Le succès est de surmonter les difficultés portées.
成功是由
服
难而来
。
Le succès est de surmonter les difficultés portées.
成功是由
服
难而来
。
Il suffit que nous fassions de efforts, et nous pourrons surmonter les difficultés.
只要我
努
,就
服
难。
Mais il arrive parfois qu'un pays ne puisse surmonter ses problèmes par lui-même.
但是有时候一些情况使得一些国家不可
靠自

量
服
难。
Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.
现在是布隆迪人和衷共济、
服
难
时候。
Certaines délégations se sont félicitées du travail déjà accompli en dépit des difficultés.
有些代表团对
服
难迄今为止已做
工作表示了支持。
Les deux parties vont inévitablement rencontrer des difficultés et devront consentir des sacrifices et prendre des décisions ardues.
双方必然要
服
难,并且不得不作出艰难
牺牲和决定。
Une fois les points de repère fixés, il faut surmonter les obstacles et mettre l'accent sur les résultats.
在前进
方位确定后,必须努
服
难和突出行动
效果。
Je les ai vus faire des exploits pour les enfants, sur tous les continents, envers et contre tout.
我看到他
在各个大陆
服
难为儿童做了伟大
工作。
Pour surmonter ces difficultés et relever ces défis, le Secrétaire général a présenté trois recommandations que ma délégation approuve pleinement.
为了
服
难,战胜挑战,秘书长提出了三点建议,中国代表团完全赞同。
Une masse critique de ressources reçues au bon moment pourrait leur donner l'élan décisif qui leur permettra de surmonter leurs conflits.
及时得到最低数量
资源可以给他
明确
推动
,使他

服
难。
Cela en soi démontre la capacité du pays de surmonter les situations difficiles et de s'engager dans une voie constructive.
这本身就证明该国有

服
难局势,走上积极建设
道路。
Elle a félicité l'Indonésie pour les résultats obtenus et l'a encouragée à poursuivre son action pour surmonter les difficultés dans ce domaine.
朝鲜称赞印度尼西亚取得了许多成绩,并鼓励该国继续努
服
难。
Mon attachement du travail et les études était mon arme secrète.Avec ça,je pouvais rapidement surmonter les difficultés et maîtriser les techniques professionnelles.
对工作和学习
执着是我
秘密武器,因为有了它,我得以快速
服
难并掌握专业技
。
Une fois surmontées ces difficultés, ces États paient leurs contributions parce qu'ils savent qu'ils en ont l'obligation en vertu de la Charte.
这些国家一旦
服
难,就支付其摊款,因为它
知道这是《宪章》规定
义务。
La vie est un combat et les récompenses vont à ceux qui affrontent les difficultés, les surmontent et avancent vers le défi suivant.
生活就是一场斗争,奖赏只会给那些面对
难,
服
难,并向下一个挑战迈进
人。
Nous sommes convaincus que la MINUNEP, dans le cadre de son mandat, fournira l'appui nécessaire aux Népalais afin qu'ils surmontent rapidement leurs problèmes.
我
相信,联尼特派团将在其任务范围内为尼泊尔人提供必要
支持,使他
迅速
服
难。
Cette politique s'est révélée efficace s'agissant d'encourager les femmes à surmonter les obstacles à l'amélioration du niveau de leurs connaissances dans tous les domaines.
该项政策有效地鼓励了妇女去
服
难,提高各方面
知识水平。
La communauté internationale a la responsabilité conjointe d'aider le Timor-Leste à surmonter ses difficultés et à faire en sorte que son succès soit durable.
帮助东帝汶
服
难,续写“成功故事”,是国际社会
共同责任。
La Conférence d'examen devrait s'appuyer sur le succès de la Convention, trouver les moyens de surmonter les problèmes et transformer les divergences en convergences.
审查会议应该在《公约》成功
基础上再接再厉,找到
服
难和化意见分歧为意见合一
途径。
Toutefois, elle continue à faire confiance aux parties ivoiriennes et à leur capacité de dépasser leurs divergences pour consolider la paix et la réconciliation nationale.
不过,调解人仍然相信科特迪瓦各方及其
服
难以巩固和平和民族和解

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le succès est de surmonter les difficultés portées.
成功是由克服
难而来
。
Il suffit que nous fassions de efforts, et nous pourrons surmonter les difficultés.
只要我们努力,就能克服
难。
Mais il arrive parfois qu'un pays ne puisse surmonter ses problèmes par lui-même.
但是有时候一些情况使得一些国家不可能靠自己
力量克服
难。
Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.
现在是布隆迪人和衷共济、克服
难
时候。
Certaines délégations se sont félicitées du travail déjà accompli en dépit des difficultés.
有些代表团对克服
难迄今为止已做
工作表示了支持。
Les deux parties vont inévitablement rencontrer des difficultés et devront consentir des sacrifices et prendre des décisions ardues.
双方
然要克服
难,并且不得不作出艰难
牺牲和决定。
Une fois les points de repère fixés, il faut surmonter les obstacles et mettre l'accent sur les résultats.
在前进
方位确定
,
努力克服
难和突出

效果。
Je les ai vus faire des exploits pour les enfants, sur tous les continents, envers et contre tout.
我看到他们在各个大陆克服
难为儿童做了伟大
工作。
Pour surmonter ces difficultés et relever ces défis, le Secrétaire général a présenté trois recommandations que ma délégation approuve pleinement.
为了克服
难,战胜挑战,秘书长提出了三点建议,中国代表团完全赞同。
Une masse critique de ressources reçues au bon moment pourrait leur donner l'élan décisif qui leur permettra de surmonter leurs conflits.
及时得到最低数量
资源可以给他们明确
推
力,使他们能克服
难。
Cela en soi démontre la capacité du pays de surmonter les situations difficiles et de s'engager dans une voie constructive.
这本身就证明该国有能力克服
难局势,走上积极建设
道路。
Elle a félicité l'Indonésie pour les résultats obtenus et l'a encouragée à poursuivre son action pour surmonter les difficultés dans ce domaine.
朝鲜称赞印度尼西亚取得了许多成绩,并鼓励该国继续努力克服
难。
Mon attachement du travail et les études était mon arme secrète.Avec ça,je pouvais rapidement surmonter les difficultés et maîtriser les techniques professionnelles.
对工作和学习
执着是我
秘密武器,因为有了它,我得以快速克服
难并掌握专业技能。
Une fois surmontées ces difficultés, ces États paient leurs contributions parce qu'ils savent qu'ils en ont l'obligation en vertu de la Charte.
这些国家一旦克服
难,就支付其摊款,因为它们知道这是《宪章》规定
义务。
La vie est un combat et les récompenses vont à ceux qui affrontent les difficultés, les surmontent et avancent vers le défi suivant.
生活就是一场斗争,奖赏只会给那些面对
难,克服
难,并向下一个挑战迈进
人。
Nous sommes convaincus que la MINUNEP, dans le cadre de son mandat, fournira l'appui nécessaire aux Népalais afin qu'ils surmontent rapidement leurs problèmes.
我们相信,联尼特派团将在其任务范围内为尼泊尔人提供
要
支持,使他们迅速克服
难。
Cette politique s'est révélée efficace s'agissant d'encourager les femmes à surmonter les obstacles à l'amélioration du niveau de leurs connaissances dans tous les domaines.
该项政策有效地鼓励了妇女去克服
难,提高各方面
知识水平。
La communauté internationale a la responsabilité conjointe d'aider le Timor-Leste à surmonter ses difficultés et à faire en sorte que son succès soit durable.
帮助东帝汶克服
难,续写“成功故事”,是国际社会
共同责任。
La Conférence d'examen devrait s'appuyer sur le succès de la Convention, trouver les moyens de surmonter les problèmes et transformer les divergences en convergences.
审查会议应该在《公约》成功
基础上再接再厉,找到克服
难和化意见分歧为意见合一
途径。
Toutefois, elle continue à faire confiance aux parties ivoiriennes et à leur capacité de dépasser leurs divergences pour consolider la paix et la réconciliation nationale.
不过,调解人仍然相信科特迪瓦各方及其克服
难以巩固和平和民族和解
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le succès est de surmonter les difficultés portées.
成功是由克服
难而来的。
Il suffit que nous fassions de efforts, et nous pourrons surmonter les difficultés.
只要我们努力,就能克服
难。
Mais il arrive parfois qu'un pays ne puisse surmonter ses problèmes par lui-même.
但是有时候一些情况使
一些国家
可能靠自己的力量克服
难。
Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.
现在是布隆迪人和衷共济、克服
难的时候。
Certaines délégations se sont félicitées du travail déjà accompli en dépit des difficultés.
有些代表团对克服
难迄今为止已
的工
表示了支持。
Les deux parties vont inévitablement rencontrer des difficultés et devront consentir des sacrifices et prendre des décisions ardues.
双方必然要克服
难,并且


出艰难的牺牲和决定。
Une fois les points de repère fixés, il faut surmonter les obstacles et mettre l'accent sur les résultats.
在前进的方位确定后,必须努力克服
难和突出行动的效果。
Je les ai vus faire des exploits pour les enfants, sur tous les continents, envers et contre tout.
我看到他们在各个大陆克服
难为

了伟大的工
。
Pour surmonter ces difficultés et relever ces défis, le Secrétaire général a présenté trois recommandations que ma délégation approuve pleinement.
为了克服
难,战胜挑战,秘书长提出了三点建议,中国代表团完全赞同。
Une masse critique de ressources reçues au bon moment pourrait leur donner l'élan décisif qui leur permettra de surmonter leurs conflits.
及时
到最低数量的资源可以给他们明确的推动力,使他们能克服
难。
Cela en soi démontre la capacité du pays de surmonter les situations difficiles et de s'engager dans une voie constructive.
这本身就证明该国有能力克服
难局势,走上积极建设的道路。
Elle a félicité l'Indonésie pour les résultats obtenus et l'a encouragée à poursuivre son action pour surmonter les difficultés dans ce domaine.
朝鲜称赞印度尼西亚取
了许多成绩,并鼓励该国继续努力克服
难。
Mon attachement du travail et les études était mon arme secrète.Avec ça,je pouvais rapidement surmonter les difficultés et maîtriser les techniques professionnelles.
对工
和学习的执着是我的秘密武器,因为有了它,我
以快速克服
难并掌握专业技能。
Une fois surmontées ces difficultés, ces États paient leurs contributions parce qu'ils savent qu'ils en ont l'obligation en vertu de la Charte.
这些国家一旦克服
难,就支付其摊款,因为它们知道这是《宪章》规定的义务。
La vie est un combat et les récompenses vont à ceux qui affrontent les difficultés, les surmontent et avancent vers le défi suivant.
生活就是一场斗争,奖赏只会给那些面对
难,克服
难,并向下一个挑战迈进的人。
Nous sommes convaincus que la MINUNEP, dans le cadre de son mandat, fournira l'appui nécessaire aux Népalais afin qu'ils surmontent rapidement leurs problèmes.
我们相信,联尼特派团将在其任务范围内为尼泊尔人提供必要的支持,使他们迅速克服
难。
Cette politique s'est révélée efficace s'agissant d'encourager les femmes à surmonter les obstacles à l'amélioration du niveau de leurs connaissances dans tous les domaines.
该项政策有效地鼓励了妇女去克服
难,提高各方面的知识水平。
La communauté internationale a la responsabilité conjointe d'aider le Timor-Leste à surmonter ses difficultés et à faire en sorte que son succès soit durable.
帮助东帝汶克服
难,续写“成功故事”,是国际社会的共同责任。
La Conférence d'examen devrait s'appuyer sur le succès de la Convention, trouver les moyens de surmonter les problèmes et transformer les divergences en convergences.
审查会议应该在《公约》成功的基础上再接再厉,找到克服
难和化意见分歧为意见合一的途径。
Toutefois, elle continue à faire confiance aux parties ivoiriennes et à leur capacité de dépasser leurs divergences pour consolider la paix et la réconciliation nationale.
过,调解人仍然相信科特迪瓦各方及其克服
难以巩固和平和民族和解的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le succès est de surmonter les difficultés portées.
成功是由克服
难而来的。
Il suffit que nous fassions de efforts, et nous pourrons surmonter les difficultés.
只要我们努力,就能克服
难。
Mais il arrive parfois qu'un pays ne puisse surmonter ses problèmes par lui-même.
但是有
一些情况使
一些国家不可能靠自己的力量克服
难。
Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.
现在是布隆迪人和衷共济、克服
难的
。
Certaines délégations se sont félicitées du travail déjà accompli en dépit des difficultés.
有些代表团对克服
难迄今为止已做的工作表示了支持。
Les deux parties vont inévitablement rencontrer des difficultés et devront consentir des sacrifices et prendre des décisions ardues.
双方必然要克服
难,并且不
不作出艰难的牺牲和决定。
Une fois les points de repère fixés, il faut surmonter les obstacles et mettre l'accent sur les résultats.
在前进的方位确定后,必须努力克服
难和突出行动的效果。
Je les ai vus faire des exploits pour les enfants, sur tous les continents, envers et contre tout.
我看到他们在各个大陆克服
难为儿童做了伟大的工作。
Pour surmonter ces difficultés et relever ces défis, le Secrétaire général a présenté trois recommandations que ma délégation approuve pleinement.
为了克服
难,战胜挑战,秘书长提出了三点建议,中国代表团完全赞同。
Une masse critique de ressources reçues au bon moment pourrait leur donner l'élan décisif qui leur permettra de surmonter leurs conflits.


到最低数量的资源可以给他们明确的推动力,使他们能克服
难。
Cela en soi démontre la capacité du pays de surmonter les situations difficiles et de s'engager dans une voie constructive.
这本身就证明该国有能力克服
难局势,走上积极建设的道路。
Elle a félicité l'Indonésie pour les résultats obtenus et l'a encouragée à poursuivre son action pour surmonter les difficultés dans ce domaine.
朝鲜称赞印度尼西亚取
了许多成绩,并鼓励该国继续努力克服
难。
Mon attachement du travail et les études était mon arme secrète.Avec ça,je pouvais rapidement surmonter les difficultés et maîtriser les techniques professionnelles.
对工作和学习的执着是我的秘密武器,因为有了它,我
以快速克服
难并掌握专业技能。
Une fois surmontées ces difficultés, ces États paient leurs contributions parce qu'ils savent qu'ils en ont l'obligation en vertu de la Charte.
这些国家一旦克服
难,就支付其摊款,因为它们知道这是《宪章》规定的义务。
La vie est un combat et les récompenses vont à ceux qui affrontent les difficultés, les surmontent et avancent vers le défi suivant.
生活就是一场斗争,奖赏只会给那些面对
难,克服
难,并向下一个挑战迈进的人。
Nous sommes convaincus que la MINUNEP, dans le cadre de son mandat, fournira l'appui nécessaire aux Népalais afin qu'ils surmontent rapidement leurs problèmes.
我们相信,联尼特派团将在其任务范围内为尼泊尔人提供必要的支持,使他们迅速克服
难。
Cette politique s'est révélée efficace s'agissant d'encourager les femmes à surmonter les obstacles à l'amélioration du niveau de leurs connaissances dans tous les domaines.
该项政策有效地鼓励了妇女去克服
难,提高各方面的知识水平。
La communauté internationale a la responsabilité conjointe d'aider le Timor-Leste à surmonter ses difficultés et à faire en sorte que son succès soit durable.
帮助东帝汶克服
难,续写“成功故事”,是国际社会的共同责任。
La Conférence d'examen devrait s'appuyer sur le succès de la Convention, trouver les moyens de surmonter les problèmes et transformer les divergences en convergences.
审查会议应该在《公约》成功的基础上再接再厉,找到克服
难和化意见分歧为意见合一的途径。
Toutefois, elle continue à faire confiance aux parties ivoiriennes et à leur capacité de dépasser leurs divergences pour consolider la paix et la réconciliation nationale.
不过,调解人仍然相信科特迪瓦各方
其克服
难以巩固和平和民族和解的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le succès est de surmonter les difficultés portées.
成功是由

难而来的。
Il suffit que nous fassions de efforts, et nous pourrons surmonter les difficultés.
只要我们努力,就能

难。
Mais il arrive parfois qu'un pays ne puisse surmonter ses problèmes par lui-même.
但是有时候一些情况使得一些国家不可能靠自己的力量

难。
Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.
现在是布隆迪人和衷共济、

难的时候。
Certaines délégations se sont félicitées du travail déjà accompli en dépit des difficultés.
有些代表团对

难迄今为止已做的工作表示了支持。
Les deux parties vont inévitablement rencontrer des difficultés et devront consentir des sacrifices et prendre des décisions ardues.
双方必然要

难,并且不得不作出艰难的牺牲和决定。
Une fois les points de repère fixés, il faut surmonter les obstacles et mettre l'accent sur les résultats.
在前进的方位确定后,必须努力

难和突出行动的效果。
Je les ai vus faire des exploits pour les enfants, sur tous les continents, envers et contre tout.
我看到他们在各个大陆

难为儿童做了伟大的工作。
Pour surmonter ces difficultés et relever ces défis, le Secrétaire général a présenté trois recommandations que ma délégation approuve pleinement.
为了

难,战胜挑战,秘书长提出了三点建议,中国代表团完全赞同。
Une masse critique de ressources reçues au bon moment pourrait leur donner l'élan décisif qui leur permettra de surmonter leurs conflits.
及时得到最低数量的资源可以给他们明确的推动力,使他们能

难。
Cela en soi démontre la capacité du pays de surmonter les situations difficiles et de s'engager dans une voie constructive.
这本身就证明该国有能力

难局势,走

建设的道路。
Elle a félicité l'Indonésie pour les résultats obtenus et l'a encouragée à poursuivre son action pour surmonter les difficultés dans ce domaine.
朝鲜称赞印度尼西亚取得了许多成绩,并鼓励该国继续努力

难。
Mon attachement du travail et les études était mon arme secrète.Avec ça,je pouvais rapidement surmonter les difficultés et maîtriser les techniques professionnelles.
对工作和学习的执着是我的秘密武器,因为有了它,我得以快速

难并掌握专业技能。
Une fois surmontées ces difficultés, ces États paient leurs contributions parce qu'ils savent qu'ils en ont l'obligation en vertu de la Charte.
这些国家一旦

难,就支付其摊款,因为它们知道这是《宪章》规定的义务。
La vie est un combat et les récompenses vont à ceux qui affrontent les difficultés, les surmontent et avancent vers le défi suivant.
生活就是一场斗争,奖赏只会给那些面对
难,

难,并向下一个挑战迈进的人。
Nous sommes convaincus que la MINUNEP, dans le cadre de son mandat, fournira l'appui nécessaire aux Népalais afin qu'ils surmontent rapidement leurs problèmes.
我们相信,联尼特派团将在其任务范围内为尼泊尔人提供必要的支持,使他们迅速

难。
Cette politique s'est révélée efficace s'agissant d'encourager les femmes à surmonter les obstacles à l'amélioration du niveau de leurs connaissances dans tous les domaines.
该项政策有效地鼓励了妇女去

难,提高各方面的知识水平。
La communauté internationale a la responsabilité conjointe d'aider le Timor-Leste à surmonter ses difficultés et à faire en sorte que son succès soit durable.
帮助东帝汶

难,续写“成功故事”,是国际社会的共同责任。
La Conférence d'examen devrait s'appuyer sur le succès de la Convention, trouver les moyens de surmonter les problèmes et transformer les divergences en convergences.
审查会议应该在《公约》成功的基础
再接再厉,找到

难和化意见分歧为意见合一的途径。
Toutefois, elle continue à faire confiance aux parties ivoiriennes et à leur capacité de dépasser leurs divergences pour consolider la paix et la réconciliation nationale.
不过,调解人仍然相信科特迪瓦各方及其

难以巩固和平和民族和解的能力。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le succès est de surmonter les difficultés portées.
成功是由克服
难而来的。
Il suffit que nous fassions de efforts, et nous pourrons surmonter les difficultés.
只要我们努力,就
克服
难。
Mais il arrive parfois qu'un pays ne puisse surmonter ses problèmes par lui-même.
但是有时候一些

得一些
家不可
靠自己的力量克服
难。
Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.
现在是布隆迪人和衷共济、克服
难的时候。
Certaines délégations se sont félicitées du travail déjà accompli en dépit des difficultés.
有些代表团对克服
难迄今为止已做的工作表示了支持。
Les deux parties vont inévitablement rencontrer des difficultés et devront consentir des sacrifices et prendre des décisions ardues.
双方必然要克服
难,并且不得不作出艰难的牺牲和决定。
Une fois les points de repère fixés, il faut surmonter les obstacles et mettre l'accent sur les résultats.
在前进的方位确定后,必须努力克服
难和突出行动的效果。
Je les ai vus faire des exploits pour les enfants, sur tous les continents, envers et contre tout.
我看到他们在各个大陆克服
难为儿童做了伟大的工作。
Pour surmonter ces difficultés et relever ces défis, le Secrétaire général a présenté trois recommandations que ma délégation approuve pleinement.
为了克服
难,战胜挑战,秘书长提出了三点建议,中
代表团完全赞同。
Une masse critique de ressources reçues au bon moment pourrait leur donner l'élan décisif qui leur permettra de surmonter leurs conflits.
及时得到最低数量的资源可以给他们明确的推动力,
他们
克服
难。
Cela en soi démontre la capacité du pays de surmonter les situations difficiles et de s'engager dans une voie constructive.
这本身就证明该
有
力克服
难局势,走上积极建设的道路。
Elle a félicité l'Indonésie pour les résultats obtenus et l'a encouragée à poursuivre son action pour surmonter les difficultés dans ce domaine.
朝鲜称赞印度尼西亚取得了许多成绩,并鼓励该
继续努力克服
难。
Mon attachement du travail et les études était mon arme secrète.Avec ça,je pouvais rapidement surmonter les difficultés et maîtriser les techniques professionnelles.
对工作和学习的执着是我的秘密武器,因为有了它,我得以快速克服
难并掌握专业技
。
Une fois surmontées ces difficultés, ces États paient leurs contributions parce qu'ils savent qu'ils en ont l'obligation en vertu de la Charte.
这些
家一旦克服
难,就支付其摊款,因为它们知道这是《宪章》规定的义务。
La vie est un combat et les récompenses vont à ceux qui affrontent les difficultés, les surmontent et avancent vers le défi suivant.
生活就是一场斗争,奖赏只会给那些面对
难,克服
难,并向下一个挑战迈进的人。
Nous sommes convaincus que la MINUNEP, dans le cadre de son mandat, fournira l'appui nécessaire aux Népalais afin qu'ils surmontent rapidement leurs problèmes.
我们相信,联尼特派团将在其任务范围内为尼泊尔人提供必要的支持,
他们迅速克服
难。
Cette politique s'est révélée efficace s'agissant d'encourager les femmes à surmonter les obstacles à l'amélioration du niveau de leurs connaissances dans tous les domaines.
该项政策有效地鼓励了妇女去克服
难,提高各方面的知识水平。
La communauté internationale a la responsabilité conjointe d'aider le Timor-Leste à surmonter ses difficultés et à faire en sorte que son succès soit durable.
帮助东帝汶克服
难,续写“成功故事”,是
际社会的共同责任。
La Conférence d'examen devrait s'appuyer sur le succès de la Convention, trouver les moyens de surmonter les problèmes et transformer les divergences en convergences.
审查会议应该在《公约》成功的基础上再接再厉,找到克服
难和化意见分歧为意见合一的途径。
Toutefois, elle continue à faire confiance aux parties ivoiriennes et à leur capacité de dépasser leurs divergences pour consolider la paix et la réconciliation nationale.
不过,调解人仍然相信科特迪瓦各方及其克服
难以巩固和平和民族和解的
力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le succès est de surmonter les difficultés portées.
成功是由
服
难而来
。
Il suffit que nous fassions de efforts, et nous pourrons surmonter les difficultés.
只要我
努
,就
服
难。
Mais il arrive parfois qu'un pays ne puisse surmonter ses problèmes par lui-même.
但是有时候一些情况使得一些国家不可
靠自

量
服
难。
Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.
现在是布隆迪人和衷共济、
服
难
时候。
Certaines délégations se sont félicitées du travail déjà accompli en dépit des difficultés.
有些代表团对
服
难迄今为止已做
工作表示了支持。
Les deux parties vont inévitablement rencontrer des difficultés et devront consentir des sacrifices et prendre des décisions ardues.
双方必然要
服
难,并且不得不作出艰难
牺牲和决定。
Une fois les points de repère fixés, il faut surmonter les obstacles et mettre l'accent sur les résultats.
在前进
方位确定后,必须努
服
难和突出行动
效果。
Je les ai vus faire des exploits pour les enfants, sur tous les continents, envers et contre tout.
我看到他
在各个大陆
服
难为儿童做了伟大
工作。
Pour surmonter ces difficultés et relever ces défis, le Secrétaire général a présenté trois recommandations que ma délégation approuve pleinement.
为了
服
难,战胜挑战,秘书长提出了三点建议,中国代表团完全赞同。
Une masse critique de ressources reçues au bon moment pourrait leur donner l'élan décisif qui leur permettra de surmonter leurs conflits.
及时得到最低数量
资源可以给他
明确
推动
,使他

服
难。
Cela en soi démontre la capacité du pays de surmonter les situations difficiles et de s'engager dans une voie constructive.
这本身就证明该国有

服
难局势,走上积极建设
道路。
Elle a félicité l'Indonésie pour les résultats obtenus et l'a encouragée à poursuivre son action pour surmonter les difficultés dans ce domaine.
朝鲜称赞印度尼西亚取得了许多成绩,并鼓励该国继续努
服
难。
Mon attachement du travail et les études était mon arme secrète.Avec ça,je pouvais rapidement surmonter les difficultés et maîtriser les techniques professionnelles.
对工作和学习
执着是我
秘密武器,因为有了它,我得以快速
服
难并掌握专业技
。
Une fois surmontées ces difficultés, ces États paient leurs contributions parce qu'ils savent qu'ils en ont l'obligation en vertu de la Charte.
这些国家一旦
服
难,就支付其摊款,因为它
知道这是《宪章》规定
义务。
La vie est un combat et les récompenses vont à ceux qui affrontent les difficultés, les surmontent et avancent vers le défi suivant.
生活就是一场斗争,奖赏只会给那些面对
难,
服
难,并向下一个挑战迈进
人。
Nous sommes convaincus que la MINUNEP, dans le cadre de son mandat, fournira l'appui nécessaire aux Népalais afin qu'ils surmontent rapidement leurs problèmes.
我
相信,联尼特派团将在其任务范围内为尼泊尔人提供必要
支持,使他
迅速
服
难。
Cette politique s'est révélée efficace s'agissant d'encourager les femmes à surmonter les obstacles à l'amélioration du niveau de leurs connaissances dans tous les domaines.
该项政策有效地鼓励了妇女去
服
难,提高各方面
知识水平。
La communauté internationale a la responsabilité conjointe d'aider le Timor-Leste à surmonter ses difficultés et à faire en sorte que son succès soit durable.
帮助东帝汶
服
难,续写“成功故事”,是国际社会
共同责任。
La Conférence d'examen devrait s'appuyer sur le succès de la Convention, trouver les moyens de surmonter les problèmes et transformer les divergences en convergences.
审查会议应该在《公约》成功
基础上再接再厉,找到
服
难和化意见分歧为意见合一
途径。
Toutefois, elle continue à faire confiance aux parties ivoiriennes et à leur capacité de dépasser leurs divergences pour consolider la paix et la réconciliation nationale.
不过,调解人仍然相信科特迪瓦各方及其
服
难以巩固和平和民族和解

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Le succès est de surmonter les difficultés portées.
成功是由克服
难而来
。
Il suffit que nous fassions de efforts, et nous pourrons surmonter les difficultés.
只要我们
,
能克服
难。
Mais il arrive parfois qu'un pays ne puisse surmonter ses problèmes par lui-même.
但是有时候一些情况使得一些国家不可能靠自己
量克服
难。
Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.
现在是布隆迪人和衷共济、克服
难
时候。
Certaines délégations se sont félicitées du travail déjà accompli en dépit des difficultés.
有些代表团对克服
难迄今为止已做
工作表示了支持。
Les deux parties vont inévitablement rencontrer des difficultés et devront consentir des sacrifices et prendre des décisions ardues.
双方必然要克服
难,并且不得不作出艰难
牺牲和决定。
Une fois les points de repère fixés, il faut surmonter les obstacles et mettre l'accent sur les résultats.
在前进
方位确定后,必须
克服
难和突出行动
效果。
Je les ai vus faire des exploits pour les enfants, sur tous les continents, envers et contre tout.
我看到他们在各个大陆克服
难为儿童做了伟大
工作。
Pour surmonter ces difficultés et relever ces défis, le Secrétaire général a présenté trois recommandations que ma délégation approuve pleinement.
为了克服
难,战胜挑战,秘书长提出了三点建议,中国代表团完全赞同。
Une masse critique de ressources reçues au bon moment pourrait leur donner l'élan décisif qui leur permettra de surmonter leurs conflits.
及时得到最低数量
资源可以给他们明确
推动
,使他们能克服
难。
Cela en soi démontre la capacité du pays de surmonter les situations difficiles et de s'engager dans une voie constructive.
这本身
证明该国有能
克服
难局势,走上积极建

路。
Elle a félicité l'Indonésie pour les résultats obtenus et l'a encouragée à poursuivre son action pour surmonter les difficultés dans ce domaine.
朝鲜称赞印度尼西亚取得了许多成绩,并鼓励该国继续
克服
难。
Mon attachement du travail et les études était mon arme secrète.Avec ça,je pouvais rapidement surmonter les difficultés et maîtriser les techniques professionnelles.
对工作和学习
执着是我
秘密武器,因为有了它,我得以快速克服
难并掌握专业技能。
Une fois surmontées ces difficultés, ces États paient leurs contributions parce qu'ils savent qu'ils en ont l'obligation en vertu de la Charte.
这些国家一旦克服
难,
支付其摊款,因为它们知
这是《宪章》规定
义务。
La vie est un combat et les récompenses vont à ceux qui affrontent les difficultés, les surmontent et avancent vers le défi suivant.
生活
是一场斗争,奖赏只会给那些面对
难,克服
难,并向下一个挑战迈进
人。
Nous sommes convaincus que la MINUNEP, dans le cadre de son mandat, fournira l'appui nécessaire aux Népalais afin qu'ils surmontent rapidement leurs problèmes.
我们相信,联尼特派团将在其任务范围内为尼泊尔人提供必要
支持,使他们迅速克服
难。
Cette politique s'est révélée efficace s'agissant d'encourager les femmes à surmonter les obstacles à l'amélioration du niveau de leurs connaissances dans tous les domaines.
该项政策有效地鼓励了妇女去克服
难,提高各方面
知识水平。
La communauté internationale a la responsabilité conjointe d'aider le Timor-Leste à surmonter ses difficultés et à faire en sorte que son succès soit durable.
帮助东帝汶克服
难,续写“成功故事”,是国际社会
共同责任。
La Conférence d'examen devrait s'appuyer sur le succès de la Convention, trouver les moyens de surmonter les problèmes et transformer les divergences en convergences.
审查会议应该在《公约》成功
基础上再接再厉,找到克服
难和化意见分歧为意见合一
途径。
Toutefois, elle continue à faire confiance aux parties ivoiriennes et à leur capacité de dépasser leurs divergences pour consolider la paix et la réconciliation nationale.
不过,调解人仍然相信科特迪瓦各方及其克服
难以巩固和平和民族和解
能
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le succès est de surmonter les difficultés portées.
成功是由克

而来的。
Il suffit que nous fassions de efforts, et nous pourrons surmonter les difficultés.
只要我们努力,就能克

。
Mais il arrive parfois qu'un pays ne puisse surmonter ses problèmes par lui-même.
但是有时候一些情况使得一些
家不可能靠自己的力量克

。
Le temps est venu pour les Burundais de collaborer et de surmonter leurs difficultés.
现在是布隆迪人和衷共济、克

的时候。
Certaines délégations se sont félicitées du travail déjà accompli en dépit des difficultés.
有些
表团对克

迄今为止已做的工作表示了支持。
Les deux parties vont inévitablement rencontrer des difficultés et devront consentir des sacrifices et prendre des décisions ardues.
双方必然要克

,并且不得不作出艰
的牺牲和决定。
Une fois les points de repère fixés, il faut surmonter les obstacles et mettre l'accent sur les résultats.
在前进的方位确定后,必须努力克

和突出行动的效果。
Je les ai vus faire des exploits pour les enfants, sur tous les continents, envers et contre tout.
我看到他们在各个大陆克

为儿童做了伟大的工作。
Pour surmonter ces difficultés et relever ces défis, le Secrétaire général a présenté trois recommandations que ma délégation approuve pleinement.
为了克

,战胜挑战,秘书长提出了三点建议,

表团完全赞同。
Une masse critique de ressources reçues au bon moment pourrait leur donner l'élan décisif qui leur permettra de surmonter leurs conflits.
及时得到最低数量的资源可以给他们明确的推动力,使他们能克

。
Cela en soi démontre la capacité du pays de surmonter les situations difficiles et de s'engager dans une voie constructive.
这本身就证明该
有能力克

局势,走上积极建设的道路。
Elle a félicité l'Indonésie pour les résultats obtenus et l'a encouragée à poursuivre son action pour surmonter les difficultés dans ce domaine.
朝鲜称赞印度尼西亚取得了许多成绩,并鼓励该
继续努力克

。
Mon attachement du travail et les études était mon arme secrète.Avec ça,je pouvais rapidement surmonter les difficultés et maîtriser les techniques professionnelles.
对工作和学习的执着是我的秘密武器,因为有了它,我得以快速克

并掌握专业技能。
Une fois surmontées ces difficultés, ces États paient leurs contributions parce qu'ils savent qu'ils en ont l'obligation en vertu de la Charte.
这些
家一旦克

,就支付其摊款,因为它们知道这是《宪章》规定的义务。
La vie est un combat et les récompenses vont à ceux qui affrontent les difficultés, les surmontent et avancent vers le défi suivant.
生活就是一场斗争,奖赏只会给那些面对
,克

,并向下一个挑战迈进的人。
Nous sommes convaincus que la MINUNEP, dans le cadre de son mandat, fournira l'appui nécessaire aux Népalais afin qu'ils surmontent rapidement leurs problèmes.
我们相信,联尼特派团将在其任务范围内为尼泊尔人提供必要的支持,使他们迅速克

。
Cette politique s'est révélée efficace s'agissant d'encourager les femmes à surmonter les obstacles à l'amélioration du niveau de leurs connaissances dans tous les domaines.
该项政策有效地鼓励了妇女去克

,提高各方面的知识水平。
La communauté internationale a la responsabilité conjointe d'aider le Timor-Leste à surmonter ses difficultés et à faire en sorte que son succès soit durable.
帮助东帝汶克

,续写“成功故事”,是
际社会的共同责任。
La Conférence d'examen devrait s'appuyer sur le succès de la Convention, trouver les moyens de surmonter les problèmes et transformer les divergences en convergences.
审查会议应该在《公约》成功的基础上再接再厉,找到克

和化意见分歧为意见合一的途径。
Toutefois, elle continue à faire confiance aux parties ivoiriennes et à leur capacité de dépasser leurs divergences pour consolider la paix et la réconciliation nationale.
不过,调解人仍然相信科特迪瓦各方及其克

以巩固和平和民族和解的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。