法语助手
  • 关闭
rù mí
être enchanté; être fasciné; être captivé



être enchanté
être fasciné
être captivé


其他参考解释:
fanatisme
s'extasier
envoûtement
entichement
extase

Ce livre a charmé tous ceux qui l'ont lu.

本书使读过它的人个个入迷

Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.

但是,令人沮丧和使人入迷的矛盾是,信仰和人性也把人民联结在一起。

Témoignages. Deux mois après sa sortie en France, la tablette tactile multiplie les adeptes de 7 à 77 ans. Alors, séduite ? Frustrée ? Addict? La communauté de l’iPad nous livre son verdict.

见证离开法国后两个月,多媒体触屏,热衷者从7岁到77岁。那么,诱惑?失望?入迷?IPAD的共同特性给我们下定论。

声明:以上例、词性分互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入迷 的法语例句

用户正在搜索


触机, 触及, 触及痛处, 触及问题的要害, 触礁, 触角, 触觉, 触觉迟钝, 触觉感受器, 触觉计,

相似单词


入门, 入门<转>, 入门书, 入门问讳, 入梦, 入迷, 入迷的, 入迷的(人), 入迷地, 入迷者,
rù mí
être enchanté; être fasciné; être captivé



être enchanté
être fasciné
être captivé


其他参考解释:
fanatisme
s'extasier
envoûtement
entichement
extase

Ce livre a charmé tous ceux qui l'ont lu.

这本过它的人个个入迷

Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.

但是,令人沮丧和入迷的矛盾是,信仰和人也把人民联结在一起。

Témoignages. Deux mois après sa sortie en France, la tablette tactile multiplie les adeptes de 7 à 77 ans. Alors, séduite ? Frustrée ? Addict? La communauté de l’iPad nous livre son verdict.

见证离开法国后两个月,多媒体触屏,热衷者从7岁到77岁。那么,诱惑?失望?入迷?IPAD的共同特给我们下定论。

声明:以上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入迷 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


入门, 入门<转>, 入门书, 入门问讳, 入梦, 入迷, 入迷的, 入迷的(人), 入迷地, 入迷者,
rù mí
être enchanté; être fasciné; être captivé



être enchanté
être fasciné
être captivé


其他参考解释:
fanatisme
s'extasier
envoûtement
entichement
extase

Ce livre a charmé tous ceux qui l'ont lu.

这本书使读它的人个个入迷

Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.

但是,令人沮丧和使人入迷的矛盾是,信仰和人性也把人民联结在一起。

Témoignages. Deux mois après sa sortie en France, la tablette tactile multiplie les adeptes de 7 à 77 ans. Alors, séduite ? Frustrée ? Addict? La communauté de l’iPad nous livre son verdict.

见证离开法国后两个月,多媒体触屏,热衷者从7岁到77岁。那么,诱惑?失望?入迷?IPAD的共同特性给我们下定论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入迷 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


入门, 入门<转>, 入门书, 入门问讳, 入梦, 入迷, 入迷的, 入迷的(人), 入迷地, 入迷者,
rù mí
être enchanté; être fasciné; être captivé



être enchanté
être fasciné
être captivé


其他参考解释:
fanatisme
s'extasier
envoûtement
entichement
extase

Ce livre a charmé tous ceux qui l'ont lu.

这本书使读过它人个个

Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.

但是,令人沮丧和使人盾是,信仰和人性也把人民联结在一起。

Témoignages. Deux mois après sa sortie en France, la tablette tactile multiplie les adeptes de 7 à 77 ans. Alors, séduite ? Frustrée ? Addict? La communauté de l’iPad nous livre son verdict.

见证离开法国后两个月,多媒体触屏,热衷者从7岁到77岁。那么,诱?IPAD共同特性给我们下定论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入迷 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


入门, 入门<转>, 入门书, 入门问讳, 入梦, 入迷, 入迷的, 入迷的(人), 入迷地, 入迷者,
rù mí
être enchanté; être fasciné; être captivé



être enchanté
être fasciné
être captivé


其他参考解释:
fanatisme
s'extasier
envoûtement
entichement
extase

Ce livre a charmé tous ceux qui l'ont lu.

这本书使读过它的人个个入迷

Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.

但是,令人沮丧和使人入迷的矛盾是,信仰和人性也把人在一起。

Témoignages. Deux mois après sa sortie en France, la tablette tactile multiplie les adeptes de 7 à 77 ans. Alors, séduite ? Frustrée ? Addict? La communauté de l’iPad nous livre son verdict.

见证离开法国后两个月,多媒,热衷者从7岁到77岁。那么,诱惑?失望?入迷?IPAD的共同特性给我们下定论。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入迷 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


入门, 入门<转>, 入门书, 入门问讳, 入梦, 入迷, 入迷的, 入迷的(人), 入迷地, 入迷者,
rù mí
être enchanté; être fasciné; être captivé



être enchanté
être fasciné
être captivé


其他参考解释:
fanatisme
s'extasier
envoûtement
entichement
extase

Ce livre a charmé tous ceux qui l'ont lu.

这本书使读过它的人个个入迷

Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.

但是,令人沮丧和使人入迷的矛盾是,信仰和人性也把人民一起。

Témoignages. Deux mois après sa sortie en France, la tablette tactile multiplie les adeptes de 7 à 77 ans. Alors, séduite ? Frustrée ? Addict? La communauté de l’iPad nous livre son verdict.

见证离开法国后两个月,多屏,热衷者从7岁到77岁。那么,诱惑?失望?入迷?IPAD的共同特性给我们下定论。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入迷 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


入门, 入门<转>, 入门书, 入门问讳, 入梦, 入迷, 入迷的, 入迷的(人), 入迷地, 入迷者,
rù mí
être enchanté; être fasciné; être captivé



être enchanté
être fasciné
être captivé


其他参考解释:
fanatisme
s'extasier
envoûtement
entichement
extase

Ce livre a charmé tous ceux qui l'ont lu.

这本书使读过它的人个个入迷

Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.

但是,令人沮丧和使人入迷的矛盾是,信仰和人人民联结在一起。

Témoignages. Deux mois après sa sortie en France, la tablette tactile multiplie les adeptes de 7 à 77 ans. Alors, séduite ? Frustrée ? Addict? La communauté de l’iPad nous livre son verdict.

见证离开法国后两个月,多媒体触屏,热7岁到77岁。那么,诱惑?失望?入迷?IPAD的共同特给我们下定论。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入迷 的法语例句

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


入门, 入门<转>, 入门书, 入门问讳, 入梦, 入迷, 入迷的, 入迷的(人), 入迷地, 入迷者,
rù mí
être enchanté; être fasciné; être captivé



être enchanté
être fasciné
être captivé


他参考解释:
fanatisme
s'extasier
envoûtement
entichement
extase

Ce livre a charmé tous ceux qui l'ont lu.

这本书使读过它的人个个入迷

Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.

但是,令人沮丧和使人入迷的矛盾是,信仰和人性也把人民联结在一起。

Témoignages. Deux mois après sa sortie en France, la tablette tactile multiplie les adeptes de 7 à 77 ans. Alors, séduite ? Frustrée ? Addict? La communauté de l’iPad nous livre son verdict.

见证离开法国后两个月,多媒体触屏,热衷者从7岁到77岁。那么,诱惑?失望?入迷?IPAD的共同特性给我们下定论。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入迷 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


入门, 入门<转>, 入门书, 入门问讳, 入梦, 入迷, 入迷的, 入迷的(人), 入迷地, 入迷者,
rù mí
être enchanté; être fasciné; être captivé



être enchanté
être fasciné
être captivé


参考解释:
fanatisme
s'extasier
envoûtement
entichement
extase

Ce livre a charmé tous ceux qui l'ont lu.

这本书使读过它的人个个入迷

Mais la vérité contraire, frustrante et fascinante, est que la foi et l'humanité lient aussi les peuples.

但是,令人沮丧和使人入迷的矛盾是,信仰和人性也把人民联结在一起。

Témoignages. Deux mois après sa sortie en France, la tablette tactile multiplie les adeptes de 7 à 77 ans. Alors, séduite ? Frustrée ? Addict? La communauté de l’iPad nous livre son verdict.

见证离开法国后两个月,多媒体触屏,热衷者从7岁到77岁。那么,诱惑?失望?入迷?IPAD的共同特性给我们下定论。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入迷 的法语例句

用户正在搜索


穿过大道的小路, 穿过马路, 穿过人群, 穿过树林的小道, 穿过田野, 穿过走廊, 穿行, 穿行者, 穿黑衣服, 穿很多孔,

相似单词


入门, 入门<转>, 入门书, 入门问讳, 入梦, 入迷, 入迷的, 入迷的(人), 入迷地, 入迷者,