Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了党内。
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了党内。
Les structures de tous les partis politiques sont dominées par des hommes.
所有政党的党内结构都是以男性为主导。
Dans le parti au pouvoir, 23 % des postes de responsabilité sont tenus par des femmes.
在统治党内,负责职位中的23%由妇女担任。
Pour ses critiques du parti cela a confirmé qu'il favorisait le PRS.
总理的行为激起了党内批评者对他的指控:他偏袒社革党。
5 D'autres membres de son parti lui auraient alors conseillé de quitter le Bangladesh.
6 然后,据称申诉人党内的其他党员劝其离开孟加拉国。
Ainsi l'électeur influence-t-il l'élection d'un parti politique particulier aussi bien que l'élection d'un candidat individuel.
,
举人影响特定政党的
举以及党内特定候
人的
举。
Toutefois, il n'a pas été possible d'obtenir des informations sur la position exacte qu'il occupait dans ce parti.
不过未能获得有关他在党内确切职务的信息。
Le parti souhaitait voir un plus grand nombre de postes attribués à ses dirigeants, notamment des parlementaires.
该党把更多的席位分配给党内要员,包括议员在内。
Les femmes, qu'elles appartiennent à des partis politiques ou non, commencent à s'élever contre ces notions traditionnelles.
党内党外的妇女现在正开始对这些传统观念提出挑战。
Tihic, en appuyant continuellement le processus de Prud, s'est exposé aux attaques venant de son parti et d'ailleurs.
由于蒂直支持普鲁德进程,他遭到来自党内外的攻击。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联盟在本报告所述期间举行了领导人竞。 科索沃总统法特米尔·塞迪乌在2006年12月9日举行的党内
举中获胜。
Il est aussi encourageant de constater que la chef de l'opposition a pu rencontrer des membres de son propre parti.
同时我们高兴地看到反对党领袖能够会见她的党内成员。
De même, les procédures de nominations des partis politiques sont complexes et favorisent les hommes qui disposent d'un réseau de relations.
党内提名候人的程序也很复杂,而且现有各种网络也对男性有利。
Il ressort de ces déclarations aux services suédois de l'immigration qu'il n'occupait pas une position importante au sein de ce parti.
从申诉人向瑞典移民机构所提供的资料来看,他在该党内并不处于领导地位。
Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.
我们的党内已经有个立法权了,就是我们党的主席,以及共和国总统。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, élus locaux, parlementaires et cadres du parti reconnaissent qu'ils ont retrouvé le chemin de la rue La Boétie.
在我接管办公室之后,地区政员,议员还有党内人士都认识到他们找到了通向贝尔蒂大街的路。
Les notables locaux ont indiqué qu'Al-Shabab envoyait des garçons combattre en première ligne et recrutait des filles pour faire la cuisine et le ménage.
社区领袖们获悉,青年党内的男童被利用为前线战斗人员,而女童被征募担任烹饪和洗涤工作。
Lorsqu'un parti domine la vie politique locale, le seul vrai enjeu électoral peut en fait être l'élection préliminaire du candidat au mandat électif à l'intérieur du parti.
尽管个政党通常支配某些地方的政治,但是唯
真正竞争激烈的
举事实上可能是
举本党出面竞
公职的最初党内
举。
Fine Gael dispose d'un Ministre chargé de veiller à éliminer des politiques du parti toute inégalité entre les sexes et à promouvoir les femmes au sein du parti.
爱尔兰统党的
位高级领导成员具体负责保证本党的所有政策都符合性别要求,并负责党内的妇女提升工作。
Les femmes qui arrivent à des positions clef à l'intérieur des partis ne se considèrent pas comme représentant les groupes de femmes mais plutôt comme représentant le public en général.
在党内获得高级职位的妇女认为自己代表的不是全体女民,而是整个公众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入。
Les structures de tous les partis politiques sont dominées par des hommes.
所有政的
结构都是以男性为主导。
Dans le parti au pouvoir, 23 % des postes de responsabilité sont tenus par des femmes.
在统治,负责职位中的23%由妇女担任。
Pour ses critiques du parti cela a confirmé qu'il favorisait le PRS.
总理的行为激起批评者对他的指控:他偏袒社革
。
5 D'autres membres de son parti lui auraient alors conseillé de quitter le Bangladesh.
6 然后,据称申诉人的其他
员劝其离开孟加拉国。
Ainsi l'électeur influence-t-il l'élection d'un parti politique particulier aussi bien que l'élection d'un candidat individuel.
因此,选举人影响特定政的选举以及
特定候选人的选举。
Toutefois, il n'a pas été possible d'obtenir des informations sur la position exacte qu'il occupait dans ce parti.
不过未能获得有关他在确切职务的信息。
Le parti souhaitait voir un plus grand nombre de postes attribués à ses dirigeants, notamment des parlementaires.
该希
把更多的席位分配给
要员,包括议员在
。
Les femmes, qu'elles appartiennent à des partis politiques ou non, commencent à s'élever contre ces notions traditionnelles.
外的妇女现在正开始对这些传统观念提出挑战。
Tihic, en appuyant continuellement le processus de Prud, s'est exposé aux attaques venant de son parti et d'ailleurs.
由于蒂希奇一直支持普鲁德进程,他遭到来自外的攻击。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联盟在本报告所述期间举行领导人竞选。 科索沃总统法特米尔·塞迪乌在2006年12月9日举行的
选举中获胜。
Il est aussi encourageant de constater que la chef de l'opposition a pu rencontrer des membres de son propre parti.
同时我们高兴地看到反对领袖能
她的
成员。
De même, les procédures de nominations des partis politiques sont complexes et favorisent les hommes qui disposent d'un réseau de relations.
提名候选人的程序也很复杂,而且现有各种网络也对男性有利。
Il ressort de ces déclarations aux services suédois de l'immigration qu'il n'occupait pas une position importante au sein de ce parti.
从申诉人向瑞典移民机构所提供的资料来看,他在该并不处于领导地位。
Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.
我们的已经有一个立法权
,就是我们
的主席,以及共和国总统。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, élus locaux, parlementaires et cadres du parti reconnaissent qu'ils ont retrouvé le chemin de la rue La Boétie.
在我接管办公室之后,地区政员,议员还有人士都认识到他们找到
通向贝尔蒂大街的路。
Les notables locaux ont indiqué qu'Al-Shabab envoyait des garçons combattre en première ligne et recrutait des filles pour faire la cuisine et le ménage.
社区领袖们获悉,青年的男童被利用为前线战斗人员,而女童被征募担任烹饪和洗涤工作。
Lorsqu'un parti domine la vie politique locale, le seul vrai enjeu électoral peut en fait être l'élection préliminaire du candidat au mandat électif à l'intérieur du parti.
尽管一个政通常支配某些地方的政治,但是唯一真正竞争激烈的选举事实上可能是选举本
出面竞选公职的最初
选举。
Fine Gael dispose d'un Ministre chargé de veiller à éliminer des politiques du parti toute inégalité entre les sexes et à promouvoir les femmes au sein du parti.
爱尔兰统一的一位高级领导成员具体负责保证本
的所有政策都符合性别要求,并负责
的妇女提升工作。
Les femmes qui arrivent à des positions clef à l'intérieur des partis ne se considèrent pas comme représentant les groupes de femmes mais plutôt comme représentant le public en général.
在获得高级职位的妇女认为自己代表的不是全体女选民,而是整个公众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了内。
Les structures de tous les partis politiques sont dominées par des hommes.
所有政的
内结构都是以男性为主导。
Dans le parti au pouvoir, 23 % des postes de responsabilité sont tenus par des femmes.
在统治内,负责职位中的23%由妇女担任。
Pour ses critiques du parti cela a confirmé qu'il favorisait le PRS.
总理的行为激起了内批评者对他的指控:他偏袒社革
。
5 D'autres membres de son parti lui auraient alors conseillé de quitter le Bangladesh.
6 然后,据称申诉人内的其他
员劝其离开孟加拉国。
Ainsi l'électeur influence-t-il l'élection d'un parti politique particulier aussi bien que l'élection d'un candidat individuel.
因此,选举人影响特定政的选举以及
内特定候选人的选举。
Toutefois, il n'a pas été possible d'obtenir des informations sur la position exacte qu'il occupait dans ce parti.
不过未能获得有关他在内确切职务的信息。
Le parti souhaitait voir un plus grand nombre de postes attribués à ses dirigeants, notamment des parlementaires.
该多的席位分配给
内要员,包括议员在内。
Les femmes, qu'elles appartiennent à des partis politiques ou non, commencent à s'élever contre ces notions traditionnelles.
内
外的妇女现在正开始对这些传统观念提出挑战。
Tihic, en appuyant continuellement le processus de Prud, s'est exposé aux attaques venant de son parti et d'ailleurs.
由于蒂奇一直支持普鲁德进程,他遭到来自
内外的攻击。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联盟在本报告所述期间举行了领导人竞选。 科索沃总统法特米尔·塞迪乌在2006年12月9日举行的内选举中获胜。
Il est aussi encourageant de constater que la chef de l'opposition a pu rencontrer des membres de son propre parti.
同时我们高兴地看到反对领袖能够会见她的
内成员。
De même, les procédures de nominations des partis politiques sont complexes et favorisent les hommes qui disposent d'un réseau de relations.
内提名候选人的程序也很复杂,而且现有各种网络也对男性有利。
Il ressort de ces déclarations aux services suédois de l'immigration qu'il n'occupait pas une position importante au sein de ce parti.
从申诉人向瑞典移民机构所提供的资料来看,他在该内并不处于领导地位。
Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.
我们的内已经有一个立法权了,就是我们
的主席,以及共和国总统。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, élus locaux, parlementaires et cadres du parti reconnaissent qu'ils ont retrouvé le chemin de la rue La Boétie.
在我接管办公室之后,地区政员,议员还有内人士都认识到他们找到了通向贝尔蒂大街的路。
Les notables locaux ont indiqué qu'Al-Shabab envoyait des garçons combattre en première ligne et recrutait des filles pour faire la cuisine et le ménage.
社区领袖们获悉,青年内的男童被利用为前线战斗人员,而女童被征募担任烹饪和洗涤工作。
Lorsqu'un parti domine la vie politique locale, le seul vrai enjeu électoral peut en fait être l'élection préliminaire du candidat au mandat électif à l'intérieur du parti.
尽管一个政通常支配某些地方的政治,但是唯一真正竞争激烈的选举事实上可能是选举本
出面竞选公职的最初
内选举。
Fine Gael dispose d'un Ministre chargé de veiller à éliminer des politiques du parti toute inégalité entre les sexes et à promouvoir les femmes au sein du parti.
爱尔兰统一的一位高级领导成员具体负责保证本
的所有政策都符合性别要求,并负责
内的妇女提升工作。
Les femmes qui arrivent à des positions clef à l'intérieur des partis ne se considèrent pas comme représentant les groupes de femmes mais plutôt comme représentant le public en général.
在内获得高级职位的妇女认为自己代表的不是全体女选民,而是整个公众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了。
Les structures de tous les partis politiques sont dominées par des hommes.
所有政的
结构都是以男性为主导。
Dans le parti au pouvoir, 23 % des postes de responsabilité sont tenus par des femmes.
在统,负责职位中的23%由妇女担任。
Pour ses critiques du parti cela a confirmé qu'il favorisait le PRS.
总理的行为激起了批评者对他的指控:他偏袒社革
。
5 D'autres membres de son parti lui auraient alors conseillé de quitter le Bangladesh.
6 然后,据称申诉人的其他
员劝其离开孟加拉国。
Ainsi l'électeur influence-t-il l'élection d'un parti politique particulier aussi bien que l'élection d'un candidat individuel.
因此,举人影响特定政
的
举以及
特定候
人的
举。
Toutefois, il n'a pas été possible d'obtenir des informations sur la position exacte qu'il occupait dans ce parti.
不过未能获得有关他在确切职务的信息。
Le parti souhaitait voir un plus grand nombre de postes attribués à ses dirigeants, notamment des parlementaires.
该希
把更多的席位分配给
要员,包括议员在
。
Les femmes, qu'elles appartiennent à des partis politiques ou non, commencent à s'élever contre ces notions traditionnelles.
外的妇女现在正开始对这些传统观念提出挑战。
Tihic, en appuyant continuellement le processus de Prud, s'est exposé aux attaques venant de son parti et d'ailleurs.
由于蒂希奇一直支持普鲁德进程,他遭到来自外的攻击。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联盟在本报告所述期间举行了领导人竞。 科索沃总统法特米尔·塞迪乌在2006年12月9日举行的
举中获胜。
Il est aussi encourageant de constater que la chef de l'opposition a pu rencontrer des membres de son propre parti.
同时我们高兴地看到反对领袖能够会见她的
成员。
De même, les procédures de nominations des partis politiques sont complexes et favorisent les hommes qui disposent d'un réseau de relations.
提名候
人的程序也很复杂,而且现有各种网络也对男性有利。
Il ressort de ces déclarations aux services suédois de l'immigration qu'il n'occupait pas une position importante au sein de ce parti.
从申诉人向瑞典移民机构所提供的资料来看,他在该并不处于领导地位。
Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.
我们的已经有一个立法权了,就是我们
的主席,以及共和国总统。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, élus locaux, parlementaires et cadres du parti reconnaissent qu'ils ont retrouvé le chemin de la rue La Boétie.
在我接管办公室之后,地区政员,议员还有人士都认识到他们找到了通向贝尔蒂大街的路。
Les notables locaux ont indiqué qu'Al-Shabab envoyait des garçons combattre en première ligne et recrutait des filles pour faire la cuisine et le ménage.
社区领袖们获悉,青年的男童被利用为前线战斗人员,而女童被征募担任烹饪和洗涤工作。
Lorsqu'un parti domine la vie politique locale, le seul vrai enjeu électoral peut en fait être l'élection préliminaire du candidat au mandat électif à l'intérieur du parti.
尽管一个政通常支配某些地方的政
,但是唯一真正竞争激烈的
举事实上可能是
举本
出面竞
公职的最初
举。
Fine Gael dispose d'un Ministre chargé de veiller à éliminer des politiques du parti toute inégalité entre les sexes et à promouvoir les femmes au sein du parti.
爱尔兰统一的一位高级领导成员具体负责保证本
的所有政策都符合性别要求,并负责
的妇女提升工作。
Les femmes qui arrivent à des positions clef à l'intérieur des partis ne se considèrent pas comme représentant les groupes de femmes mais plutôt comme représentant le public en général.
在获得高级职位的妇女认为自己代表的不是全体女
民,而是整个公众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了党内。
Les structures de tous les partis politiques sont dominées par des hommes.
所有政党的党内结构都是以男性为主导。
Dans le parti au pouvoir, 23 % des postes de responsabilité sont tenus par des femmes.
统治党内,负责职位中的23%由妇女担任。
Pour ses critiques du parti cela a confirmé qu'il favorisait le PRS.
总理的行为激起了党内批评者对他的指控:他偏袒社革党。
5 D'autres membres de son parti lui auraient alors conseillé de quitter le Bangladesh.
6 然后,据称申诉人党内的其他党员劝其离开孟加拉国。
Ainsi l'électeur influence-t-il l'élection d'un parti politique particulier aussi bien que l'élection d'un candidat individuel.
因此,举人影响特
政党的
举以及党内特
人的
举。
Toutefois, il n'a pas été possible d'obtenir des informations sur la position exacte qu'il occupait dans ce parti.
不过未能获得有关他党内确切职务的信息。
Le parti souhaitait voir un plus grand nombre de postes attribués à ses dirigeants, notamment des parlementaires.
该党希把更多的席位分配给党内要员,包括议员
内。
Les femmes, qu'elles appartiennent à des partis politiques ou non, commencent à s'élever contre ces notions traditionnelles.
党内党外的妇女开始对这些传统观念提出挑战。
Tihic, en appuyant continuellement le processus de Prud, s'est exposé aux attaques venant de son parti et d'ailleurs.
由于蒂希奇一直支持普鲁德进程,他遭到来自党内外的攻击。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联盟本报告所述期间举行了领导人竞
。 科索沃总统法特米尔·塞迪乌
2006年12月9日举行的党内
举中获胜。
Il est aussi encourageant de constater que la chef de l'opposition a pu rencontrer des membres de son propre parti.
同时我们高兴地看到反对党领袖能够会见她的党内成员。
De même, les procédures de nominations des partis politiques sont complexes et favorisent les hommes qui disposent d'un réseau de relations.
党内提名人的程序也很复杂,而且
有各种网络也对男性有利。
Il ressort de ces déclarations aux services suédois de l'immigration qu'il n'occupait pas une position importante au sein de ce parti.
从申诉人向瑞典移民机构所提供的资料来看,他该党内并不处于领导地位。
Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.
我们的党内已经有一个立法权了,就是我们党的主席,以及共和国总统。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, élus locaux, parlementaires et cadres du parti reconnaissent qu'ils ont retrouvé le chemin de la rue La Boétie.
我接管办公室之后,地区政员,议员还有党内人士都认识到他们找到了通向贝尔蒂大街的路。
Les notables locaux ont indiqué qu'Al-Shabab envoyait des garçons combattre en première ligne et recrutait des filles pour faire la cuisine et le ménage.
社区领袖们获悉,青年党内的男童被利用为前线战斗人员,而女童被征募担任烹饪和洗涤工作。
Lorsqu'un parti domine la vie politique locale, le seul vrai enjeu électoral peut en fait être l'élection préliminaire du candidat au mandat électif à l'intérieur du parti.
尽管一个政党通常支配某些地方的政治,但是唯一真竞争激烈的
举事实上可能是
举本党出面竞
公职的最初党内
举。
Fine Gael dispose d'un Ministre chargé de veiller à éliminer des politiques du parti toute inégalité entre les sexes et à promouvoir les femmes au sein du parti.
爱尔兰统一党的一位高级领导成员具体负责保证本党的所有政策都符合性别要求,并负责党内的妇女提升工作。
Les femmes qui arrivent à des positions clef à l'intérieur des partis ne se considèrent pas comme représentant les groupes de femmes mais plutôt comme représentant le public en général.
党内获得高级职位的妇女认为自己代表的不是全体女
民,而是整个公众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指
。
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了党。
Les structures de tous les partis politiques sont dominées par des hommes.
所有政党的党结构都是以男性为主导。
Dans le parti au pouvoir, 23 % des postes de responsabilité sont tenus par des femmes.
在统治党,负责职位中的23%由妇女担任。
Pour ses critiques du parti cela a confirmé qu'il favorisait le PRS.
总理的行为激起了党批评者对他的指控:他偏袒社革党。
5 D'autres membres de son parti lui auraient alors conseillé de quitter le Bangladesh.
6 然后,据称申诉人党的其他党员劝其离开孟加拉国。
Ainsi l'électeur influence-t-il l'élection d'un parti politique particulier aussi bien que l'élection d'un candidat individuel.
因此,选举人影响特定政党的选举以及党特定候选人的选举。
Toutefois, il n'a pas été possible d'obtenir des informations sur la position exacte qu'il occupait dans ce parti.
不过未获得有关他在党
确切职务的信息。
Le parti souhaitait voir un plus grand nombre de postes attribués à ses dirigeants, notamment des parlementaires.
该党希把更多的席位分配给党
要员,包括议员在
。
Les femmes, qu'elles appartiennent à des partis politiques ou non, commencent à s'élever contre ces notions traditionnelles.
党党外的妇女现在正开始对这些传统观念提出挑战。
Tihic, en appuyant continuellement le processus de Prud, s'est exposé aux attaques venant de son parti et d'ailleurs.
由于蒂希奇一直支持普鲁德进程,他遭到来自党外的攻击。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联盟在本报告所述期间举行了领导人竞选。 科索沃总统法特米尔·塞迪乌在2006年12月9日举行的党选举中获胜。
Il est aussi encourageant de constater que la chef de l'opposition a pu rencontrer des membres de son propre parti.
同时我们高兴地看到反对党领会见她的党
成员。
De même, les procédures de nominations des partis politiques sont complexes et favorisent les hommes qui disposent d'un réseau de relations.
党提名候选人的程序也很复杂,而且现有各种网络也对男性有利。
Il ressort de ces déclarations aux services suédois de l'immigration qu'il n'occupait pas une position importante au sein de ce parti.
从申诉人向瑞典移民机构所提供的资料来看,他在该党并不处于领导地位。
Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.
我们的党已经有一个立法权了,就是我们党的主席,以及共和国总统。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, élus locaux, parlementaires et cadres du parti reconnaissent qu'ils ont retrouvé le chemin de la rue La Boétie.
在我接管办公室之后,地区政员,议员还有党人士都认识到他们找到了通向贝尔蒂大街的路。
Les notables locaux ont indiqué qu'Al-Shabab envoyait des garçons combattre en première ligne et recrutait des filles pour faire la cuisine et le ménage.
社区领们获悉,青年党
的男童被利用为前线战斗人员,而女童被征募担任烹饪和洗涤工作。
Lorsqu'un parti domine la vie politique locale, le seul vrai enjeu électoral peut en fait être l'élection préliminaire du candidat au mandat électif à l'intérieur du parti.
尽管一个政党通常支配某些地方的政治,但是唯一真正竞争激烈的选举事实上可是选举本党出面竞选公职的最初党
选举。
Fine Gael dispose d'un Ministre chargé de veiller à éliminer des politiques du parti toute inégalité entre les sexes et à promouvoir les femmes au sein du parti.
爱尔兰统一党的一位高级领导成员具体负责保证本党的所有政策都符合性别要求,并负责党的妇女提升工作。
Les femmes qui arrivent à des positions clef à l'intérieur des partis ne se considèrent pas comme représentant les groupes de femmes mais plutôt comme représentant le public en général.
在党获得高级职位的妇女认为自己代表的不是全体女选民,而是整个公众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入党内。
Les structures de tous les partis politiques sont dominées par des hommes.
所有政党的党内结构都是以男性为主。
Dans le parti au pouvoir, 23 % des postes de responsabilité sont tenus par des femmes.
在统治党内,负责职位中的23%由妇女担任。
Pour ses critiques du parti cela a confirmé qu'il favorisait le PRS.
总理的行为激起党内批
他的指控:他偏袒社革党。
5 D'autres membres de son parti lui auraient alors conseillé de quitter le Bangladesh.
6 然后,据称申诉人党内的其他党员劝其离开孟加拉国。
Ainsi l'électeur influence-t-il l'élection d'un parti politique particulier aussi bien que l'élection d'un candidat individuel.
因此,选举人影响特定政党的选举以及党内特定候选人的选举。
Toutefois, il n'a pas été possible d'obtenir des informations sur la position exacte qu'il occupait dans ce parti.
不过未能获得有关他在党内确切职务的信息。
Le parti souhaitait voir un plus grand nombre de postes attribués à ses dirigeants, notamment des parlementaires.
该党希把更多的席位分配给党内要员,包括议员在内。
Les femmes, qu'elles appartiennent à des partis politiques ou non, commencent à s'élever contre ces notions traditionnelles.
党内党外的妇女现在正开始这些传统观念提出挑战。
Tihic, en appuyant continuellement le processus de Prud, s'est exposé aux attaques venant de son parti et d'ailleurs.
由于蒂希奇一直支持普鲁德进程,他遭到来自党内外的攻击。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联盟在本报告所述期间举行人竞选。 科索沃总统法特米尔·塞迪乌在2006年12月9日举行的党内选举中获胜。
Il est aussi encourageant de constater que la chef de l'opposition a pu rencontrer des membres de son propre parti.
同时我们高兴地看到反党
袖能够会见她的党内成员。
De même, les procédures de nominations des partis politiques sont complexes et favorisent les hommes qui disposent d'un réseau de relations.
党内提名候选人的程序也很复杂,而且现有各种网络也男性有利。
Il ressort de ces déclarations aux services suédois de l'immigration qu'il n'occupait pas une position importante au sein de ce parti.
从申诉人向瑞典移民机构所提供的资料来看,他在该党内并不处于地位。
Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.
我们的党内已经有一个立法权,就是我们党的主席,以及共和国总统。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, élus locaux, parlementaires et cadres du parti reconnaissent qu'ils ont retrouvé le chemin de la rue La Boétie.
在我接管办公室之后,地区政员,议员还有党内人士都认识到他们找到通向贝尔蒂大街的路。
Les notables locaux ont indiqué qu'Al-Shabab envoyait des garçons combattre en première ligne et recrutait des filles pour faire la cuisine et le ménage.
社区袖们获悉,青年党内的男童被利用为前线战斗人员,而女童被征募担任烹饪和洗涤工作。
Lorsqu'un parti domine la vie politique locale, le seul vrai enjeu électoral peut en fait être l'élection préliminaire du candidat au mandat électif à l'intérieur du parti.
尽管一个政党通常支配某些地方的政治,但是唯一真正竞争激烈的选举事实上可能是选举本党出面竞选公职的最初党内选举。
Fine Gael dispose d'un Ministre chargé de veiller à éliminer des politiques du parti toute inégalité entre les sexes et à promouvoir les femmes au sein du parti.
爱尔兰统一党的一位高级成员具体负责保证本党的所有政策都符合性别要求,并负责党内的妇女提升工作。
Les femmes qui arrivent à des positions clef à l'intérieur des partis ne se considèrent pas comme représentant les groupes de femmes mais plutôt comme représentant le public en général.
在党内获得高级职位的妇女认为自己代表的不是全体女选民,而是整个公众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
谍潜入了党内。
Les structures de tous les partis politiques sont dominées par des hommes.
所有政党党内结构都是以男性为主导。
Dans le parti au pouvoir, 23 % des postes de responsabilité sont tenus par des femmes.
在统治党内,负责职位中23%由妇女担任。
Pour ses critiques du parti cela a confirmé qu'il favorisait le PRS.
总理行为激起了党内批评者对他
:他偏袒社革党。
5 D'autres membres de son parti lui auraient alors conseillé de quitter le Bangladesh.
6 然后,据称申诉人党内其他党员劝其离开孟加拉国。
Ainsi l'électeur influence-t-il l'élection d'un parti politique particulier aussi bien que l'élection d'un candidat individuel.
因此,选人影响特定政党
选
以及党内特定候选人
选
。
Toutefois, il n'a pas été possible d'obtenir des informations sur la position exacte qu'il occupait dans ce parti.
不过未能获得有关他在党内确切职务信息。
Le parti souhaitait voir un plus grand nombre de postes attribués à ses dirigeants, notamment des parlementaires.
该党希把更多
席位分配给党内要员,包括议员在内。
Les femmes, qu'elles appartiennent à des partis politiques ou non, commencent à s'élever contre ces notions traditionnelles.
党内党外妇女现在正开始对这些传统观念提出挑战。
Tihic, en appuyant continuellement le processus de Prud, s'est exposé aux attaques venant de son parti et d'ailleurs.
由于蒂希奇一直支持普鲁德进程,他遭到来自党内外攻击。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联盟在本报告所述行了领导人竞选。 科索沃总统法特米尔·塞迪乌在2006年12月9日
行
党内选
中获胜。
Il est aussi encourageant de constater que la chef de l'opposition a pu rencontrer des membres de son propre parti.
同时我们高兴地看到反对党领袖能够会见她党内成员。
De même, les procédures de nominations des partis politiques sont complexes et favorisent les hommes qui disposent d'un réseau de relations.
党内提名候选人程序也很复杂,而且现有各种网络也对男性有利。
Il ressort de ces déclarations aux services suédois de l'immigration qu'il n'occupait pas une position importante au sein de ce parti.
从申诉人向瑞典移民机构所提供资料来看,他在该党内并不处于领导地位。
Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.
我们党内已经有一个立法权了,就是我们党
主席,以及共和国总统。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, élus locaux, parlementaires et cadres du parti reconnaissent qu'ils ont retrouvé le chemin de la rue La Boétie.
在我接管办公室之后,地区政员,议员还有党内人士都认识到他们找到了通向贝尔蒂大街路。
Les notables locaux ont indiqué qu'Al-Shabab envoyait des garçons combattre en première ligne et recrutait des filles pour faire la cuisine et le ménage.
社区领袖们获悉,青年党内男童被利用为前线战斗人员,而女童被征募担任烹饪和洗涤工作。
Lorsqu'un parti domine la vie politique locale, le seul vrai enjeu électoral peut en fait être l'élection préliminaire du candidat au mandat électif à l'intérieur du parti.
尽管一个政党通常支配某些地方政治,但是唯一真正竞争激烈
选
事实上可能是选
本党出面竞选公职
最初党内选
。
Fine Gael dispose d'un Ministre chargé de veiller à éliminer des politiques du parti toute inégalité entre les sexes et à promouvoir les femmes au sein du parti.
爱尔兰统一党一位高级领导成员具体负责保证本党
所有政策都符合性别要求,并负责党内
妇女提升工作。
Les femmes qui arrivent à des positions clef à l'intérieur des partis ne se considèrent pas comme représentant les groupes de femmes mais plutôt comme représentant le public en général.
在党内获得高级职位妇女认为自己代表
不是全体女选民,而是整个公众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Des espions se sont infiltrés dans le parti.
间谍潜入了党内。
Les structures de tous les partis politiques sont dominées par des hommes.
所有政党的党内结构都是以男性为主导。
Dans le parti au pouvoir, 23 % des postes de responsabilité sont tenus par des femmes.
在统治党内,负责职位中的23%由妇女担任。
Pour ses critiques du parti cela a confirmé qu'il favorisait le PRS.
总理的行为激起了党内批评者对他的指控:他偏袒社革党。
5 D'autres membres de son parti lui auraient alors conseillé de quitter le Bangladesh.
6 然后,据称申诉人党内的其他党员劝其离拉国。
Ainsi l'électeur influence-t-il l'élection d'un parti politique particulier aussi bien que l'élection d'un candidat individuel.
因此,选举人影响特定政党的选举以及党内特定候选人的选举。
Toutefois, il n'a pas été possible d'obtenir des informations sur la position exacte qu'il occupait dans ce parti.
不过未能获得有关他在党内确切职务的信息。
Le parti souhaitait voir un plus grand nombre de postes attribués à ses dirigeants, notamment des parlementaires.
该党希把更多的席位分配给党内要员,包括议员在内。
Les femmes, qu'elles appartiennent à des partis politiques ou non, commencent à s'élever contre ces notions traditionnelles.
党内党外的妇女现在正始对这些传统观念提出挑战。
Tihic, en appuyant continuellement le processus de Prud, s'est exposé aux attaques venant de son parti et d'ailleurs.
由于蒂希奇一直支德进程,他遭到来自党内外的攻击。
En particulier, la Ligue démocratique du Kosovo a organisé le 9 décembre 2006 des élections internes remportées par Fatmir Sejdiu.
该联盟在本报告所述期间举行了领导人竞选。 科索沃总统法特米尔·塞迪乌在2006年12月9日举行的党内选举中获胜。
Il est aussi encourageant de constater que la chef de l'opposition a pu rencontrer des membres de son propre parti.
同时我们高兴地看到反对党领袖能够会见她的党内成员。
De même, les procédures de nominations des partis politiques sont complexes et favorisent les hommes qui disposent d'un réseau de relations.
党内提名候选人的程序也很复杂,而且现有各种网络也对男性有利。
Il ressort de ces déclarations aux services suédois de l'immigration qu'il n'occupait pas une position importante au sein de ce parti.
从申诉人向瑞典移民机构所提供的资料来看,他在该党内并不处于领导地位。
Il y a une légitimité qui prime dans notre famille politique, celle du président de l'UMP, même quand il devient président de la République.
我们的党内已经有一个立法权了,就是我们党的主席,以及共和国总统。
Depuis que j'ai pris mes fonctions, élus locaux, parlementaires et cadres du parti reconnaissent qu'ils ont retrouvé le chemin de la rue La Boétie.
在我接管办公室之后,地区政员,议员还有党内人士都认识到他们找到了通向贝尔蒂大街的路。
Les notables locaux ont indiqué qu'Al-Shabab envoyait des garçons combattre en première ligne et recrutait des filles pour faire la cuisine et le ménage.
社区领袖们获悉,青年党内的男童被利用为前线战斗人员,而女童被征募担任烹饪和洗涤工作。
Lorsqu'un parti domine la vie politique locale, le seul vrai enjeu électoral peut en fait être l'élection préliminaire du candidat au mandat électif à l'intérieur du parti.
尽管一个政党通常支配某些地方的政治,但是唯一真正竞争激烈的选举事实上可能是选举本党出面竞选公职的最初党内选举。
Fine Gael dispose d'un Ministre chargé de veiller à éliminer des politiques du parti toute inégalité entre les sexes et à promouvoir les femmes au sein du parti.
爱尔兰统一党的一位高级领导成员具体负责保证本党的所有政策都符合性别要求,并负责党内的妇女提升工作。
Les femmes qui arrivent à des positions clef à l'intérieur des partis ne se considèrent pas comme représentant les groupes de femmes mais plutôt comme représentant le public en général.
在党内获得高级职位的妇女认为自己代表的不是全体女选民,而是整个公众。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。