法语助手
  • 关闭
miǎn chú
1. (免去) destituer
destituer un fonctionnaire
免除某人职务
2. (免掉) dispenser
dispenser de la dette
免除债务




1. éviter; prévenir

2. exempter; révoquer; relever; dispenser

~债务
remettre la dette de qn


其他参考解释:
dispense
exonération
net de
nette de
tenir quitte
remiser
liberté
exonération
franchise
dispensé, e
exemption
exonérer
décharger
exempt, e

Si un grand nombre de prévu, je peux libre porte-à-porte de service de vos soucis!

如有大量预定,我公司可以免费门到门服务,免除您后顾之忧!

On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.

不能向被占领者施加压力而免除占领者的罪责。

Le paragraphe 5 de l'article 4 définit les cas où la responsabilité des intéressés n'est pas engagée.

第4条第⑸款就责任免除作出规定。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府否真正想取消免除措施。

À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.

反过来,他们甚至要向已经免除费用的人收取费用。

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切的,《法》第489条的强定义中不内强;《法》第508条规定如果强犯与受害人结,即免于对其实施惩罚;《法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。

Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.

这方面的教育选修的,父母亲可要求免除他们的孩子接受这种教育。

L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.

设备和库存品融资确实可以免除登记。

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Vivre à l'abri du besoin est la préoccupation absolue des Philippines, pays en développement.

作为一个发展中国家,菲律宾最为关心免除匮乏的问题。

La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.

银行同意免除多年累计的巨额利息。

L'Assemblée générale décide de ne pas appliquer l'article 78 de son règlement intérieur.

大会决定免除适用议事规则第78条的规定。

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种临时免除工作的持续时间。

Les parents de Maria l'ont bien dispensée de quelques cours pendant sa première année d'école.

Maria的父母在第一学年时确实帮她免除了某些课程。

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不在要求免除债务或取消债务。

Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.

关于免除最惠国待遇义务的审查范围,存在着不同意见。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装部队批准的武器可免除这种程序。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

第二,如果很有可能免除贷款的偿还,就不应当提供这些贷款。

Le maintien de la paix ne décharge pas les pays de leurs responsabilités.

维持和平并没有免除各国的责任。

De plus, il faudrait bien réfléchir aux exonérations de cette « obligation de service judiciaire ».

此外,还需认真考虑如何处理免除这种“义务”的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免除 的法语例句

用户正在搜索


tibir, tibrar, tibre, tiburtine, tic, tichodrome, ticket, ticket-repas, ticket-restaurant, tic-tac,

相似单词


棉籽, 棉籽饼, , , 免不了, 免除, 免除(解除), 免除(赦免), 免除(税)等, 免除(义务)的(人),
miǎn chú
1. (免去) destituer
destituer un fonctionnaire
免除某人职务
2. (免掉) dispenser
dispenser de la dette
免除债务




1. éviter; prévenir

2. exempter; révoquer; relever; dispenser

~债务
remettre la dette de qn


其他参考解释:
dispense
exonération
net de
nette de
tenir quitte
remiser
liberté
exonération
franchise
dispensé, e
exemption
exonérer
décharger
exempt, e

Si un grand nombre de prévu, je peux libre porte-à-porte de service de vos soucis!

量预定,我公司可以免费门到门服务,免除您后顾之忧!

On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.

不能向被占领者施加压力而免除占领者的罪责。

Le paragraphe 5 de l'article 4 définit les cas où la responsabilité des intéressés n'est pas engagée.

4条⑸款就责任免除作出规定。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.

反过来,他们甚至要向已经免除费用的人收取费用。

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切的是,《刑法》489条的强定义中不包括婚内强;《刑法》508条规定果强犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》548条规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。

Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.

这方面的教育是选修的,父母亲可要求免除他们的孩子接受这种教育。

L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.

设备和库存品融资确实可以免除登记。

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》111514(c)节[《跨国界破产示范法》14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Vivre à l'abri du besoin est la préoccupation absolue des Philippines, pays en développement.

作为一个发展中国家,菲律宾最为关心免除匮乏的问题。

La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.

银行同意免除多年累计的巨额利息。

L'Assemblée générale décide de ne pas appliquer l'article 78 de son règlement intérieur.

会决定免除适用议事规则78条的规定。

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种临时免除工作的持续时间。

Les parents de Maria l'ont bien dispensée de quelques cours pendant sa première année d'école.

Maria的父母在一学年时确实帮她免除了某些课程。

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要求免除债务或取消债务。

Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.

关于免除最惠国待遇义务的审查范围,存在着不同意见。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装部队批准的武器可免除这种程序。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

二,果很有可能免除贷款的偿还,就不应当提供这些贷款。

Le maintien de la paix ne décharge pas les pays de leurs responsabilités.

维持和平并没有免除各国的责任。

De plus, il faudrait bien réfléchir aux exonérations de cette « obligation de service judiciaire ».

此外,还需认真考虑何处理免除这种“义务”的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免除 的法语例句

用户正在搜索


tiédissement, tiemmannite, tien, tienchan, tienma, tiens, tienshanite, tientsin, tierce, tiercé,

相似单词


棉籽, 棉籽饼, , , 免不了, 免除, 免除(解除), 免除(赦免), 免除(税)等, 免除(义务)的(人),
miǎn chú
1. (免去) destituer
destituer un fonctionnaire
免除某人职务
2. (免掉) dispenser
dispenser de la dette
免除债务




1. éviter; prévenir

2. exempter; révoquer; relever; dispenser

~债务
remettre la dette de qn


其他参考解释:
dispense
exonération
net de
nette de
tenir quitte
remiser
liberté
exonération
franchise
dispensé, e
exemption
exonérer
décharger
exempt, e

Si un grand nombre de prévu, je peux libre porte-à-porte de service de vos soucis!

如有大量预定,我公司可以免费门到门服务,免除您后顾之忧!

On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.

能向被占领者施加压力而免除占领者的罪责。

Le paragraphe 5 de l'article 4 définit les cas où la responsabilité des intéressés n'est pas engagée.

4⑸款就责任免除作出规定。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.

反过来,他们甚至要向已经免除费用的人收取费用。

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切的是,《刑法》489的强定义括婚内强;《刑法》508规定如果强犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》548规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。

Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.

这方面的教育是选修的,父母亲可要求免除他们的孩子接受这种教育。

L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.

设备和库存品融资确实可以免除登记。

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》11编1514(c)节[《跨国界破产示范法》14(3)]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Vivre à l'abri du besoin est la préoccupation absolue des Philippines, pays en développement.

作为一个发展国家,菲律宾最为关心免除匮乏的问题。

La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.

银行同意免除多年累计的巨额利息。

L'Assemblée générale décide de ne pas appliquer l'article 78 de son règlement intérieur.

大会决定免除适用议事规则78的规定。

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种临时免除工作的持续时间。

Les parents de Maria l'ont bien dispensée de quelques cours pendant sa première année d'école.

Maria的父母在一学年时确实帮她免除了某些课程。

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们是在要求免除债务或取消债务。

Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.

关于免除最惠国待遇义务的审查范围,存在着同意见。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装部队批准的武器可免除这种程序。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

二,如果很有可能免除贷款的偿还,就应当提供这些贷款。

Le maintien de la paix ne décharge pas les pays de leurs responsabilités.

维持和平并没有免除各国的责任。

De plus, il faudrait bien réfléchir aux exonérations de cette « obligation de service judiciaire ».

此外,还需认真考虑如何处理免除这种“义务”的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免除 的法语例句

用户正在搜索


tiers-mondiste, tiers-point, tif, tige, tige de démontage, tige de guidage, tigedite, tigelle, tigette, tigline,

相似单词


棉籽, 棉籽饼, , , 免不了, 免除, 免除(解除), 免除(赦免), 免除(税)等, 免除(义务)的(人),
miǎn chú
1. (免去) destituer
destituer un fonctionnaire
免除某人职务
2. (免掉) dispenser
dispenser de la dette
免除债务




1. éviter; prévenir

2. exempter; révoquer; relever; dispenser

~债务
remettre la dette de qn


其他参考解释:
dispense
exonération
net de
nette de
tenir quitte
remiser
liberté
exonération
franchise
dispensé, e
exemption
exonérer
décharger
exempt, e

Si un grand nombre de prévu, je peux libre porte-à-porte de service de vos soucis!

如有大量预定,我公司以免费门到门服务,免除您后顾之忧!

On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.

不能向被占领者施加压力而免除占领者的

Le paragraphe 5 de l'article 4 définit les cas où la responsabilité des intéressés n'est pas engagée.

4条⑸款就免除作出规定。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.

反过来,他们甚至要向已经免除费用的人收取费用。

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切的是,《刑法》489条的强定义中不包括婚内强;《刑法》508条规定如果强犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》548条规定免除“名誉犯”行为人的行。

Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.

这方面的教育是选修的,父要求免除他们的孩子接受这种教育。

L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.

设备和库存品融资确实免除登记。

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》11编1514(c)节[《跨国界破产示范法》14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Vivre à l'abri du besoin est la préoccupation absolue des Philippines, pays en développement.

作为一个发展中国家,菲律宾最为关心免除匮乏的问题。

La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.

银行同意免除多年累计的巨额利息。

L'Assemblée générale décide de ne pas appliquer l'article 78 de son règlement intérieur.

大会决定免除适用议事规则78条的规定。

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种临时免除工作的持续时间。

Les parents de Maria l'ont bien dispensée de quelques cours pendant sa première année d'école.

Maria的父一学年时确实帮她免除了某些课程。

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要求免除债务或取消债务。

Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.

关于免除最惠国待遇义务的审查范围,存在着不同意见。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装部队批准的武器免除这种程序。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

二,如果很有免除贷款的偿还,就不应当提供这些贷款。

Le maintien de la paix ne décharge pas les pays de leurs responsabilités.

维持和平并没有免除各国的任。

De plus, il faudrait bien réfléchir aux exonérations de cette « obligation de service judiciaire ».

此外,还需认真考虑如何处理免除这种“义务”的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免除 的法语例句

用户正在搜索


tigronne, tijuana, tikérodite, tikhonenkovite, tikhvinite, tikker, tilaïte, tilapia, tilasite, tilburg,

相似单词


棉籽, 棉籽饼, , , 免不了, 免除, 免除(解除), 免除(赦免), 免除(税)等, 免除(义务)的(人),
miǎn chú
1. (免去) destituer
destituer un fonctionnaire
免除某
2. (免掉) dispenser
dispenser de la dette
免除债




1. éviter; prévenir

2. exempter; révoquer; relever; dispenser

~债
remettre la dette de qn


其他参考解释:
dispense
exonération
net de
nette de
tenir quitte
remiser
liberté
exonération
franchise
dispensé, e
exemption
exonérer
décharger
exempt, e

Si un grand nombre de prévu, je peux libre porte-à-porte de service de vos soucis!

如有大量预定,我公司可以免费门到门服,免除您后顾之忧!

On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.

不能向被占领者施加压力而免除占领者的罪责。

Le paragraphe 5 de l'article 4 définit les cas où la responsabilité des intéressés n'est pas engagée.

第4条第⑸款责任免除作出规定。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.

反过来,他们甚至要向已经免除费用的收取费用。

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切的是,《刑法》第489条的强定义中不包括婚内强;《刑法》第508条规定如果强犯与受害结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为的罪行。

Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.

这方面的教育是选修的,父母亲可要求免除他们的孩子接受这种教育。

L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.

设备和库存品融资确实可以免除登记。

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Vivre à l'abri du besoin est la préoccupation absolue des Philippines, pays en développement.

作为一个发展中国家,菲律宾最为关心免除匮乏的问题。

La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.

银行同意免除多年累计的巨额利息。

L'Assemblée générale décide de ne pas appliquer l'article 78 de son règlement intérieur.

大会决定免除适用议事规则第78条的规定。

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种临时免除工作的持续时间。

Les parents de Maria l'ont bien dispensée de quelques cours pendant sa première année d'école.

Maria的父母在第一学年时确实帮她免除了某些课程。

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要求免除或取消债

Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.

关于免除最惠国待遇义的审查范围,存在着不同意见。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装部队批准的武器可免除这种程序。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

第二,如果很有可能免除贷款的偿还,不应当提供这些贷款。

Le maintien de la paix ne décharge pas les pays de leurs responsabilités.

维持和平并没有免除各国的责任。

De plus, il faudrait bien réfléchir aux exonérations de cette « obligation de service judiciaire ».

此外,还需认真考虑如何处理免除这种“义”的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免除 的法语例句

用户正在搜索


Tillemont, tilleul, tilleyite, Tillier, tillite, tillotter, Tilly, tilt, tiltdozer, timalie,

相似单词


棉籽, 棉籽饼, , , 免不了, 免除, 免除(解除), 免除(赦免), 免除(税)等, 免除(义务)的(人),
miǎn chú
1. (免去) destituer
destituer un fonctionnaire
免除某人职务
2. (免掉) dispenser
dispenser de la dette
免除债务




1. éviter; prévenir

2. exempter; révoquer; relever; dispenser

~债务
remettre la dette de qn


其他参考解释:
dispense
exonération
net de
nette de
tenir quitte
remiser
liberté
exonération
franchise
dispensé, e
exemption
exonérer
décharger
exempt, e

Si un grand nombre de prévu, je peux libre porte-à-porte de service de vos soucis!

有大量预定,我公司可以免门到门服务,免除您后顾之忧!

On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.

不能向被占领者施加压力而免除占领者的罪责。

Le paragraphe 5 de l'article 4 définit les cas où la responsabilité des intéressés n'est pas engagée.

第4条第⑸款就责任免除作出规定。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想免除措施。

À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.

反过来,他们甚至要向已经免除用的人用。

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切的是,《刑法》第489条的定义中不包括婚内;《刑法》第508条规定犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。

Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.

这方面的教育是选修的,父母亲可要求免除他们的孩子接受这种教育。

L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.

设备和库存品融资确实可以免除登记。

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Vivre à l'abri du besoin est la préoccupation absolue des Philippines, pays en développement.

作为一个发展中国家,菲律宾最为关心免除匮乏的问题。

La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.

银行同意免除多年累计的巨额利息。

L'Assemblée générale décide de ne pas appliquer l'article 78 de son règlement intérieur.

大会决定免除适用议事规则第78条的规定。

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种临时免除工作的持续时间。

Les parents de Maria l'ont bien dispensée de quelques cours pendant sa première année d'école.

Maria的父母在第一学年时确实帮她免除了某些课程。

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要求免除债务或消债务。

Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.

关于免除最惠国待遇义务的审查范围,存在着不同意见。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装部队批准的武器可免除这种程序。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

第二,很有可能免除贷款的偿还,就不应当提供这些贷款。

Le maintien de la paix ne décharge pas les pays de leurs responsabilités.

维持和平并没有免除各国的责任。

De plus, il faudrait bien réfléchir aux exonérations de cette « obligation de service judiciaire ».

此外,还需认真考虑何处理免除这种“义务”的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免除 的法语例句

用户正在搜索


timbre-poste, timbre-quittance, timbrer, time break, time-sharing, time-slot, timet, timide, timidement, timidité,

相似单词


棉籽, 棉籽饼, , , 免不了, 免除, 免除(解除), 免除(赦免), 免除(税)等, 免除(义务)的(人),
miǎn chú
1. (去) destituer
destituer un fonctionnaire
除某人职
2. () dispenser
dispenser de la dette
除债




1. éviter; prévenir

2. exempter; révoquer; relever; dispenser

~债
remettre la dette de qn


其他参考解释:
dispense
exonération
net de
nette de
tenir quitte
remiser
liberté
exonération
franchise
dispensé, e
exemption
exonérer
décharger
exempt, e

Si un grand nombre de prévu, je peux libre porte-à-porte de service de vos soucis!

如有大量预定,我公司可以费门到门服,您后顾之忧!

On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.

不能向被占领者施加压力而占领者的罪责。

Le paragraphe 5 de l'article 4 définit les cas où la responsabilité des intéressés n'est pas engagée.

第4条第⑸款就责任作出规定。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消措施。

À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.

反过来,他们甚至向已经费用的人收取费用。

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切的是,《刑法》第489条的强定义中不包括婚内强;《刑法》第508条规定如果强犯与受害人结婚,即于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定“名誉犯罪”行为人的罪行。

Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.

这方面的教育是选修的,父母亲可他们的孩子接受这种教育。

L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.

设备和库存品融资确实可以登记。

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Vivre à l'abri du besoin est la préoccupation absolue des Philippines, pays en développement.

作为一个发展中国家,菲律宾最为关心匮乏的问题。

La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.

银行同意多年累计的巨额利息。

L'Assemblée générale décide de ne pas appliquer l'article 78 de son règlement intérieur.

大会决定适用议事规则第78条的规定。

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种临时工作的持续时间。

Les parents de Maria l'ont bien dispensée de quelques cours pendant sa première année d'école.

Maria的父母在第一学年时确实帮她了某些课程。

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在或取消债

Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.

关于最惠国待遇义的审查范围,存在着不同意见。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装部队批准的武器可这种程序。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

第二,如果很有可能贷款的偿还,就不应当提供这些贷款。

Le maintien de la paix ne décharge pas les pays de leurs responsabilités.

维持和平并没有各国的责任。

De plus, il faudrait bien réfléchir aux exonérations de cette « obligation de service judiciaire ».

此外,还需认真考虑如何处理这种“义”的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免除 的法语例句

用户正在搜索


Timothée, tin, tinaksite, tinamou, tincal, tincalcite, tincalconite, tinctorial, tinea, tinéidés,

相似单词


棉籽, 棉籽饼, , , 免不了, 免除, 免除(解除), 免除(赦免), 免除(税)等, 免除(义务)的(人),
miǎn chú
1. (免去) destituer
destituer un fonctionnaire
免除某人职务
2. (免掉) dispenser
dispenser de la dette
免除债务




1. éviter; prévenir

2. exempter; révoquer; relever; dispenser

~债务
remettre la dette de qn


其他参考解释:
dispense
exonération
net de
nette de
tenir quitte
remiser
liberté
exonération
franchise
dispensé, e
exemption
exonérer
décharger
exempt, e

Si un grand nombre de prévu, je peux libre porte-à-porte de service de vos soucis!

如有大量预定,我公司可以免费门到门服务,免除您后顾之忧!

On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.

不能向被占领者施加压力而免除占领者的罪责。

Le paragraphe 5 de l'article 4 définit les cas où la responsabilité des intéressés n'est pas engagée.

第4条第⑸款就责任免除作出规定。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.

反过来,他们甚至要向已经免除费用的人收取费用。

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切的是,《刑法》第489条的强定义中不包括婚内强;《刑法》第508条规定如果强犯与受害人结婚,即免于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定免除“名誉犯罪”行为人的罪行。

Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.

这方面的教育是选修的,父母亲可要求免除他们的孩子接受这种教育。

L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.

设备和库存品融资确实可以免除登记。

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Vivre à l'abri du besoin est la préoccupation absolue des Philippines, pays en développement.

作为一个发展中国家,菲律宾最为关心免除匮乏的问题。

La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.

银行同意免除多年累计的巨额利息。

L'Assemblée générale décide de ne pas appliquer l'article 78 de son règlement intérieur.

大会决定免除适用议事规则第78条的规定。

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种临时免除工作的持续时间。

Les parents de Maria l'ont bien dispensée de quelques cours pendant sa première année d'école.

Maria的父母在第一学年时确实帮她免除了某些课

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要求免除债务或取消债务。

Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.

关于免除最惠国待遇义务的审查范围,存在着不同意见。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装部队批准的武器可免除这种序。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

第二,如果很有可能免除贷款的偿还,就不应当提供这些贷款。

Le maintien de la paix ne décharge pas les pays de leurs responsabilités.

维持和平并没有免除各国的责任。

De plus, il faudrait bien réfléchir aux exonérations de cette « obligation de service judiciaire ».

此外,还需认真考虑如何处理免除这种“义务”的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免除 的法语例句

用户正在搜索


tirage au sort, tiraillé, tiraillement, tirailler, tiraillerie, tirailleur, tiramisu, tirana, tirant, tirant d'eau,

相似单词


棉籽, 棉籽饼, , , 免不了, 免除, 免除(解除), 免除(赦免), 免除(税)等, 免除(义务)的(人),
miǎn chú
1. (去) destituer
destituer un fonctionnaire
职务
2. (掉) dispenser
dispenser de la dette
债务




1. éviter; prévenir

2. exempter; révoquer; relever; dispenser

~债务
remettre la dette de qn


其他参考解释:
dispense
exonération
net de
nette de
tenir quitte
remiser
liberté
exonération
franchise
dispensé, e
exemption
exonérer
décharger
exempt, e

Si un grand nombre de prévu, je peux libre porte-à-porte de service de vos soucis!

如有大量预定,我公司可以费门到门服务,您后顾之忧!

On ne saurait faire à la fois pression sur les occupés et exempter les occupants.

不能向被占领者施加压力而占领者的罪责。

Le paragraphe 5 de l'article 4 définit les cas où la responsabilité des intéressés n'est pas engagée.

第4条第⑸款就责任作出规定。

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消措施。

À leur retour ils répercutent ces dépenses même sur les personnes exemptées de paiement.

反过来,他们甚至要向已费用的收取费用。

Ainsi, la définition du viol donnée dans l'article 489 du Code exclut le viol conjugal.

委员会特别关切的是,《刑法》第489条的强定义中不包括婚内强;《刑法》第508条规定如果强犯与受婚,即于对其实施惩罚;《刑法》第548条规定“名誉犯罪”行为的罪行。

Cette éducation est facultative et les parents peuvent en dispenser leurs enfants.

这方面的教育是选修的,父母亲可要求他们的孩子接受这种教育。

L'exemption d'inscription ne s'étend pas au financement du matériel et des stocks.

设备和库存品融资确实可以登记。

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Vivre à l'abri du besoin est la préoccupation absolue des Philippines, pays en développement.

作为一个发展中国家,菲律宾最为关心匮乏的问题。

La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.

银行同意多年累计的巨额利息。

L'Assemblée générale décide de ne pas appliquer l'article 78 de son règlement intérieur.

大会决定适用议事规则第78条的规定。

C'est un médecin qui devra alors déterminer la durée de ce congé.

应该由医生来决定这种临时工作的持续时间。

Les parents de Maria l'ont bien dispensée de quelques cours pendant sa première année d'école.

Maria的父母在第一学年时确实帮她了某些课程。

Nous ne demandons pas une remise ou une annulation de la dette.

我们不是在要求债务或取消债务。

Les avis divergent quant à la portée du réexamen des exemptions de l'obligation NPF.

关于最惠国待遇义务的审查范围,存在着不同意见。

Les armes déclarées par les forces armées tunisiennes ne sont pas concernées par cette disposition.

突尼斯武装部队批准的武器可这种程序。

Deuxièmement, il ne faudrait pas accorder de prêts lorsqu'il était très probable qu'ils seraient annulés.

第二,如果很有可能贷款的偿还,就不应当提供这些贷款。

Le maintien de la paix ne décharge pas les pays de leurs responsabilités.

维持和平并没有各国的责任。

De plus, il faudrait bien réfléchir aux exonérations de cette « obligation de service judiciaire ».

此外,还需认真考虑如何处理这种“义务”的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免除 的法语例句

用户正在搜索


tisza, tit(e), titan, titanate, titanaugite, titanbiotite, titandiopside, titane, titané, titanesque,

相似单词


棉籽, 棉籽饼, , , 免不了, 免除, 免除(解除), 免除(赦免), 免除(税)等, 免除(义务)的(人),