法语助手
  • 关闭
miǎnshōu
exempter (qn) de (frais, impôts, etc.)

Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.

对于发育不正常的孩子,费用。

Les femmes enceintes peuvent consulter gratuitement leur médecin de ville et une sage-femme.

妇女怀孕后可选择看市政府的医生和助产士,费用。

La parité entre les deux sexes est complète à l'école.

女童教育被列为最优先事项,十二年级以的女童学费。

Je suis en septième et je devrai quitter l'école.

我正在读五年级,但因学费只到这一年为止,我现在不得不辍学。

L'école obligatoire et l'école qui suit l'école obligatoire sont gratuites.

义务教育和后义务教育都学费。

L'enseignement est gratuit pour les Caïmanais dans tous les établissements d'enseignement primaire et dans les lycées.

公立中小学对开曼人学费。

L'exonération des filles du milieu rural du droit d'écolage pour accélérer l'égalité du droit à l'éducation.

农村女孩子的学费,以现接受教育方面的权利平等。

Le Gouvernement a ainsi décidé d'instaurer la gratuité des soins et de créer des services d'aide à domicile.

具体措施包括保健服务费用和提供家庭护理服务。

S'agissant de ce financement, la documentation et les modalités d'obtention de crédit sont gratuites, ainsi que toutes les formalités nécessaires.

在所有情请材料都会得到处理,而且贷款发放行政管理费。

Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.

确保所有农村女童都能完成9年义务教育,任何杂费和学费。

Exempter l'UNITAR du paiement d'un loyer serait sans conteste compatible avec la pratique existante et ne nécessite pas de changement de politique.

显然,训研所的租金付款符合现行做法而且不必偏离任何政策。

Comme il est indiqué à la section V du rapport, ces contributions correspondent à la remise des droits d'atterrissage à l'aéroport de Sarajevo.

如报告第五部分所示,自愿物捐助即萨拉热窝机场着陆费。

Il est particulièrement regrettable qu'alors qu'il continue d'offrir des formations gratuites aux États membres, l'ONU n'est toujours pas disposée à l'héberger gratuitement.

特别令人不安的是,虽然该所继续向会员国免费提供培训设施,联合国却不能向其提供租金的空间。

En revanche, il importe de faciliter les déplacements internationaux des citoyens bélarussiens ordinaires. Une réduction, voire une exemption, des frais de visa serait une mesure très positive.

另一方面,对白俄罗斯普通公民的国际旅行则应当提供便利,最好能降低、甚至签证费。

Nous devons continuer à mettre en œuvre les mesures novatrices, comme les programmes d'alimentation scolaire et l'enseignement gratuit, qui ont contribué à ces progrès, et en imaginer d'autres.

我们必须继续努力并找出别开生面的措施,例如学校供餐方案和学费办法,这些办法推动了上述的进展。

Dans l'exposé révisé de sa déclaration, le requérant a ramené de SAR 11 340 à SAR 7 140 le montant demandé au titre de l'exemption de droits portuaires pour les voitures entrantes.

索赔人在订正的索赔说明中将的入港车辆港口费索赔额由11,340里亚尔改为7,140里亚尔。

Le Comité estime que la décision de ne pas faire payer les factures d'électricité et d'eau n'a pas résulté directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,水电费的决定不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一直接原因引起的。

La Puissance administrante a indiqué que, lors de l'examen des différentes formules susceptibles de renforcer le fonds, il avait été décidé d'établir un plan de financement sur 10 ans.

将电费增一倍,并对货物开始征远洋运费,以前或大量补贴这种费用。

Si la suppression des droits de scolarité a incité un plus grand nombre de familles à envoyer leurs enfants à l'école, elle a aussi nui à la qualité de l'enseignement.

学校费用促进了就学率,但会影响教育质量。

Après la nomination de ce dernier, conformément à l'article 27 de la loi sur l'aide juridictionnelle gratuite, la Cour constitutionnelle a exigé que l'avocat librement choisi par l'auteur renonce à ses honoraires.

在根据《免费法律援助法》第27条指派代理人时,宪法法院要求自由选定的律师律师费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免收 的法语例句

用户正在搜索


贬低他人者, 贬低者, 贬低自己, 贬官, 贬价出售, 贬损, 贬退, 贬义, 贬义词, 贬义的,

相似单词


免去(某人的责任), 免去…的, 免去某人的税, 免去手续, 免试, 免收, 免收费用, 免收学费的学校, 免受, 免税,
miǎnshōu
exempter (qn) de (frais, impôts, etc.)

Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.

对于发不正常的孩子,费用。

Les femmes enceintes peuvent consulter gratuitement leur médecin de ville et une sage-femme.

妇女怀孕后可选择看市政府的医生和助产士,费用。

La parité entre les deux sexes est complète à l'école.

女童被列为最优先事项,十二年级以下的女童学费。

Je suis en septième et je devrai quitter l'école.

我正读五年级,但因学费只到这一年为止,我现不得不辍学。

L'école obligatoire et l'école qui suit l'école obligatoire sont gratuites.

和后义学费。

L'enseignement est gratuit pour les Caïmanais dans tous les établissements d'enseignement primaire et dans les lycées.

公立中小学对开曼人学费。

L'exonération des filles du milieu rural du droit d'écolage pour accélérer l'égalité du droit à l'éducation.

农村女孩子的学费,以加速实现接方面的权利平等。

Le Gouvernement a ainsi décidé d'instaurer la gratuité des soins et de créer des services d'aide à domicile.

具体措施包括保健服费用和提供家庭护理服

S'agissant de ce financement, la documentation et les modalités d'obtention de crédit sont gratuites, ainsi que toutes les formalités nécessaires.

所有情况下,申请材料都会得到处理,而且贷款发放行政管理费。

Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.

确保所有农村女童都能完成9年义任何杂费和学费。

Exempter l'UNITAR du paiement d'un loyer serait sans conteste compatible avec la pratique existante et ne nécessite pas de changement de politique.

显然,训研所的租金付款符合现行做法而且不必偏离任何政策。

Comme il est indiqué à la section V du rapport, ces contributions correspondent à la remise des droits d'atterrissage à l'aéroport de Sarajevo.

如报告第五部分所示,自愿实物捐助即萨拉热窝机场着陆费。

Il est particulièrement regrettable qu'alors qu'il continue d'offrir des formations gratuites aux États membres, l'ONU n'est toujours pas disposée à l'héberger gratuitement.

特别令人不安的是,虽然该所继续向会员国免费提供培训设施,联合国却不能向其提供租金的空间。

En revanche, il importe de faciliter les déplacements internationaux des citoyens bélarussiens ordinaires. Une réduction, voire une exemption, des frais de visa serait une mesure très positive.

另一方面,对白俄罗斯普通公民的国际旅行则应当提供便利,最好能降低、甚至签证费。

Nous devons continuer à mettre en œuvre les mesures novatrices, comme les programmes d'alimentation scolaire et l'enseignement gratuit, qui ont contribué à ces progrès, et en imaginer d'autres.

我们必须继续努力并找出别开生面的措施,例如学校供餐方案和学费办法,这些办法推动了上述的进展。

Dans l'exposé révisé de sa déclaration, le requérant a ramené de SAR 11 340 à SAR 7 140 le montant demandé au titre de l'exemption de droits portuaires pour les voitures entrantes.

索赔人订正的索赔说明中将的入港车辆港口费索赔额由11,340里亚尔改为7,140里亚尔。

Le Comité estime que la décision de ne pas faire payer les factures d'électricité et d'eau n'a pas résulté directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,水电费的决定不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一直接原因引起的。

La Puissance administrante a indiqué que, lors de l'examen des différentes formules susceptibles de renforcer le fonds, il avait été décidé d'établir un plan de financement sur 10 ans.

将电费增加一倍,并对货物开始征远洋运费,以前或大量补贴这种费用。

Si la suppression des droits de scolarité a incité un plus grand nombre de familles à envoyer leurs enfants à l'école, elle a aussi nui à la qualité de l'enseignement.

学校费用促进了就学率,但会影响质量。

Après la nomination de ce dernier, conformément à l'article 27 de la loi sur l'aide juridictionnelle gratuite, la Cour constitutionnelle a exigé que l'avocat librement choisi par l'auteur renonce à ses honoraires.

根据《免费法律援助法》第27条指派代理人时,宪法法院要求自由选定的律师律师费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免收 的法语例句

用户正在搜索


, 扁柏, 扁柏属, 扁柏双黄酮, 扁柏脂素, 扁棒壳属, 扁材轧机, 扁锉, 扁带饰, 扁担,

相似单词


免去(某人的责任), 免去…的, 免去某人的税, 免去手续, 免试, 免收, 免收费用, 免收学费的学校, 免受, 免税,
miǎnshōu
exempter (qn) de (frais, impôts, etc.)

Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.

对于发不正常的孩子,费用。

Les femmes enceintes peuvent consulter gratuitement leur médecin de ville et une sage-femme.

妇女怀孕后可选择看市政府的医生和助产士,费用。

La parité entre les deux sexes est complète à l'école.

女童列为最优先事项,十二年级以下的女童学费。

Je suis en septième et je devrai quitter l'école.

我正在读五年级,但因学费只到这一年为止,我现在不得不辍学。

L'école obligatoire et l'école qui suit l'école obligatoire sont gratuites.

义务和后义务学费。

L'enseignement est gratuit pour les Caïmanais dans tous les établissements d'enseignement primaire et dans les lycées.

公立中小学对开曼人学费。

L'exonération des filles du milieu rural du droit d'écolage pour accélérer l'égalité du droit à l'éducation.

农村女孩子的学费,以加速现接受方面的权利平等。

Le Gouvernement a ainsi décidé d'instaurer la gratuité des soins et de créer des services d'aide à domicile.

具体措施包括保健服务费用和提供家庭护理服务。

S'agissant de ce financement, la documentation et les modalités d'obtention de crédit sont gratuites, ainsi que toutes les formalités nécessaires.

在所有情况下,申请材料都会得到处理,而且贷款发放行政管理费。

Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.

确保所有农村女童都能完成9年义务任何杂费和学费。

Exempter l'UNITAR du paiement d'un loyer serait sans conteste compatible avec la pratique existante et ne nécessite pas de changement de politique.

显然,训研所的租金付款符合现行做法而且不必偏离任何政策。

Comme il est indiqué à la section V du rapport, ces contributions correspondent à la remise des droits d'atterrissage à l'aéroport de Sarajevo.

如报告第五部分所示,自愿助即萨拉热窝机场着陆费。

Il est particulièrement regrettable qu'alors qu'il continue d'offrir des formations gratuites aux États membres, l'ONU n'est toujours pas disposée à l'héberger gratuitement.

特别令人不安的是,虽然该所继续向会员国免费提供培训设施,联合国却不能向其提供租金的空间。

En revanche, il importe de faciliter les déplacements internationaux des citoyens bélarussiens ordinaires. Une réduction, voire une exemption, des frais de visa serait une mesure très positive.

另一方面,对白俄罗斯普通公民的国际旅行则应当提供便利,最好能降低、甚至签证费。

Nous devons continuer à mettre en œuvre les mesures novatrices, comme les programmes d'alimentation scolaire et l'enseignement gratuit, qui ont contribué à ces progrès, et en imaginer d'autres.

我们必须继续努力并找出别开生面的措施,例如学校供餐方案和学费办法,这些办法推动了上述的进展。

Dans l'exposé révisé de sa déclaration, le requérant a ramené de SAR 11 340 à SAR 7 140 le montant demandé au titre de l'exemption de droits portuaires pour les voitures entrantes.

索赔人在订正的索赔说明中将的入港车辆港口费索赔额由11,340里亚尔改为7,140里亚尔。

Le Comité estime que la décision de ne pas faire payer les factures d'électricité et d'eau n'a pas résulté directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,水电费的决定不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一直接原因引起的。

La Puissance administrante a indiqué que, lors de l'examen des différentes formules susceptibles de renforcer le fonds, il avait été décidé d'établir un plan de financement sur 10 ans.

将电费增加一倍,并对货开始征远洋运费,以前或大量补贴这种费用。

Si la suppression des droits de scolarité a incité un plus grand nombre de familles à envoyer leurs enfants à l'école, elle a aussi nui à la qualité de l'enseignement.

学校费用促进了就学率,但会影响质量。

Après la nomination de ce dernier, conformément à l'article 27 de la loi sur l'aide juridictionnelle gratuite, la Cour constitutionnelle a exigé que l'avocat librement choisi par l'auteur renonce à ses honoraires.

在根据《免费法律援助法》第27条指派代理人时,宪法法院要求自由选定的律师律师费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免收 的法语例句

用户正在搜索


扁豆状的, 扁豆状流纹岩, 扁方形, 扁钢, 扁钢锭模, 扁钢坯, 扁钢丝, 扁骨, 扁果菊属, 扁核木属,

相似单词


免去(某人的责任), 免去…的, 免去某人的税, 免去手续, 免试, 免收, 免收费用, 免收学费的学校, 免受, 免税,
miǎnshōu
exempter (qn) de (frais, impôts, etc.)

Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.

对于发育不正常的孩子,费用。

Les femmes enceintes peuvent consulter gratuitement leur médecin de ville et une sage-femme.

妇女怀孕后可选择看市政府的医助产士,费用。

La parité entre les deux sexes est complète à l'école.

女童教育被列为最优先事项,十二年级以下的女童学费。

Je suis en septième et je devrai quitter l'école.

我正在读五年级,但因学费只到这一年为止,我现在不得不辍学。

L'école obligatoire et l'école qui suit l'école obligatoire sont gratuites.

义务教育后义务教育都学费。

L'enseignement est gratuit pour les Caïmanais dans tous les établissements d'enseignement primaire et dans les lycées.

公立中小学对开曼人学费。

L'exonération des filles du milieu rural du droit d'écolage pour accélérer l'égalité du droit à l'éducation.

农村女孩子的学费,以加速实现接受教育方面的权利平等。

Le Gouvernement a ainsi décidé d'instaurer la gratuité des soins et de créer des services d'aide à domicile.

具体措施包括保健服务费用提供家庭护理服务。

S'agissant de ce financement, la documentation et les modalités d'obtention de crédit sont gratuites, ainsi que toutes les formalités nécessaires.

在所有情况下,申请材料都会得到处理,而且贷款发放行政管理费。

Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.

确保所有农村女童都能完成9年义务教育,任何杂费学费。

Exempter l'UNITAR du paiement d'un loyer serait sans conteste compatible avec la pratique existante et ne nécessite pas de changement de politique.

显然,训研所的租金付款符合现行做法而且不必偏离任何政策。

Comme il est indiqué à la section V du rapport, ces contributions correspondent à la remise des droits d'atterrissage à l'aéroport de Sarajevo.

如报告第五部分所示,自愿实物捐助即萨拉热窝陆费。

Il est particulièrement regrettable qu'alors qu'il continue d'offrir des formations gratuites aux États membres, l'ONU n'est toujours pas disposée à l'héberger gratuitement.

特别令人不安的是,虽然该所继续向会员国免费提供培训设施,联合国却不能向其提供租金的空间。

En revanche, il importe de faciliter les déplacements internationaux des citoyens bélarussiens ordinaires. Une réduction, voire une exemption, des frais de visa serait une mesure très positive.

另一方面,对白俄罗斯普通公民的国际旅行则应当提供便利,最好能降低、甚至签证费。

Nous devons continuer à mettre en œuvre les mesures novatrices, comme les programmes d'alimentation scolaire et l'enseignement gratuit, qui ont contribué à ces progrès, et en imaginer d'autres.

我们必须继续努力并找出别开面的措施,例如学校供餐方案学费办法,这些办法推动了上述的进展。

Dans l'exposé révisé de sa déclaration, le requérant a ramené de SAR 11 340 à SAR 7 140 le montant demandé au titre de l'exemption de droits portuaires pour les voitures entrantes.

索赔人在订正的索赔说明中将的入港车辆港口费索赔额由11,340里亚尔改为7,140里亚尔。

Le Comité estime que la décision de ne pas faire payer les factures d'électricité et d'eau n'a pas résulté directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,水电费的决定不是由于伊拉克入侵占领科威特这一直接原因引起的。

La Puissance administrante a indiqué que, lors de l'examen des différentes formules susceptibles de renforcer le fonds, il avait été décidé d'établir un plan de financement sur 10 ans.

将电费增加一倍,并对货物开始征远洋运费,以前或大量补贴这种费用。

Si la suppression des droits de scolarité a incité un plus grand nombre de familles à envoyer leurs enfants à l'école, elle a aussi nui à la qualité de l'enseignement.

学校费用促进了就学率,但会影响教育质量。

Après la nomination de ce dernier, conformément à l'article 27 de la loi sur l'aide juridictionnelle gratuite, la Cour constitutionnelle a exigé que l'avocat librement choisi par l'auteur renonce à ses honoraires.

在根据《免费法律援助法》第27条指派代理人时,宪法法院要求自由选定的律师律师费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免收 的法语例句

用户正在搜索


扁阔的手指头, 扁脸, 扁颅, 扁颅底, 扁率, 扁鸟蛤属, 扁平, 扁平部分, 扁平的, 扁平的前额,

相似单词


免去(某人的责任), 免去…的, 免去某人的税, 免去手续, 免试, 免收, 免收费用, 免收学费的学校, 免受, 免税,
miǎnshōu
exempter (qn) de (frais, impôts, etc.)

Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.

对于发育不正常孩子,费用。

Les femmes enceintes peuvent consulter gratuitement leur médecin de ville et une sage-femme.

妇女怀孕后可选择看市政府医生和助产士,费用。

La parité entre les deux sexes est complète à l'école.

女童教育被列为最优先事项,十二年级以下女童学费。

Je suis en septième et je devrai quitter l'école.

我正在读五年级,但因学费只到这一年为止,我现在不得不辍学。

L'école obligatoire et l'école qui suit l'école obligatoire sont gratuites.

义务教育和后义务教育都学费。

L'enseignement est gratuit pour les Caïmanais dans tous les établissements d'enseignement primaire et dans les lycées.

公立中小学对开曼人学费。

L'exonération des filles du milieu rural du droit d'écolage pour accélérer l'égalité du droit à l'éducation.

农村女孩子学费,以加速实现接受教育方面平等。

Le Gouvernement a ainsi décidé d'instaurer la gratuité des soins et de créer des services d'aide à domicile.

具体措施包括保健服务费用和提供理服务。

S'agissant de ce financement, la documentation et les modalités d'obtention de crédit sont gratuites, ainsi que toutes les formalités nécessaires.

在所有情况下,申请材料都会得到处理,而且贷款发放行政管理费。

Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.

确保所有农村女童都能完成9年义务教育,任何杂费和学费。

Exempter l'UNITAR du paiement d'un loyer serait sans conteste compatible avec la pratique existante et ne nécessite pas de changement de politique.

显然,训研所租金付款符合现行做法而且不必偏离任何政策。

Comme il est indiqué à la section V du rapport, ces contributions correspondent à la remise des droits d'atterrissage à l'aéroport de Sarajevo.

如报告第五部分所示,自愿实物捐助即萨拉热窝机场着陆费。

Il est particulièrement regrettable qu'alors qu'il continue d'offrir des formations gratuites aux États membres, l'ONU n'est toujours pas disposée à l'héberger gratuitement.

特别令人不安是,虽然该所继续向会员国免费提供培训设施,联合国却不能向其提供租金空间。

En revanche, il importe de faciliter les déplacements internationaux des citoyens bélarussiens ordinaires. Une réduction, voire une exemption, des frais de visa serait une mesure très positive.

另一方面,对白俄罗斯普通公民国际旅行则应当提供便,最好能降低、甚至签证费。

Nous devons continuer à mettre en œuvre les mesures novatrices, comme les programmes d'alimentation scolaire et l'enseignement gratuit, qui ont contribué à ces progrès, et en imaginer d'autres.

我们必须继续努力并找出别开生面措施,例如学校供餐方案和学费办法,这些办法推动了上述进展。

Dans l'exposé révisé de sa déclaration, le requérant a ramené de SAR 11 340 à SAR 7 140 le montant demandé au titre de l'exemption de droits portuaires pour les voitures entrantes.

索赔人在订正索赔说明中将入港车辆港口费索赔额由11,340里亚尔改为7,140里亚尔。

Le Comité estime que la décision de ne pas faire payer les factures d'électricité et d'eau n'a pas résulté directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,水电费决定不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一直接原因引起

La Puissance administrante a indiqué que, lors de l'examen des différentes formules susceptibles de renforcer le fonds, il avait été décidé d'établir un plan de financement sur 10 ans.

将电费增加一倍,并对货物开始征远洋运费,以前或大量补贴这种费用。

Si la suppression des droits de scolarité a incité un plus grand nombre de familles à envoyer leurs enfants à l'école, elle a aussi nui à la qualité de l'enseignement.

学校费用促进了就学率,但会影响教育质量。

Après la nomination de ce dernier, conformément à l'article 27 de la loi sur l'aide juridictionnelle gratuite, la Cour constitutionnelle a exigé que l'avocat librement choisi par l'auteur renonce à ses honoraires.

在根据《免费法律援助法》第27条指派代理人时,宪法法院要求自由选定律师律师费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免收 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体剥离术, 扁桃体的, 扁桃体肥大, 扁桃体和下咽部异物去除, 扁桃体挤切法, 扁桃体挤碎术, 扁桃体夹持器, 扁桃体剪, 扁桃体角化症, 扁桃体镜,

相似单词


免去(某人的责任), 免去…的, 免去某人的税, 免去手续, 免试, 免收, 免收费用, 免收学费的学校, 免受, 免税,
miǎnshōu
exempter (qn) de (frais, impôts, etc.)

Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.

对于发育正常的孩子,费用。

Les femmes enceintes peuvent consulter gratuitement leur médecin de ville et une sage-femme.

妇女怀孕后可选择看市政府的医生和助产士,费用。

La parité entre les deux sexes est complète à l'école.

女童教育被列为最优先事项,十二年级以下的女童学费。

Je suis en septième et je devrai quitter l'école.

我正在读五年级,但因学费只到这一年为止,我现在辍学。

L'école obligatoire et l'école qui suit l'école obligatoire sont gratuites.

义务教育和后义务教育都学费。

L'enseignement est gratuit pour les Caïmanais dans tous les établissements d'enseignement primaire et dans les lycées.

公立中小学对开曼人学费。

L'exonération des filles du milieu rural du droit d'écolage pour accélérer l'égalité du droit à l'éducation.

农村女孩子的学费,以加速实现接受教育方面的权利平等。

Le Gouvernement a ainsi décidé d'instaurer la gratuité des soins et de créer des services d'aide à domicile.

具体措施包括保健服务费用和提供家庭护理服务。

S'agissant de ce financement, la documentation et les modalités d'obtention de crédit sont gratuites, ainsi que toutes les formalités nécessaires.

在所有情况下,申请材料都会得到处理,而且贷款发放行政管理费。

Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.

确保所有农村女童都完成9年义务教育,任何杂费和学费。

Exempter l'UNITAR du paiement d'un loyer serait sans conteste compatible avec la pratique existante et ne nécessite pas de changement de politique.

显然,训研所的租金付款符合现行做法而且必偏离任何政策。

Comme il est indiqué à la section V du rapport, ces contributions correspondent à la remise des droits d'atterrissage à l'aéroport de Sarajevo.

如报告第五部分所示,自愿实物捐助即萨拉热窝机场着陆费。

Il est particulièrement regrettable qu'alors qu'il continue d'offrir des formations gratuites aux États membres, l'ONU n'est toujours pas disposée à l'héberger gratuitement.

特别令人安的是,虽然该所继续会员国免费提供培训设施,联合国却其提供租金的空间。

En revanche, il importe de faciliter les déplacements internationaux des citoyens bélarussiens ordinaires. Une réduction, voire une exemption, des frais de visa serait une mesure très positive.

另一方面,对白俄罗斯普通公民的国际旅行则应当提供便利,最好降低、甚至签证费。

Nous devons continuer à mettre en œuvre les mesures novatrices, comme les programmes d'alimentation scolaire et l'enseignement gratuit, qui ont contribué à ces progrès, et en imaginer d'autres.

我们必须继续努力并找出别开生面的措施,例如学校供餐方案和学费办法,这些办法推动了上述的进展。

Dans l'exposé révisé de sa déclaration, le requérant a ramené de SAR 11 340 à SAR 7 140 le montant demandé au titre de l'exemption de droits portuaires pour les voitures entrantes.

索赔人在订正的索赔说明中将的入港车辆港口费索赔额由11,340里亚尔改为7,140里亚尔。

Le Comité estime que la décision de ne pas faire payer les factures d'électricité et d'eau n'a pas résulté directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,水电费的决定是由于伊拉克入侵和占领科威特这一直接原因引起的。

La Puissance administrante a indiqué que, lors de l'examen des différentes formules susceptibles de renforcer le fonds, il avait été décidé d'établir un plan de financement sur 10 ans.

将电费增加一倍,并对货物开始征远洋运费,以前或大量补贴这种费用。

Si la suppression des droits de scolarité a incité un plus grand nombre de familles à envoyer leurs enfants à l'école, elle a aussi nui à la qualité de l'enseignement.

学校费用促进了就学率,但会影响教育质量。

Après la nomination de ce dernier, conformément à l'article 27 de la loi sur l'aide juridictionnelle gratuite, la Cour constitutionnelle a exigé que l'avocat librement choisi par l'auteur renonce à ses honoraires.

在根据《免费法律援助法》第27条指派代理人时,宪法法院要求自由选定的律师律师费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 免收 的法语例句

用户正在搜索


扁桃体针, 扁桃体止血钳, 扁桃体周围的, 扁桃体周围脓肿, 扁桃体周围脓肿切开, 扁桃体周围炎, 扁桃腺, 扁桃腺炎, 扁桃园, 扁桃状,

相似单词


免去(某人的责任), 免去…的, 免去某人的税, 免去手续, 免试, 免收, 免收费用, 免收学费的学校, 免受, 免税,
miǎnshōu
exempter (qn) de (frais, impôts, etc.)

Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.

对于发育不正常的孩子,用。

Les femmes enceintes peuvent consulter gratuitement leur médecin de ville et une sage-femme.

妇女怀孕后可选择看市政府的医生和助产士,用。

La parité entre les deux sexes est complète à l'école.

女童教育被列为最优先事项,十二年级以下的女童

Je suis en septième et je devrai quitter l'école.

我正在读五年级,但因到这一年为止,我现在不得不辍

L'école obligatoire et l'école qui suit l'école obligatoire sont gratuites.

义务教育和后义务教育都

L'enseignement est gratuit pour les Caïmanais dans tous les établissements d'enseignement primaire et dans les lycées.

公立中小对开曼人

L'exonération des filles du milieu rural du droit d'écolage pour accélérer l'égalité du droit à l'éducation.

村女孩子的,以加速实现接受教育方面的权利平等。

Le Gouvernement a ainsi décidé d'instaurer la gratuité des soins et de créer des services d'aide à domicile.

具体措施包括保健服务用和提供家庭护理服务。

S'agissant de ce financement, la documentation et les modalités d'obtention de crédit sont gratuites, ainsi que toutes les formalités nécessaires.

在所有情况下,申请材料都会得到处理,而且贷款发放行政管理

Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.

确保所有村女童都能完成9年义务教育,任何杂

Exempter l'UNITAR du paiement d'un loyer serait sans conteste compatible avec la pratique existante et ne nécessite pas de changement de politique.

显然,训研所的租金付款符合现行做法而且不必偏离任何政策。

Comme il est indiqué à la section V du rapport, ces contributions correspondent à la remise des droits d'atterrissage à l'aéroport de Sarajevo.

如报告第五部分所示,自愿实物捐助即萨拉热窝机场着陆

Il est particulièrement regrettable qu'alors qu'il continue d'offrir des formations gratuites aux États membres, l'ONU n'est toujours pas disposée à l'héberger gratuitement.

特别令人不安的是,虽然该所继续向会员国免提供培训设施,联合国却不能向其提供租金的空间。

En revanche, il importe de faciliter les déplacements internationaux des citoyens bélarussiens ordinaires. Une réduction, voire une exemption, des frais de visa serait une mesure très positive.

另一方面,对白俄罗斯普通公民的国际旅行则应当提供便利,最好能降低、甚至签证

Nous devons continuer à mettre en œuvre les mesures novatrices, comme les programmes d'alimentation scolaire et l'enseignement gratuit, qui ont contribué à ces progrès, et en imaginer d'autres.

我们必须继续努力并找出别开生面的措施,例如校供餐方案和办法,这些办法推动了上述的进展。

Dans l'exposé révisé de sa déclaration, le requérant a ramené de SAR 11 340 à SAR 7 140 le montant demandé au titre de l'exemption de droits portuaires pour les voitures entrantes.

索赔人在订正的索赔说明中将的入港车辆港口索赔额由11,340里亚尔改为7,140里亚尔。

Le Comité estime que la décision de ne pas faire payer les factures d'électricité et d'eau n'a pas résulté directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,水电的决定不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一直接原因引起的。

La Puissance administrante a indiqué que, lors de l'examen des différentes formules susceptibles de renforcer le fonds, il avait été décidé d'établir un plan de financement sur 10 ans.

将电增加一倍,并对货物开始征远洋运,以前或大量补贴这种用。

Si la suppression des droits de scolarité a incité un plus grand nombre de familles à envoyer leurs enfants à l'école, elle a aussi nui à la qualité de l'enseignement.

用促进了就率,但会影响教育质量。

Après la nomination de ce dernier, conformément à l'article 27 de la loi sur l'aide juridictionnelle gratuite, la Cour constitutionnelle a exigé que l'avocat librement choisi par l'auteur renonce à ses honoraires.

在根据《免法律援助法》第27条指派代理人时,宪法法院要求自由选定的律师律师

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免收 的法语例句

用户正在搜索


扁长头, 扁爪骨针, 扁枝烷, 扁枝烯, 扁枝衣霉素, 扁枝衣属, 扁舟, 扁嘴的, 扁嘴鹭, 扁嘴钳,

相似单词


免去(某人的责任), 免去…的, 免去某人的税, 免去手续, 免试, 免收, 免收费用, 免收学费的学校, 免受, 免税,
miǎnshōu
exempter (qn) de (frais, impôts, etc.)

Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.

对于发育不正常的孩子,用。

Les femmes enceintes peuvent consulter gratuitement leur médecin de ville et une sage-femme.

妇女怀孕后可选择看市政府的医生和助产士,用。

La parité entre les deux sexes est complète à l'école.

女童教育被列为最优先事项,十二年级以下的女童

Je suis en septième et je devrai quitter l'école.

我正在读五年级,但因到这一年为止,我现在不得不辍

L'école obligatoire et l'école qui suit l'école obligatoire sont gratuites.

义务教育和后义务教育都

L'enseignement est gratuit pour les Caïmanais dans tous les établissements d'enseignement primaire et dans les lycées.

公立中小对开曼人

L'exonération des filles du milieu rural du droit d'écolage pour accélérer l'égalité du droit à l'éducation.

村女孩子的,以加速实现接受教育方面的权利平等。

Le Gouvernement a ainsi décidé d'instaurer la gratuité des soins et de créer des services d'aide à domicile.

具体措施包括保健服务用和提供家庭护理服务。

S'agissant de ce financement, la documentation et les modalités d'obtention de crédit sont gratuites, ainsi que toutes les formalités nécessaires.

在所有情况下,申请材料都会得到处理,而且贷款发放行政管理

Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.

确保所有村女童都能完成9年义务教育,任何杂

Exempter l'UNITAR du paiement d'un loyer serait sans conteste compatible avec la pratique existante et ne nécessite pas de changement de politique.

显然,训研所的租金付款符合现行做法而且不必偏离任何政策。

Comme il est indiqué à la section V du rapport, ces contributions correspondent à la remise des droits d'atterrissage à l'aéroport de Sarajevo.

如报告第五部分所示,自愿实物捐助即萨拉热窝机场着陆

Il est particulièrement regrettable qu'alors qu'il continue d'offrir des formations gratuites aux États membres, l'ONU n'est toujours pas disposée à l'héberger gratuitement.

特别令人不安的是,虽然该所继续向会员国免提供培训设施,联合国却不能向其提供租金的空间。

En revanche, il importe de faciliter les déplacements internationaux des citoyens bélarussiens ordinaires. Une réduction, voire une exemption, des frais de visa serait une mesure très positive.

另一方面,对白俄罗斯普通公民的国际旅行则应当提供便利,最好能降低、甚至签证

Nous devons continuer à mettre en œuvre les mesures novatrices, comme les programmes d'alimentation scolaire et l'enseignement gratuit, qui ont contribué à ces progrès, et en imaginer d'autres.

我们必须继续努力并找出别开生面的措施,例如校供餐方案和办法,这些办法推动了上述的进展。

Dans l'exposé révisé de sa déclaration, le requérant a ramené de SAR 11 340 à SAR 7 140 le montant demandé au titre de l'exemption de droits portuaires pour les voitures entrantes.

索赔人在订正的索赔说明中将的入港车辆港口索赔额由11,340里亚尔改为7,140里亚尔。

Le Comité estime que la décision de ne pas faire payer les factures d'électricité et d'eau n'a pas résulté directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,水电的决定不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一直接原因引起的。

La Puissance administrante a indiqué que, lors de l'examen des différentes formules susceptibles de renforcer le fonds, il avait été décidé d'établir un plan de financement sur 10 ans.

将电增加一倍,并对货物开始征远洋运,以前或大量补贴这种用。

Si la suppression des droits de scolarité a incité un plus grand nombre de familles à envoyer leurs enfants à l'école, elle a aussi nui à la qualité de l'enseignement.

用促进了就率,但会影响教育质量。

Après la nomination de ce dernier, conformément à l'article 27 de la loi sur l'aide juridictionnelle gratuite, la Cour constitutionnelle a exigé que l'avocat librement choisi par l'auteur renonce à ses honoraires.

在根据《免法律援助法》第27条指派代理人时,宪法法院要求自由选定的律师律师

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免收 的法语例句

用户正在搜索


藊豆, , , 弁言, , 苄胺, 苄叉, 苄叉吖嗪, 苄叉氨基苯酚, 苄叉苯胺,

相似单词


免去(某人的责任), 免去…的, 免去某人的税, 免去手续, 免试, 免收, 免收费用, 免收学费的学校, 免受, 免税,
miǎnshōu
exempter (qn) de (frais, impôts, etc.)

Pour les enfants qui présentent des troubles de développement, ces frais ne sont pas prélevés.

对于发不正常的孩子,费用。

Les femmes enceintes peuvent consulter gratuitement leur médecin de ville et une sage-femme.

妇女怀孕后可选择看市政府的医生和助产士,费用。

La parité entre les deux sexes est complète à l'école.

女童教为最优先事项,十二年级以下的女童学费。

Je suis en septième et je devrai quitter l'école.

我正在读五年级,但因学费只到这一年为止,我现在不得不辍学。

L'école obligatoire et l'école qui suit l'école obligatoire sont gratuites.

义务教和后义务教学费。

L'enseignement est gratuit pour les Caïmanais dans tous les établissements d'enseignement primaire et dans les lycées.

公立中小学对开曼人学费。

L'exonération des filles du milieu rural du droit d'écolage pour accélérer l'égalité du droit à l'éducation.

农村女孩子的学费,以加速现接受教方面的权利平等。

Le Gouvernement a ainsi décidé d'instaurer la gratuité des soins et de créer des services d'aide à domicile.

具体措施包括保健服务费用和提供家庭护理服务。

S'agissant de ce financement, la documentation et les modalités d'obtention de crédit sont gratuites, ainsi que toutes les formalités nécessaires.

在所有情况下,申请材料都会得到处理,而且贷款发放行政管理费。

Il faudrait notamment faire en sorte que dans les campagnes toutes les filles puissent terminer les neuf années d'enseignement obligatoire gratuit.

确保所有农村女童都能完成9年义务教任何杂费和学费。

Exempter l'UNITAR du paiement d'un loyer serait sans conteste compatible avec la pratique existante et ne nécessite pas de changement de politique.

显然,训研所的租金付款符合现行做法而且不必偏离任何政策。

Comme il est indiqué à la section V du rapport, ces contributions correspondent à la remise des droits d'atterrissage à l'aéroport de Sarajevo.

如报告第五部分所示,自捐助即萨拉热窝机场着陆费。

Il est particulièrement regrettable qu'alors qu'il continue d'offrir des formations gratuites aux États membres, l'ONU n'est toujours pas disposée à l'héberger gratuitement.

特别令人不安的是,虽然该所继续向会员国免费提供培训设施,联合国却不能向其提供租金的空间。

En revanche, il importe de faciliter les déplacements internationaux des citoyens bélarussiens ordinaires. Une réduction, voire une exemption, des frais de visa serait une mesure très positive.

另一方面,对白俄罗斯普通公民的国际旅行则应当提供便利,最好能降低、甚至签证费。

Nous devons continuer à mettre en œuvre les mesures novatrices, comme les programmes d'alimentation scolaire et l'enseignement gratuit, qui ont contribué à ces progrès, et en imaginer d'autres.

我们必须继续努力并找出别开生面的措施,例如学校供餐方案和学费办法,这些办法推动了上述的进展。

Dans l'exposé révisé de sa déclaration, le requérant a ramené de SAR 11 340 à SAR 7 140 le montant demandé au titre de l'exemption de droits portuaires pour les voitures entrantes.

索赔人在订正的索赔说明中将的入港车辆港口费索赔额由11,340里亚尔改为7,140里亚尔。

Le Comité estime que la décision de ne pas faire payer les factures d'électricité et d'eau n'a pas résulté directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

小组认为,水电费的决定不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一直接原因引起的。

La Puissance administrante a indiqué que, lors de l'examen des différentes formules susceptibles de renforcer le fonds, il avait été décidé d'établir un plan de financement sur 10 ans.

将电费增加一倍,并对货开始征远洋运费,以前或大量补贴这种费用。

Si la suppression des droits de scolarité a incité un plus grand nombre de familles à envoyer leurs enfants à l'école, elle a aussi nui à la qualité de l'enseignement.

学校费用促进了就学率,但会影响教质量。

Après la nomination de ce dernier, conformément à l'article 27 de la loi sur l'aide juridictionnelle gratuite, la Cour constitutionnelle a exigé que l'avocat librement choisi par l'auteur renonce à ses honoraires.

在根据《免费法律援助法》第27条指派代理人时,宪法法院要求自由选定的律师律师费。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 免收 的法语例句

用户正在搜索


苄基卤, 苄基纤维素, 苄基溴腈, 苄硫醇, 苄氯丙酰胺, 苄脒, 苄青霉素, 苄替尿咪, 苄星青霉素, 苄唑啉,

相似单词


免去(某人的责任), 免去…的, 免去某人的税, 免去手续, 免试, 免收, 免收费用, 免收学费的学校, 免受, 免税,