法语助手
  • 关闭

克服缺点

添加到生词本

combattre ses défauts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要的是克服缺点,并加强国家能力。

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

列支敦士登完全支持秘书长已采取的一系列克服缺点的措施。

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取积极行动来克服缺点并将平等纳入公共当局的所有工作领域。

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

本教廷代表团感谢秘书长提交其关本组织工作的报,并期待着与他合作,帮助确保这个机构发扬成绩和克服缺点

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别代表打算利用这些评估提请塞拉利昂政府、国家选举委员会和其他国际伙伴注意任何缺点并就克服缺点的办法提出建议。

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

章摘要说明开发计划署在执行全球合作框架的下一阶段将如何发扬长处,克服缺点

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定的执行,主要由秘书处负责协调。 秘书处应克服缺点,帮助提高工作效力,以打击对国际和平与安全的这些新的全球威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克服缺点 的法语例句

用户正在搜索


aromatophore, arome, arôme, aromite, aronde, arondellede, arone, Arouet, aroyl, aroylnaphtylcétone,

相似单词


克分子溶液, 克服, 克服(打败), 克服官僚主义, 克服困难, 克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍,
combattre ses défauts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要的努力克服缺点,并加强国家能力。

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

列支敦士登完全支持秘书长已采取的一系列克服缺点的措施。

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取积极行动来克服缺点并将平等纳入公共当局的所有工作领域。

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

本教廷代表团感谢秘书长提交其关本组织工作的报告,并期待着与他合作,帮助确保这个机构发扬成绩和克服缺点

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别代表打算利用这些评估提请塞拉利昂政府、国家选举委员会和其他国际伙伴注意任何缺点并就克服缺点的办法提出建议。

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

报告摘要说明开发计划署在执行全球合作框架的下一阶段将如何发扬长处,克服缺点

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定的执行,主要由秘书处负责协调。 秘书处应克服缺点,帮助提高工作效力,以打击对国际和平与安全的这些新的全球威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克服缺点 的法语例句

用户正在搜索


arpion, arqué, arquebusade, arquebuse, arquebusier, arquer, arquérite, arr., arrachage, Arrachart,

相似单词


克分子溶液, 克服, 克服(打败), 克服官僚主义, 克服困难, 克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍,
combattre ses défauts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要的是继续努力克服加强国家能力。

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

登完全持秘书长已采取的一系列克服的措施。

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取积极行动来克服将平等纳入公共当局的所有工作领域。

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

本教廷代表团感谢秘书长提交其关本组织工作的报告,期待着与他合作,帮助确保这个机构发扬成绩和克服

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别代表打算利用这些评估提请塞拉利昂政府、国家选举委员会和其他国际伙伴注意任何克服的办法提出建议。

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

报告第三章摘要说明开发计划署在执行全球合作框架的下一阶段将如何发扬长处,克服

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定的执行,主要由秘书处负责协调。 秘书处应克服,帮助提高工作效力,以打击对国际和平与安全的这些新的全球威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克服缺点 的法语例句

用户正在搜索


arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur, arrêtiste,

相似单词


克分子溶液, 克服, 克服(打败), 克服官僚主义, 克服困难, 克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍,
combattre ses défauts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要的是继续努力服缺点,并加强国家能力。

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

支敦士登完全支持秘书长已采取的一服缺点的措施。

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取积极行动来服缺点并将平等纳入公共当局的所有工作领域。

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

本教廷代表团感谢秘书长提交其关本组织工作的报告,并期待着与他合作,帮助确保这个机构发扬成绩和服缺点

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别代表打算利用这些评估提请塞拉利昂政府、国家员会和其他国际伙伴注意任何缺点并就服缺点的办法提出建议。

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

报告第三章摘要说明开发计划署在执行全球合作框架的下一阶段将如何发扬长处,服缺点

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定的执行,主要由秘书处负责协调。 秘书处应服缺点,帮助提高工作效力,以打击对国际和平与安全的这些新的全球威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克服缺点 的法语例句

用户正在搜索


arrhénoplasme, arrhénotoque, arrhéol, arrher, arrhes, arriération, arriérationmentale, arriéré, arrière, arrière-ban,

相似单词


克分子溶液, 克服, 克服(打败), 克服官僚主义, 克服困难, 克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍,
combattre ses défauts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要的是继续努力缺点,并加强国能力。

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

支敦士登完全支持秘书长已采取的一系缺点的措施。

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取积极行动来缺点并将平等纳入公共当局的所有工作领域。

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

本教廷代表团感谢秘书长提交其关本组织工作的报告,并期待着与他合作,帮助确保这个机构发扬成绩和缺点

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别代表打算利用这些评估提请塞拉利昂政府、国委员会和其他国际伙伴注意任何缺点并就缺点的办法提出建议。

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

报告第三章摘要说明开发计划署在执行全球合作框架的下一阶段将如何发扬长处,缺点

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定的执行,主要由秘书处负责协调。 秘书处应缺点,帮助提高工作效力,以打击对国际和平与安全的这些新的全球威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克服缺点 的法语例句

用户正在搜索


arrière-fleur, arrière-fond, arrière-garde, arrière-gorge, arrière-goût, arrière-grand-mère, arrière-grand-oncle, arrière-grand-père, arrière-grands-parents, arrière-grand-tante,

相似单词


克分子溶液, 克服, 克服(打败), 克服官僚主义, 克服困难, 克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍,
combattre ses défauts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要的是继续努力克服缺点,并加强国家能力。

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

列支敦士登完全支持秘书长已采取的一系列克服缺点的措施。

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取积极行动来克服缺点并将平等纳入公共当局的所有域。

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

本教廷代表团感谢秘书长提交其关本组织的报告,并期待着与他合保这个机构发扬成绩和克服缺点

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别代表打算利用这些评估提请塞拉利昂政府、国家选举委员会和其他国际伙伴注意任何缺点并就克服缺点的办法提出建议。

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

报告第三章摘要说明开发计划署在执行全球合框架的下一阶段将如何发扬长处,克服缺点

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定的执行,主要由秘书处负责协调。 秘书处应克服缺点助提高效力,以打击对国际和平与安全的这些新的全球威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克服缺点 的法语例句

用户正在搜索


arrivé, arrivée, arriver, arriver à faire qch, arriver de, arrives, arrivez, arrivisme, arriviste, arrivons,

相似单词


克分子溶液, 克服, 克服(打败), 克服官僚主义, 克服困难, 克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍,
combattre ses défauts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要的是继续努力克服缺点,并加强国家能力。

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

列支敦士登完全支持秘书长已采取的一系列克服缺点的措施。

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取积极行动来克服缺点并将平等纳入公共当局的所有工作领域。

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

代表团感谢秘书长提交其关组织工作的报告,并期待着作,帮助确保这个机构发扬成绩和克服缺点

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别代表打算利用这些评估提请塞拉利昂政府、国家选举委员会和其国际伙伴注意任何缺点并就克服缺点的办法提出建议。

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

报告第三章摘要说明开发计划署在执行全球作框架的下一阶段将如何发扬长处,克服缺点

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定的执行,主要由秘书处负责协调。 秘书处应克服缺点,帮助提高工作效力,以打击对国际和平安全的这些新的全球威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克服缺点 的法语例句

用户正在搜索


arséniathélovite, arsenic, arsenical, arsenicale, arsenicisme, arsenicite, arsénico, arsenicophage, arsenicophagie, arsenicoxyde,

相似单词


克分子溶液, 克服, 克服(打败), 克服官僚主义, 克服困难, 克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍,
combattre ses défauts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要的是继续努力克服缺点,并加强国家能力。

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

列支敦士登完全支持秘书长已采取的一系列克服缺点的措施。

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取积极行动来克服缺点并将平等纳入公共当局的所有工作领域。

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

教廷代表团感谢秘书长提交织工作的报告,并期待着与他合作,帮助确保这个机构发扬成绩和克服缺点

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别代表打算利用这些评估提请塞拉利昂政府、国家选举委员会和他国际伙伴注意任何缺点并就克服缺点的办法提出建议。

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

报告第三章摘要说明开发计划署在执行全球合作框架的下一阶段将如何发扬长处,克服缺点

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定的执行,主要由秘书处负责协调。 秘书处应克服缺点,帮助提高工作效力,以打击对国际和平与安全的这些新的全球威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克服缺点 的法语例句

用户正在搜索


arsénurane, arsenuranocircite, arsenuranospathite, arsenuranylite, arsenvanadinite, arshinovite, arsin, arsinate, arsine, arsinico,

相似单词


克分子溶液, 克服, 克服(打败), 克服官僚主义, 克服困难, 克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍,
combattre ses défauts www.fr hel per.com 版 权 所 有

Il est nécessaire de continuer de s'employer à éliminer les retards et à renforcer les capacités nationales.

重要的是继续努力克服缺强国家能力。

Le Liechtenstein appuie pleinement le Secrétaire général qui a déjà commencé à prendre une série de mesures afin d'éliminer les insuffisances.

列支敦士登完全支持秘书长已采取的一系列克服缺的措施。

En outre, les autorités publiques peuvent devoir prendre des mesures en faveur des groupes désavantagés et intégrer l'égalité dans tous les domaines.

这些义务要求采取积极行动来克服缺将平等纳入公共当局的所有工作领域。

Ma délégation remercie le Secrétaire général pour son rapport sur l'activité de l'Organisation et se réjouit d'œuvrer avec lui à renforcer les succès et à surmonter les insuffisances de cette institution.

本教廷代表团感谢秘书长交其关本组织工作的报告,期待着与他合作,帮助确保这个机构发扬成绩和克服缺

Mon Représentant spécial a l'intention d'utiliser ces évaluations pour attirer l'attention du Gouvernement, de la Commission électorale nationale et des partenaires internationaux sur toute lacune et pour recommander la manière de surmonter les difficultés.

特别代表打算利用这些评估请塞拉利昂政府、国家选举委员会和其他国际伙伴注意任何缺克服缺出建议。

Le chapitre III contient une description de la manière dont le PNUD tirera parti des points forts et remédiera aux lacunes du cadre de coopération mondiale au cours de la prochaine phase du programme mondial.

报告第三章摘要说明开发计划署在执行全球合作框架的下一阶段将如何发扬长处,克服缺

Le Secrétariat, qui dans une large mesure coordonne la mise en œuvre des décisions du Conseil, doit surmonter ses faiblesses pour fournir des résultats face aux nouvelles menaces mondiales à la paix et à la sécurité internationales.

安理会决定的执行,主要由秘书处负责协调。 秘书处应克服缺,帮助高工作效力,以打击对国际和平与安全的这些新的全球威胁。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克服缺点 的法语例句

用户正在搜索


arsonvalisation(d'), arsotrachyte, arsouille, arsouiller, arsphénamine, arsycodyle, arsyl, arsylène, art, art plastique,

相似单词


克分子溶液, 克服, 克服(打败), 克服官僚主义, 克服困难, 克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍,