine africaine au Parlement.
他还建议,应
采取适
步骤以便于黑人入选议会。
Il y a eu, certes en nombre insuffisant, d'autres cas de femmes élues à des postes importants.
妇女入选供职的人数增加,但是进展应
更大。
Nous espérons que ces initiatives auront également pour résultat l'élection d'un grand nombre de femmes à l'Assemblée constituante.
我们还希望这些主动行动会导致有相
多的妇女入选制宪会议。
Sur la base d'une manifestation d'intérêt, quatre sociétés internationales ont été retenues et ont reçu une demande de proposition.
根据四家国际公司表明的意向,已将它们列入最后入选名单,并要求它们提交提案。
Ainsi, le rô1e, et les fonctions des représentantes élues ou nommées dans ces organes locaux ont aussi été élargis.
因此,入选或提名进入这些地

的女代表的作用和职能也有所扩大。
À cet égard, il conviendrait que les nouveaux cours soient davantage axés sur la participation de personnels sélectionnés ou présélectionnés.
在此
面,入选或预选人员的参与对新课程更为重要。
Dans un premier temps, 28 femmes avaient été sélectionnées pour la Loya Jirga, dont une à Helmand et quatre à Uruzgan.
最初,有约28名妇女入选支尔格大会,其中1名在赫尔曼德,4名在乌鲁兹甘。
Seuls les citoyens de la République de Corée qui sont éligibles et âgés d'au moins 25 ans peuvent y être élus.
只有有投票资格且年满25岁的大韩民国国民才能入选国会。
Il n'y a pas de quota pour les femmes à élire au Parlement et il n'y a pas de siège réservé.
目前没有确定妇女入选议会的名额,也没有确定保留的席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被
法兰西院士。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两幅照

参加展出。
Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.
然而,凯特王妃最近刚刚
名利场杂志2011最会穿衣的名人榜单。
Toutefois, les critères de qualification pour bénéficier de ce système avaient suscité des critiques.
然而,它的
标准受到批评。
Globalement, des femmes ont été élues membres de conseils dans 87 sur 158 administrations locales.
总之,在158个地方当局中,妇女
了87个地方当局委员会。
Elles ont présenté trois candidates indépendantes nationales; toutefois, aucune n'a été élue.
他们推
了3名独立的国家候
人,但是没有一名
。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite le représentant du Congo de sa réélection au Bureau.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)祝贺刚果代表
次
主席团。
Quiconque remplit les conditions d'éligibilité au Sénat peut être élu médiateur.
凡有资格
参议院的人均可当
为监察员。
Ce qui signifie qu'au moins 40.000 femmes sont élues dans les organes locaux.
这意味着至少有四万妇女
地方机构。
Les subventions accordées aux partis sont fonction du nombre de députés au Parlement.
日本政府对政党的补贴取决
该政党
国会中的党员数量。
En 2006, a été nommé national de contrôle de la qualité des marchandises passant unités sélectionnées à l'aise.
2006年被评为国家质量检验放心合格商品
单位。
Il a également suggéré de prendre des mesures pour faciliter l'élection de Brésiliens d'origine africaine au Parlement.
他还建议,应当采取适当步骤以

人
议会。
Il y a eu, certes en nombre insuffisant, d'autres cas de femmes élues à des postes importants.
妇女
供职的人数增加,但是进展应当更大。
Nous espérons que ces initiatives auront également pour résultat l'élection d'un grand nombre de femmes à l'Assemblée constituante.
我们还希望这些主动行动会导致有相当多的妇女
制宪会议。
Sur la base d'une manifestation d'intérêt, quatre sociétés internationales ont été retenues et ont reçu une demande de proposition.
根据四家国际公司表明的意向,已将它们列
最后
名单,并要求它们提交提案。
Ainsi, le rô1e, et les fonctions des représentantes élues ou nommées dans ces organes locaux ont aussi été élargis.
因此,
或提名进
这些地方机构的女代表的作用和职能也有所扩大。
À cet égard, il conviendrait que les nouveaux cours soient davantage axés sur la participation de personnels sélectionnés ou présélectionnés.
在此方面,
或预
人员的参与对新课程更为重要。
Dans un premier temps, 28 femmes avaient été sélectionnées pour la Loya Jirga, dont une à Helmand et quatre à Uruzgan.
最初,有约28名妇女
支尔格大会,其中1名在赫尔曼德,4名在乌鲁兹甘。
Seuls les citoyens de la République de Corée qui sont éligibles et âgés d'au moins 25 ans peuvent y être élus.
只有有投票资格且年满25岁的大韩民国国民才能
国会。
Il n'y a pas de quota pour les femmes à élire au Parlement et il n'y a pas de siège réservé.
目前没有确定妇女
议会的名额,也没有确定保留的席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被
选法兰西
。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
曾有两幅照片
选参加展出。
Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.
然而,凯特王妃最近刚刚
选名利场杂志2011最会穿衣的名人榜单。
Toutefois, les critères de qualification pour bénéficier de ce système avaient suscité des critiques.
然而,它的
选标准受到批评。
Globalement, des femmes ont été élues membres de conseils dans 87 sur 158 administrations locales.
总之,在158个地方当局中,

选了87个地方当局委员会。
Elles ont présenté trois candidates indépendantes nationales; toutefois, aucune n'a été élue.
他们推选了3名独立的国家候选人,但是没有一名
选。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite le représentant du Congo de sa réélection au Bureau.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)祝贺刚果代表
次
选主席团。
Quiconque remplit les conditions d'éligibilité au Sénat peut être élu médiateur.
凡有资格
选参议
的人均可当选为监察员。
Ce qui signifie qu'au moins 40.000 femmes sont élues dans les organes locaux.
这意味着至少有四万

选地方机构。
Les subventions accordées aux partis sont fonction du nombre de députés au Parlement.
日本政府对政党的补贴取决于该政党
选国会中的党员数量。
En 2006, a été nommé national de contrôle de la qualité des marchandises passant unités sélectionnées à l'aise.
2006年被评为国家质量检验放心合格商品
选单位。
Il a également suggéré de prendre des mesures pour faciliter l'élection de Brésiliens d'origine africaine au Parlement.
他还建议,应当采取适当步骤以便于黑人
选议会。
Il y a eu, certes en nombre insuffisant, d'autres cas de femmes élues à des postes importants.


选供职的人数增加,但是进展应当更大。
Nous espérons que ces initiatives auront également pour résultat l'élection d'un grand nombre de femmes à l'Assemblée constituante.
们还希望这些主动行动会导致有相当多的

选制宪会议。
Sur la base d'une manifestation d'intérêt, quatre sociétés internationales ont été retenues et ont reçu une demande de proposition.
根据四家国际公司表明的意向,已将它们列
最后
选名单,并要求它们提交提案。
Ainsi, le rô1e, et les fonctions des représentantes élues ou nommées dans ces organes locaux ont aussi été élargis.
因此,
选或提名进
这些地方机构的
代表的作用和职能也有所扩大。
À cet égard, il conviendrait que les nouveaux cours soient davantage axés sur la participation de personnels sélectionnés ou présélectionnés.
在此方面,
选或预选人员的参与对新课程更为重要。
Dans un premier temps, 28 femmes avaient été sélectionnées pour la Loya Jirga, dont une à Helmand et quatre à Uruzgan.
最初,有约28名

选支尔格大会,其中1名在赫尔曼德,4名在乌鲁兹甘。
Seuls les citoyens de la République de Corée qui sont éligibles et âgés d'au moins 25 ans peuvent y être élus.
只有有投票资格且年满25岁的大韩民国国民才能
选国会。
Il n'y a pas de quota pour les femmes à élire au Parlement et il n'y a pas de siège réservé.
目前没有确定

选议会的名额,也没有确定保留的席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法兰西院士。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两幅照片入选参加展出。
Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.
然而,凯特王妃最近刚刚入选名利场杂志2011最会穿衣的名人榜单。
Toutefois, les critères de qualification pour bénéficier de ce système avaient suscité des critiques.
然而,它的入选标准受到批评。
Globalement, des femmes ont été élues membres de conseils dans 87 sur 158 administrations locales.
总之,在158个地方当局中,妇女入选了87个地方当局委员会。
Elles ont présenté trois candidates indépendantes nationales; toutefois, aucune n'a été élue.
他们推选了3名独立的国家候选人,但是没有一名入选。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite le représentant du Congo de sa réélection au Bureau.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)祝贺刚果代表
次入选
席团。
Quiconque remplit les conditions d'éligibilité au Sénat peut être élu médiateur.
凡有资格入选参议院的人均可当选为监察员。
Ce qui signifie qu'au moins 40.000 femmes sont élues dans les organes locaux.
意味着至少有四万妇女入选地方机构。
Les subventions accordées aux partis sont fonction du nombre de députés au Parlement.
日本政府对政党的补贴取决于该政党入选国会中的党员数量。
En 2006, a été nommé national de contrôle de la qualité des marchandises passant unités sélectionnées à l'aise.
2006年被评为国家质量检验放心合格商品入选单位。
Il a également suggéré de prendre des mesures pour faciliter l'élection de Brésiliens d'origine africaine au Parlement.
他还建议,应当采取适当步骤以便于黑人入选议会。
Il y a eu, certes en nombre insuffisant, d'autres cas de femmes élues à des postes importants.
妇女入选供职的人数增加,但是进展应当更大。
Nous espérons que ces initiatives auront également pour résultat l'élection d'un grand nombre de femmes à l'Assemblée constituante.
我们还希望

动行动会导致有相当多的妇女入选制宪会议。
Sur la base d'une manifestation d'intérêt, quatre sociétés internationales ont été retenues et ont reçu une demande de proposition.
根据四家国际公司表明的意向,已将它们列入最后入选名单,并要求它们提交提案。
Ainsi, le rô1e, et les fonctions des représentantes élues ou nommées dans ces organes locaux ont aussi été élargis.
因此,入选或提名进入
地方机构的女代表的作用和职能也有所扩大。
À cet égard, il conviendrait que les nouveaux cours soient davantage axés sur la participation de personnels sélectionnés ou présélectionnés.
在此方面,入选或预选人员的参与对新课程更为重要。
Dans un premier temps, 28 femmes avaient été sélectionnées pour la Loya Jirga, dont une à Helmand et quatre à Uruzgan.
最初,有约28名妇女入选支尔格大会,其中1名在赫尔曼德,4名在乌鲁兹甘。
Seuls les citoyens de la République de Corée qui sont éligibles et âgés d'au moins 25 ans peuvent y être élus.
只有有投票资格且年满25岁的大韩民国国民才能入选国会。
Il n'y a pas de quota pour les femmes à élire au Parlement et il n'y a pas de siège réservé.
目前没有确定妇女入选议会的名额,也没有确定保留的席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est élu en 1959 à l'Académie.
1959年,他被入选法兰西院士。
J’avais deux photos sélectionnés pour participer à l’exposition.
我曾有两幅照片入选参加展出。
Catherine Middleton vient pourtant d'intégrer le classement Vanity Fairdes personnalités les mieux habillées de 2011.

,
特王妃最近刚刚入选名利场杂志2011最会穿衣的名人榜单。
Toutefois, les critères de qualification pour bénéficier de ce système avaient suscité des critiques.

,它的入选标准受到批评。
Globalement, des femmes ont été élues membres de conseils dans 87 sur 158 administrations locales.
总之,在158个地方当局中,妇女入选了87个地方当局委员会。
Elles ont présenté trois candidates indépendantes nationales; toutefois, aucune n'a été élue.
他们推选了3名独立的国家候选人,但是没有一名入选。
M. Aisi (Papouasie-Nouvelle-Guinée) félicite le représentant du Congo de sa réélection au Bureau.
Aisi先生(巴布亚新几内亚)祝贺刚果代表
次入选主席团。
Quiconque remplit les conditions d'éligibilité au Sénat peut être élu médiateur.
凡有资格入选参议院的人均可当选为监察员。
Ce qui signifie qu'au moins 40.000 femmes sont élues dans les organes locaux.
这意味着至少有四万妇女入选地方机构。
Les subventions accordées aux partis sont fonction du nombre de députés au Parlement.
日本政府对政党的补贴
决于该政党入选国会中的党员数量。
En 2006, a été nommé national de contrôle de la qualité des marchandises passant unités sélectionnées à l'aise.
2006年被评为国家质量检验放心合格商品入选单位。
Il a également suggéré de prendre des mesures pour faciliter l'élection de Brésiliens d'origine africaine au Parlement.
他还建议,应当

当步骤以便于黑人入选议会。
Il y a eu, certes en nombre insuffisant, d'autres cas de femmes élues à des postes importants.
妇女入选供职的人数增加,但是进展应当更大。
Nous espérons que ces initiatives auront également pour résultat l'élection d'un grand nombre de femmes à l'Assemblée constituante.
我们还希望这些主动行动会导致有相当多的妇女入选制宪会议。
Sur la base d'une manifestation d'intérêt, quatre sociétés internationales ont été retenues et ont reçu une demande de proposition.
根据四家国际公司表明的意向,已将它们列入最后入选名单,并要求它们提交提案。
Ainsi, le rô1e, et les fonctions des représentantes élues ou nommées dans ces organes locaux ont aussi été élargis.
因此,入选或提名进入这些地方机构的女代表的作用和职能也有所扩大。
À cet égard, il conviendrait que les nouveaux cours soient davantage axés sur la participation de personnels sélectionnés ou présélectionnés.
在此方面,入选或预选人员的参与对新课程更为重要。
Dans un premier temps, 28 femmes avaient été sélectionnées pour la Loya Jirga, dont une à Helmand et quatre à Uruzgan.
最初,有约28名妇女入选支尔格大会,其中1名在赫尔曼德,4名在乌鲁兹甘。
Seuls les citoyens de la République de Corée qui sont éligibles et âgés d'au moins 25 ans peuvent y être élus.
只有有投票资格且年满25岁的大韩民国国民才能入选国会。
Il n'y a pas de quota pour les femmes à élire au Parlement et il n'y a pas de siège réservé.
目前没有确定妇女入选议会的名额,也没有确定保留的席位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。