法语助手
  • 关闭
rùshì
entrer sur le marché ;
accéder au marché
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'octroi de mer est une taxe française.

入市税是一种法国税制。

Premièrement, il importe d'améliorer sensiblement l'accès aux marchés pour les exportations traditionnelles et nouvelles de produits agricoles et industriels des pays en développement.

首先,必须确保发展中国家传统的和新的农业和非农业产品出口有持续增多的市场准入和入市机会。

La Société est situé dans la ville de Zhengzhou, au sud-est de l'embouchure sur le marché, la marine et de la route près de la vieille 107.

本公司地处郑州市东南入市口,航海路与老107交叉口附近。

Cela exigeait des infrastructures juridiques, comptables et financières bien développées, des règles solides régissant l'accès aux marchés et des autorités de réglementation et de contrôle compétentes avec des pouvoirs suffisants.

这就要求具备成熟的法律、会计和金融基础全的入市规则,以具有充分权力的称职的规管/监督主管部门。

Divers et les options de paiement souples, à faible coût du marché, le développement harmonieux de la gestion, apportera des avantages de votre produit et les prix de la valeur ajoutée espace.

多样而活的付款方式,低价入市、有序开发的经营理念,将带给您实惠的产品价著的增值空间。

Toutefois, certains membres, dont des pays industrialisés, maintenaient des restrictions, par exemple pour la création de succursales, le nombre d'entrants et les participations étrangères au capital, avec parfois des réglementations différentes au niveau infrafédéral.

然而,一些成员,包括工业化国家,仍在分支机入市者数目和外国股权等方面保持了限制,有些情况下联邦制中央以下级别实行不同的规章。

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service.

政府对这些行业职能的指派,使之与普通和传统上具有竞争性的经济部门在四个方面有所区别:控制入市、定价或限价、限定服务的质量和条件。

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service (voir l'encadré 1).

政府对这些行业职能所作的规定,与普通和传统上具有竞争性的经济部门相比较,在四个方面有所区别:控制入市、定价或限价、服务的质量和条件(见框1)。

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

性和战略性的入市障碍不同,法规性的入市障碍是由政府执行当局、地方自治机关和政府授予管制权力的非政府团体或自管团体颁布的法令或推行的法令造成的。

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques à l'entrée, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

性和战略性的入市障碍不同,管制条例方面的入市障碍是由政府行政当局、地方自治机关和政府授予管制权力的非政府团体或自管团体颁布的法令或推行的法令造成的。

Dans ce contexte, il est vital que ces nouveaux accords garantissent effectivement de nouveaux débouchés aux exportations des pays en développement, non seulement par le biais de réductions tarifaires mais aussi par l'aménagement des autres obstacles qui entravent l'accès aux marchés, obstacles non tarifaires par exemple, notamment par une simplification des règles d'origine prévoyant en particulier le cumul régional ou interrégional, le but étant d'offrir des perspectives commerciales à des pays en développement à différents stades de la production et de la diversification de leurs exportations.

就此而言,这些新协定绝对必须为来自发展中国家的出口提供实在的、有效的和额外的市场准入,为此不仅要降低关税,而且要处理非关税壁垒等入市障碍,包括简化原产地规则,尤其是通过区域或区域间累计规定的途径,让处于不同生产和出口多样化阶段的发展中国家都能取得贸易机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入市 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


入射线, 入神, 入声, 入时, 入世, 入市, 入室, 入室操戈, 入室盗窃, 入室盗窃犯,
rùshì
entrer sur le marché ;
accéder au marché
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'octroi de mer est une taxe française.

税是一种法国税

Premièrement, il importe d'améliorer sensiblement l'accès aux marchés pour les exportations traditionnelles et nouvelles de produits agricoles et industriels des pays en développement.

首先,必须确保发展国家传统和新农业和非农业产品出口有持续增场准入和机会。

La Société est situé dans la ville de Zhengzhou, au sud-est de l'embouchure sur le marché, la marine et de la route près de la vieille 107.

本公司地处郑州东南口,航海路与老107交叉口附近。

Cela exigeait des infrastructures juridiques, comptables et financières bien développées, des règles solides régissant l'accès aux marchés et des autorités de réglementation et de contrôle compétentes avec des pouvoirs suffisants.

这就要求具备成熟法律、会计和金融基础结构、健全规则,以及具有充分权力称职规管/监督主管部门。

Divers et les options de paiement souples, à faible coût du marché, le développement harmonieux de la gestion, apportera des avantages de votre produit et les prix de la valeur ajoutée espace.

样而付款方式,低价、有序开发经营理念,将带给您实惠产品价格及显著增值空间。

Toutefois, certains membres, dont des pays industrialisés, maintenaient des restrictions, par exemple pour la création de succursales, le nombre d'entrants et les participations étrangères au capital, avec parfois des réglementations différentes au niveau infrafédéral.

然而,一些成员,包括工业化国家,仍在分支机构、者数目和外国股权等方面保持了限,有些情况下联央以下级别实行不同规章。

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service.

政府对这些行业职能指派,使之与普通和传统上具有竞争性经济部门在四个方面有所区别:控、定价或限价、限定服务质量和条件。

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service (voir l'encadré 1).

政府对这些行业职能所作规定,与普通和传统上具有竞争性经济部门相比较,在四个方面有所区别:控、定价或限价、服务质量和条件(见框1)。

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

与结构性和战略性障碍不同,法规性障碍是由政府执行当局、地方自治机关和政府授予管权力非政府团体或自管团体颁布法令或推行法令造成

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques à l'entrée, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

与结构性和战略性障碍不同,管条例方面障碍是由政府行政当局、地方自治机关和政府授予管权力非政府团体或自管团体颁布法令或推行法令造成

Dans ce contexte, il est vital que ces nouveaux accords garantissent effectivement de nouveaux débouchés aux exportations des pays en développement, non seulement par le biais de réductions tarifaires mais aussi par l'aménagement des autres obstacles qui entravent l'accès aux marchés, obstacles non tarifaires par exemple, notamment par une simplification des règles d'origine prévoyant en particulier le cumul régional ou interrégional, le but étant d'offrir des perspectives commerciales à des pays en développement à différents stades de la production et de la diversification de leurs exportations.

就此而言,这些新协定绝对必须为来自发展国家出口提供实在、有效和额外场准入,为此不仅要降低关税,而且要处理非关税壁垒等障碍,包括简化原产地规则,尤其是通过区域或区域间累计规定途径,让处于不同生产和出口样化阶段发展国家都能取得贸易机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入市 的法语例句

用户正在搜索


, , 趻踔, , , 衬袄, 衬布, 衬层, 衬带, 衬底,

相似单词


入射线, 入神, 入声, 入时, 入世, 入市, 入室, 入室操戈, 入室盗窃, 入室盗窃犯,
rùshì
entrer sur le marché ;
accéder au marché
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'octroi de mer est une taxe française.

入市税是一种法国税制。

Premièrement, il importe d'améliorer sensiblement l'accès aux marchés pour les exportations traditionnelles et nouvelles de produits agricoles et industriels des pays en développement.

首先,必须确保发展中国家传统的和新的农业和非农业产品出口有持续增多的市场准入和入市会。

La Société est situé dans la ville de Zhengzhou, au sud-est de l'embouchure sur le marché, la marine et de la route près de la vieille 107.

本公司地处郑州市东南入市口,航海路与107口附近。

Cela exigeait des infrastructures juridiques, comptables et financières bien développées, des règles solides régissant l'accès aux marchés et des autorités de réglementation et de contrôle compétentes avec des pouvoirs suffisants.

这就要求具备成熟的法律、会计和金融基础结构、健全的入市规则,以及具有充权力的称职的规管/监督主管部门。

Divers et les options de paiement souples, à faible coût du marché, le développement harmonieux de la gestion, apportera des avantages de votre produit et les prix de la valeur ajoutée espace.

多样而活的付款方式,低价入市、有序开发的经营理念,将带给您实惠的产品价格及显著的增值空间。

Toutefois, certains membres, dont des pays industrialisés, maintenaient des restrictions, par exemple pour la création de succursales, le nombre d'entrants et les participations étrangères au capital, avec parfois des réglementations différentes au niveau infrafédéral.

然而,一些成员,包括工业化国家,仍在构、入市者数目和外国股权等方面保持了限制,有些情况下联邦制中央以下级别实行不同的规章。

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service.

政府对这些行业职能的指派,使之与普通和传统上具有竞争性的经济部门在四个方面有所区别:控制入市、定价或限价、限定服务的质量和条件。

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service (voir l'encadré 1).

政府对这些行业职能所作的规定,与普通和传统上具有竞争性的经济部门相比较,在四个方面有所区别:控制入市、定价或限价、服务的质量和条件(见框1)。

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

与结构性和战略性的入市障碍不同,法规性的入市障碍是由政府执行当局、地方自治关和政府授予管制权力的非政府团体或自管团体颁布的法令或推行的法令造成的。

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques à l'entrée, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

与结构性和战略性的入市障碍不同,管制条例方面的入市障碍是由政府行政当局、地方自治关和政府授予管制权力的非政府团体或自管团体颁布的法令或推行的法令造成的。

Dans ce contexte, il est vital que ces nouveaux accords garantissent effectivement de nouveaux débouchés aux exportations des pays en développement, non seulement par le biais de réductions tarifaires mais aussi par l'aménagement des autres obstacles qui entravent l'accès aux marchés, obstacles non tarifaires par exemple, notamment par une simplification des règles d'origine prévoyant en particulier le cumul régional ou interrégional, le but étant d'offrir des perspectives commerciales à des pays en développement à différents stades de la production et de la diversification de leurs exportations.

就此而言,这些新协定绝对必须为来自发展中国家的出口提供实在的、有效的和额外的市场准入,为此不仅要降低关税,而且要处理非关税壁垒等入市障碍,包括简化原产地规则,尤其是通过区域或区域间累计规定的途径,让处于不同生产和出口多样化阶段的发展中国家都能取得贸易会。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入市 的法语例句

用户正在搜索


衬筒, 衬托, 衬托的人或物, 衬页, 衬衣, 衬衣的前胸, 衬衣硬胸的上浆, 衬毡子, 衬毡子的门, 衬字,

相似单词


入射线, 入神, 入声, 入时, 入世, 入市, 入室, 入室操戈, 入室盗窃, 入室盗窃犯,
rùshì
entrer sur le marché ;
accéder au marché
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'octroi de mer est une taxe française.

入市税是一种法国税制。

Premièrement, il importe d'améliorer sensiblement l'accès aux marchés pour les exportations traditionnelles et nouvelles de produits agricoles et industriels des pays en développement.

首先,必须确保国家传统的和新的农业和非农业产品出口有持续增多的市场准入和入市机会。

La Société est situé dans la ville de Zhengzhou, au sud-est de l'embouchure sur le marché, la marine et de la route près de la vieille 107.

本公司地处郑州市东南入市口,航海路与老107交叉口附近。

Cela exigeait des infrastructures juridiques, comptables et financières bien développées, des règles solides régissant l'accès aux marchés et des autorités de réglementation et de contrôle compétentes avec des pouvoirs suffisants.

这就要求具备成熟的法律、会计和金融基础结构、健全的入市规则,以及具有充分权力的称职的规管/监督主管部门。

Divers et les options de paiement souples, à faible coût du marché, le développement harmonieux de la gestion, apportera des avantages de votre produit et les prix de la valeur ajoutée espace.

多样而活的付款方式,低价入市、有序开的经营理念,将带给您实惠的产品价格及显著的增值空间。

Toutefois, certains membres, dont des pays industrialisés, maintenaient des restrictions, par exemple pour la création de succursales, le nombre d'entrants et les participations étrangères au capital, avec parfois des réglementations différentes au niveau infrafédéral.

然而,一些成员,包括工业化国家,仍在分支机构、入市者数目和外国股权等方面保持了限制,有些情况下联邦制央以下级别实行不同的规章。

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service.

政府对这些行业职能的之与普通和传统上具有竞争性的经济部门在四个方面有所区别:控制入市、定价或限价、限定服务的质量和条件。

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service (voir l'encadré 1).

政府对这些行业职能所作的规定,与普通和传统上具有竞争性的经济部门相比较,在四个方面有所区别:控制入市、定价或限价、服务的质量和条件(见框1)。

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

与结构性和战略性的入市障碍不同,法规性的入市障碍是由政府执行当局、地方自治机关和政府授予管制权力的非政府团体或自管团体颁布的法令或推行的法令造成的。

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques à l'entrée, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

与结构性和战略性的入市障碍不同,管制条例方面的入市障碍是由政府行政当局、地方自治机关和政府授予管制权力的非政府团体或自管团体颁布的法令或推行的法令造成的。

Dans ce contexte, il est vital que ces nouveaux accords garantissent effectivement de nouveaux débouchés aux exportations des pays en développement, non seulement par le biais de réductions tarifaires mais aussi par l'aménagement des autres obstacles qui entravent l'accès aux marchés, obstacles non tarifaires par exemple, notamment par une simplification des règles d'origine prévoyant en particulier le cumul régional ou interrégional, le but étant d'offrir des perspectives commerciales à des pays en développement à différents stades de la production et de la diversification de leurs exportations.

就此而言,这些新协定绝对必须为来自国家的出口提供实在的、有效的和额外的市场准入,为此不仅要降低关税,而且要处理非关税壁垒等入市障碍,包括简化原产地规则,尤其是通过区域或区域间累计规定的途径,让处于不同生产和出口多样化阶段的国家都能取得贸易机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 入市 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


入射线, 入神, 入声, 入时, 入世, 入市, 入室, 入室操戈, 入室盗窃, 入室盗窃犯,
rùshì
entrer sur le marché ;
accéder au marché
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'octroi de mer est une taxe française.

税是一种法国税制。

Premièrement, il importe d'améliorer sensiblement l'accès aux marchés pour les exportations traditionnelles et nouvelles de produits agricoles et industriels des pays en développement.

首先,必须确保发展中国家传统和新农业和非农业出口有持续增多场准机会。

La Société est situé dans la ville de Zhengzhou, au sud-est de l'embouchure sur le marché, la marine et de la route près de la vieille 107.

本公司地处郑州东南口,航海路与老107交叉口附近。

Cela exigeait des infrastructures juridiques, comptables et financières bien développées, des règles solides régissant l'accès aux marchés et des autorités de réglementation et de contrôle compétentes avec des pouvoirs suffisants.

这就要求具备成熟法律、会计和金融基础结构、健全规则,以及具有充分权力称职规管/监督主管部门。

Divers et les options de paiement souples, à faible coût du marché, le développement harmonieux de la gestion, apportera des avantages de votre produit et les prix de la valeur ajoutée espace.

多样而付款方式,低价、有序开发经营理念,将带给您实惠价格及显著增值空间。

Toutefois, certains membres, dont des pays industrialisés, maintenaient des restrictions, par exemple pour la création de succursales, le nombre d'entrants et les participations étrangères au capital, avec parfois des réglementations différentes au niveau infrafédéral.

然而,一些成员,包括工业化国家,仍在分支机构、者数目和外国股权等方面保持了限制,有些情况下联邦制中央以下级别实行不同规章。

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service.

政府对这些行业职能指派,使之与普通和传统上具有竞争性经济部门在四个方面有所区别:控制、定价或限价、限定服务质量和条件。

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service (voir l'encadré 1).

政府对这些行业职能所作规定,与普通和传统上具有竞争性经济部门相比较,在四个方面有所区别:控制、定价或限价、服务质量和条件(见框1)。

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

与结构性和战略性障碍不同,法规性障碍是由政府执行当局、地方自治机关和政府授予管制权力非政府团体或自管团体颁布法令或推行法令造成

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques à l'entrée, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

与结构性和战略性障碍不同,管制条例方面障碍是由政府行政当局、地方自治机关和政府授予管制权力非政府团体或自管团体颁布法令或推行法令造成

Dans ce contexte, il est vital que ces nouveaux accords garantissent effectivement de nouveaux débouchés aux exportations des pays en développement, non seulement par le biais de réductions tarifaires mais aussi par l'aménagement des autres obstacles qui entravent l'accès aux marchés, obstacles non tarifaires par exemple, notamment par une simplification des règles d'origine prévoyant en particulier le cumul régional ou interrégional, le but étant d'offrir des perspectives commerciales à des pays en développement à différents stades de la production et de la diversification de leurs exportations.

就此而言,这些新协定绝对必须为来自发展中国家出口提供实在、有效和额外场准,为此不仅要降低关税,而且要处理非关税壁垒等障碍,包括简化原地规则,尤其是通过区域或区域间累计规定途径,让处于不同生和出口多样化阶段发展中国家都能取得贸易机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入市 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


入射线, 入神, 入声, 入时, 入世, 入市, 入室, 入室操戈, 入室盗窃, 入室盗窃犯,
rùshì
entrer sur le marché ;
accéder au marché
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'octroi de mer est une taxe française.

入市税是一种法国税制。

Premièrement, il importe d'améliorer sensiblement l'accès aux marchés pour les exportations traditionnelles et nouvelles de produits agricoles et industriels des pays en développement.

首先,必须确保发展中国家传统和新农业和非农业产品出口有持续增多市场准入和入市机会。

La Société est situé dans la ville de Zhengzhou, au sud-est de l'embouchure sur le marché, la marine et de la route près de la vieille 107.

本公司地处郑州市东南入市口,航海路与老107交叉口附近。

Cela exigeait des infrastructures juridiques, comptables et financières bien développées, des règles solides régissant l'accès aux marchés et des autorités de réglementation et de contrôle compétentes avec des pouvoirs suffisants.

这就要求具备法律、会计和金融基础结构、健全入市规则,以及具有充分权力称职规管/监督主管部门。

Divers et les options de paiement souples, à faible coût du marché, le développement harmonieux de la gestion, apportera des avantages de votre produit et les prix de la valeur ajoutée espace.

多样而付款方式,低价入市、有序开发经营理念,将带给您实惠产品价格及显著增值空间。

Toutefois, certains membres, dont des pays industrialisés, maintenaient des restrictions, par exemple pour la création de succursales, le nombre d'entrants et les participations étrangères au capital, avec parfois des réglementations différentes au niveau infrafédéral.

然而,一,包括工业化国家,仍在分支机构、入市者数目和外国股权等方面保持了限制,有情况下联邦制中央以下级别实行不同规章。

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service.

政府对这行业职能指派,使之与普通和传统上具有竞争性经济部门在四个方面有所区别:控制入市、定价或限价、限定服务质量和条件。

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service (voir l'encadré 1).

政府对这行业职能所作规定,与普通和传统上具有竞争性经济部门相比较,在四个方面有所区别:控制入市、定价或限价、服务质量和条件(见框1)。

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

与结构性和战略性入市障碍不同,法规性入市障碍是由政府执行当局、地方自治机关和政府授予管制权力非政府团体或自管团体颁布法令或推行法令造

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques à l'entrée, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

与结构性和战略性入市障碍不同,管制条例方面入市障碍是由政府行政当局、地方自治机关和政府授予管制权力非政府团体或自管团体颁布法令或推行法令造

Dans ce contexte, il est vital que ces nouveaux accords garantissent effectivement de nouveaux débouchés aux exportations des pays en développement, non seulement par le biais de réductions tarifaires mais aussi par l'aménagement des autres obstacles qui entravent l'accès aux marchés, obstacles non tarifaires par exemple, notamment par une simplification des règles d'origine prévoyant en particulier le cumul régional ou interrégional, le but étant d'offrir des perspectives commerciales à des pays en développement à différents stades de la production et de la diversification de leurs exportations.

就此而言,这新协定绝对必须为来自发展中国家出口提供实在、有效和额外市场准入,为此不仅要降低关税,而且要处理非关税壁垒等入市障碍,包括简化原产地规则,尤其是通过区域或区域间累计规定途径,让处于不同生产和出口多样化阶段发展中国家都能取得贸易机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入市 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


入射线, 入神, 入声, 入时, 入世, 入市, 入室, 入室操戈, 入室盗窃, 入室盗窃犯,
rùshì
entrer sur le marché ;
accéder au marché
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'octroi de mer est une taxe française.

入市税是一种法国税制。

Premièrement, il importe d'améliorer sensiblement l'accès aux marchés pour les exportations traditionnelles et nouvelles de produits agricoles et industriels des pays en développement.

首先,必须确保发展中国家传统和新农业和非农业产品出口有持续增多市场准入和入市机会。

La Société est situé dans la ville de Zhengzhou, au sud-est de l'embouchure sur le marché, la marine et de la route près de la vieille 107.

本公司地处郑州市东南入市口,航海路与老107交叉口附近。

Cela exigeait des infrastructures juridiques, comptables et financières bien développées, des règles solides régissant l'accès aux marchés et des autorités de réglementation et de contrôle compétentes avec des pouvoirs suffisants.

这就要求具备成熟法律、会计和金融基础结构、健全入市规则,以及具有充分权称职规管/监督主管部门。

Divers et les options de paiement souples, à faible coût du marché, le développement harmonieux de la gestion, apportera des avantages de votre produit et les prix de la valeur ajoutée espace.

多样而付款方式,低价入市、有序开发理念,将带给您实惠产品价格及显著增值空间。

Toutefois, certains membres, dont des pays industrialisés, maintenaient des restrictions, par exemple pour la création de succursales, le nombre d'entrants et les participations étrangères au capital, avec parfois des réglementations différentes au niveau infrafédéral.

然而,一些成员,包括工业化国家,仍在分支机构、入市者数目和外国股权等方面保持了限制,有些情况下联邦制中央以下级别实行不同规章。

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service.

政府对这些行业职能指派,使之与普通和传统上具有竞争性济部门在四个方面有所区别:控制入市、定价或限价、限定服务质量和条件。

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service (voir l'encadré 1).

政府对这些行业职能所作规定,与普通和传统上具有竞争性济部门相比较,在四个方面有所区别:控制入市、定价或限价、服务质量和条件(见框1)。

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

与结构性和战略性入市障碍不同,法规性入市障碍是由政府执行当局、地方自治机关和政府授予管制权非政府团体或自管团体颁布法令或推行法令造成

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques à l'entrée, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

与结构性和战略性入市障碍不同,管制条例方面入市障碍是由政府行政当局、地方自治机关和政府授予管制权非政府团体或自管团体颁布法令或推行法令造成

Dans ce contexte, il est vital que ces nouveaux accords garantissent effectivement de nouveaux débouchés aux exportations des pays en développement, non seulement par le biais de réductions tarifaires mais aussi par l'aménagement des autres obstacles qui entravent l'accès aux marchés, obstacles non tarifaires par exemple, notamment par une simplification des règles d'origine prévoyant en particulier le cumul régional ou interrégional, le but étant d'offrir des perspectives commerciales à des pays en développement à différents stades de la production et de la diversification de leurs exportations.

就此而言,这些新协定绝对必须为来自发展中国家出口提供实在、有效和额外市场准入,为此不仅要降低关税,而且要处理非关税壁垒等入市障碍,包括简化原产地规则,尤其是通过区域或区域间累计规定途径,让处于不同生产和出口多样化阶段发展中国家都能取得贸易机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入市 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


入射线, 入神, 入声, 入时, 入世, 入市, 入室, 入室操戈, 入室盗窃, 入室盗窃犯,
rùshì
entrer sur le marché ;
accéder au marché
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'octroi de mer est une taxe française.

入市税是一种法国税制。

Premièrement, il importe d'améliorer sensiblement l'accès aux marchés pour les exportations traditionnelles et nouvelles de produits agricoles et industriels des pays en développement.

首先,必须确保发展中国家传统和新农业和非农业产品出口有持续增多市场准入和入市机会。

La Société est situé dans la ville de Zhengzhou, au sud-est de l'embouchure sur le marché, la marine et de la route près de la vieille 107.

本公司地处郑州市东南入市口,航海路与老107交叉口附近。

Cela exigeait des infrastructures juridiques, comptables et financières bien développées, des règles solides régissant l'accès aux marchés et des autorités de réglementation et de contrôle compétentes avec des pouvoirs suffisants.

这就要求具备成熟法律、会计和金融基础结构、健全入市规则,以及具有充分权力称职规管/监督主管部门。

Divers et les options de paiement souples, à faible coût du marché, le développement harmonieux de la gestion, apportera des avantages de votre produit et les prix de la valeur ajoutée espace.

付款方式,低价入市、有序开发经营理念,将带给您实惠产品价格及显著增值空间。

Toutefois, certains membres, dont des pays industrialisés, maintenaient des restrictions, par exemple pour la création de succursales, le nombre d'entrants et les participations étrangères au capital, avec parfois des réglementations différentes au niveau infrafédéral.

,一些成员,包括工业化国家,仍在分支机构、入市者数目和外国股权等方面保持了限制,有些情况下联邦制中央以下级别实行不同规章。

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service.

政府对这些行业职能指派,使之与普通和传统上具有竞争性经济部门在四个方面有所区别:控制入市、定价或限价、限定服务质量和条件。

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service (voir l'encadré 1).

政府对这些行业职能所作规定,与普通和传统上具有竞争性经济部门相比较,在四个方面有所区别:控制入市、定价或限价、服务质量和条件(见框1)。

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

与结构性和战略性入市障碍不同,法规性入市障碍是由政府执行当局、地方自治机关和政府授予管制权力非政府团体或自管团体颁布法令或推行法令造成

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques à l'entrée, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

与结构性和战略性入市障碍不同,管制条例方面入市障碍是由政府行政当局、地方自治机关和政府授予管制权力非政府团体或自管团体颁布法令或推行法令造成

Dans ce contexte, il est vital que ces nouveaux accords garantissent effectivement de nouveaux débouchés aux exportations des pays en développement, non seulement par le biais de réductions tarifaires mais aussi par l'aménagement des autres obstacles qui entravent l'accès aux marchés, obstacles non tarifaires par exemple, notamment par une simplification des règles d'origine prévoyant en particulier le cumul régional ou interrégional, le but étant d'offrir des perspectives commerciales à des pays en développement à différents stades de la production et de la diversification de leurs exportations.

就此言,这些新协定绝对必须为来自发展中国家出口提供实在、有效和额外市场准入,为此不仅要降低关税,且要处理非关税壁垒等入市障碍,包括简化原产地规则,尤其是通过区域或区域间累计规定途径,让处于不同生产和出口多化阶段发展中国家都能取得贸易机会。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入市 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


入射线, 入神, 入声, 入时, 入世, 入市, 入室, 入室操戈, 入室盗窃, 入室盗窃犯,
rùshì
entrer sur le marché ;
accéder au marché
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'octroi de mer est une taxe française.

入市法国税制。

Premièrement, il importe d'améliorer sensiblement l'accès aux marchés pour les exportations traditionnelles et nouvelles de produits agricoles et industriels des pays en développement.

首先,必须确保发展中国家传统的和新的农业和非农业产品出口有持续增多的市场准入和入市机会。

La Société est situé dans la ville de Zhengzhou, au sud-est de l'embouchure sur le marché, la marine et de la route près de la vieille 107.

本公司地处郑州市东南入市口,航海路与老107交叉口附近。

Cela exigeait des infrastructures juridiques, comptables et financières bien développées, des règles solides régissant l'accès aux marchés et des autorités de réglementation et de contrôle compétentes avec des pouvoirs suffisants.

这就要求具备成熟的法律、会计和金融基础结构、健全的入市规则,以及具有充分权力的称职的规管/监督主管部门。

Divers et les options de paiement souples, à faible coût du marché, le développement harmonieux de la gestion, apportera des avantages de votre produit et les prix de la valeur ajoutée espace.

多样而活的付款方式,低价入市、有序开发的经营理念,将带给您实惠的产品价格及显著的增值空间。

Toutefois, certains membres, dont des pays industrialisés, maintenaient des restrictions, par exemple pour la création de succursales, le nombre d'entrants et les participations étrangères au capital, avec parfois des réglementations différentes au niveau infrafédéral.

然而,些成员,包括工业化国家,仍在分支机构、入市者数目和外国股权等方面保持了限制,有些情况下联邦制中央以下级别实行不同的规章。

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service.

政府对这些行业职能的指派,使之与普通和传统上具有的经济部门在四个方面有所区别:控制入市、定价或限价、限定服务的质量和条件。

Les conditions d'exploitation qu'ils leur imposent les distinguent des branches d'activité ordinaires de l'économie nationale, traditionnellement concurrentielles par quatre types de prescriptions: contrôle de l'accès, fixation ou plafonnement des prix, qualité et modalités de prestation du service (voir l'encadré 1).

政府对这些行业职能所作的规定,与普通和传统上具有的经济部门相比较,在四个方面有所区别:控制入市、定价或限价、服务的质量和条件(见框1)。

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

与结构和战略入市障碍不同,法规入市障碍由政府执行当局、地方自治机关和政府授予管制权力的非政府团体或自管团体颁布的法令或推行的法令造成的。

À la différence des obstacles structurels et des obstacles stratégiques à l'entrée, les obstacles réglementaires à l'accès au marché procèdent de textes édictés ou d'actes accomplis par l'État, les collectivités décentralisées et les organismes non gouvernementaux ou autonomes auxquels l'État a délégué des pouvoirs réglementaires.

与结构和战略入市障碍不同,管制条例方面的入市障碍由政府行政当局、地方自治机关和政府授予管制权力的非政府团体或自管团体颁布的法令或推行的法令造成的。

Dans ce contexte, il est vital que ces nouveaux accords garantissent effectivement de nouveaux débouchés aux exportations des pays en développement, non seulement par le biais de réductions tarifaires mais aussi par l'aménagement des autres obstacles qui entravent l'accès aux marchés, obstacles non tarifaires par exemple, notamment par une simplification des règles d'origine prévoyant en particulier le cumul régional ou interrégional, le but étant d'offrir des perspectives commerciales à des pays en développement à différents stades de la production et de la diversification de leurs exportations.

就此而言,这些新协定绝对必须为来自发展中国家的出口提供实在的、有效的和额外的市场准入,为此不仅要降低关税,而且要处理非关税壁垒等入市障碍,包括简化原产地规则,尤其通过区域或区域间累计规定的途径,让处于不同生产和出口多样化阶段的发展中国家都能取得贸易机会。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 入市 的法语例句

用户正在搜索


成风, 成服, 成副铅字, 成个儿, 成功, 成功的, 成功的试验, 成功的手段, 成功的玩笑, 成功的希望,

相似单词


入射线, 入神, 入声, 入时, 入世, 入市, 入室, 入室操戈, 入室盗窃, 入室盗窃犯,