法语助手
  • 关闭
kèfù
recouvrer ;
reprendre ;
reconquérir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus de 80 % de la progression nécessaire de la productivité du travail servirait à compenser l'impact du vieillissement de la population sur la croissance (voir fig. 0.4).

必须具有的劳生产率增长中的80%是用于人口老化对增长的影响(见图O.4)。

Malgré les divergences persistantes entre les responsables et les partis politiques du Timor-Leste, nous avons bon espoir que ceux-ci sauront aplanir leurs différences, travailler ensemble à répondre aux besoins prioritaires et coopérer afin que le pays puisse aller de l'avant.

尽管东帝汶政治领导人和政党之间继续存在分歧,但我们确信,他们这些分歧,一道努力理优先需要,合作推向前迈进。

Lorsque l'on s'attache à examiner les principaux obstacles à franchir pour intégrer les principes et démarches du développement durable dans le développement et la gestion du tourisme, il est utile d'envisager successivement la situation dans laquelle se trouve les trois principales catégories d'acteurs ou de parties prenantes, à savoir les touristes, les entreprises touristiques privées et les pouvoirs publics.

在考虑可持续原则和方式纳入旅游业开发和管理过程中必须的主要障碍时,考虑到以下三种主要行为者或有关利益方的立场是有益的:游客;私营部门旅游企业;政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克复 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍, 克复, 克格勃, 克化, 克己, 克己待人,
kèfù
recouvrer ;
reprendre ;
reconquérir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus de 80 % de la progression nécessaire de la productivité du travail servirait à compenser l'impact du vieillissement de la population sur la croissance (voir fig. 0.4).

必须具有的劳动生产率增长中的80%是用于克复人口老化对增长的影响(见图O.4)。

Malgré les divergences persistantes entre les responsables et les partis politiques du Timor-Leste, nous avons bon espoir que ceux-ci sauront aplanir leurs différences, travailler ensemble à répondre aux besoins prioritaires et coopérer afin que le pays puisse aller de l'avant.

尽管东帝汶政治领导人政党之存在分歧,但我们确信,他们将克复这些分歧,一道努力理优先需要,合作推动该国向前迈进。

Lorsque l'on s'attache à examiner les principaux obstacles à franchir pour intégrer les principes et démarches du développement durable dans le développement et la gestion du tourisme, il est utile d'envisager successivement la situation dans laquelle se trouve les trois principales catégories d'acteurs ou de parties prenantes, à savoir les touristes, les entreprises touristiques privées et les pouvoirs publics.

在考虑将可持方式纳入旅游业开发管理过程中必须克复的主要障碍时,考虑到以下三种主要行为者或有关利益方的立场将是有益的:游客;私营部门旅游企业;政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克复 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍, 克复, 克格勃, 克化, 克己, 克己待人,
kèfù
recouvrer ;
reprendre ;
reconquérir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus de 80 % de la progression nécessaire de la productivité du travail servirait à compenser l'impact du vieillissement de la population sur la croissance (voir fig. 0.4).

必须具有的劳动增长中的80%是用于克复人口老化对增长的影响(见图O.4)。

Malgré les divergences persistantes entre les responsables et les partis politiques du Timor-Leste, nous avons bon espoir que ceux-ci sauront aplanir leurs différences, travailler ensemble à répondre aux besoins prioritaires et coopérer afin que le pays puisse aller de l'avant.

尽管东帝汶政治领导人和政党之间继续存在分歧,但我们确信,他们将克复这些分歧,一道努力理优先需要,合作推动该国向前迈进。

Lorsque l'on s'attache à examiner les principaux obstacles à franchir pour intégrer les principes et démarches du développement durable dans le développement et la gestion du tourisme, il est utile d'envisager successivement la situation dans laquelle se trouve les trois principales catégories d'acteurs ou de parties prenantes, à savoir les touristes, les entreprises touristiques privées et les pouvoirs publics.

在考虑将可持续原则和方式纳入旅游业开发和管理过程中必须克复的主要障碍时,考虑到以下三种主要行有关利益方的立场将是有益的:游客;私营部门旅游企业;政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克复 的法语例句

用户正在搜索


暗操贱业, 暗层, 暗插销, 暗产, 暗娼, 暗场, 暗场物镜, 暗嘲, 暗潮, 暗处,

相似单词


克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍, 克复, 克格勃, 克化, 克己, 克己待人,
kèfù
recouvrer ;
reprendre ;
reconquérir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus de 80 % de la progression nécessaire de la productivité du travail servirait à compenser l'impact du vieillissement de la population sur la croissance (voir fig. 0.4).

必须具有的劳动生产率增长中的80%是用于克复人口老化对增长的影响(见图O.4)。

Malgré les divergences persistantes entre les responsables et les partis politiques du Timor-Leste, nous avons bon espoir que ceux-ci sauront aplanir leurs différences, travailler ensemble à répondre aux besoins prioritaires et coopérer afin que le pays puisse aller de l'avant.

尽管东帝汶政治领导人和政党之间继续存在我们确信,他们克复这些,一道努力理优先需要,合作推动该国向前迈进。

Lorsque l'on s'attache à examiner les principaux obstacles à franchir pour intégrer les principes et démarches du développement durable dans le développement et la gestion du tourisme, il est utile d'envisager successivement la situation dans laquelle se trouve les trois principales catégories d'acteurs ou de parties prenantes, à savoir les touristes, les entreprises touristiques privées et les pouvoirs publics.

在考持续原则和方式纳入旅游业开发和管理过程中必须克复的主要障碍时,考到以下三种主要行为者或有关利益方的立场是有益的:游客;私营部门旅游企业;政府。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克复 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍, 克复, 克格勃, 克化, 克己, 克己待人,
kèfù
recouvrer ;
reprendre ;
reconquérir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus de 80 % de la progression nécessaire de la productivité du travail servirait à compenser l'impact du vieillissement de la population sur la croissance (voir fig. 0.4).

必须具有劳动生产率增80%是用于人口老化对增响(见图O.4)。

Malgré les divergences persistantes entre les responsables et les partis politiques du Timor-Leste, nous avons bon espoir que ceux-ci sauront aplanir leurs différences, travailler ensemble à répondre aux besoins prioritaires et coopérer afin que le pays puisse aller de l'avant.

尽管东帝汶政治领导人和政党之间继续存在分歧,但我们确信,他们将这些分歧,一道努力理优先需要,合作推动该国向前迈进。

Lorsque l'on s'attache à examiner les principaux obstacles à franchir pour intégrer les principes et démarches du développement durable dans le développement et la gestion du tourisme, il est utile d'envisager successivement la situation dans laquelle se trouve les trois principales catégories d'acteurs ou de parties prenantes, à savoir les touristes, les entreprises touristiques privées et les pouvoirs publics.

在考虑将可持续原则和方式纳入旅游业开发和管理过程中必须主要障碍时,考虑到以下三种主要行为者或有关利益方立场将是有益:游客;私营部门旅游企业;政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克复 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍, 克复, 克格勃, 克化, 克己, 克己待人,
kèfù
recouvrer ;
reprendre ;
reconquérir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus de 80 % de la progression nécessaire de la productivité du travail servirait à compenser l'impact du vieillissement de la population sur la croissance (voir fig. 0.4).

必须具有的劳动生产率增长中的80%是用于克复人口老化对增长的影响(见图O.4)。

Malgré les divergences persistantes entre les responsables et les partis politiques du Timor-Leste, nous avons bon espoir que ceux-ci sauront aplanir leurs différences, travailler ensemble à répondre aux besoins prioritaires et coopérer afin que le pays puisse aller de l'avant.

尽管东帝汶政治领导人和政党之间在分歧,但我们确信,他们将克复这些分歧,一道努力理优先需要,合作推动该国向前迈进。

Lorsque l'on s'attache à examiner les principaux obstacles à franchir pour intégrer les principes et démarches du développement durable dans le développement et la gestion du tourisme, il est utile d'envisager successivement la situation dans laquelle se trouve les trois principales catégories d'acteurs ou de parties prenantes, à savoir les touristes, les entreprises touristiques privées et les pouvoirs publics.

在考虑将可持和方式纳入旅游业开发和管理过程中必须克复的主要障碍时,考虑到以下三种主要行为者或有关利益方的立场将是有益的:游客;私营部门旅游企业;政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克复 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍, 克复, 克格勃, 克化, 克己, 克己待人,
kèfù
recouvrer ;
reprendre ;
reconquérir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus de 80 % de la progression nécessaire de la productivité du travail servirait à compenser l'impact du vieillissement de la population sur la croissance (voir fig. 0.4).

必须具有的劳动生产率增长中的80%是用于克复人口老化对增长的影响(见图O.4)。

Malgré les divergences persistantes entre les responsables et les partis politiques du Timor-Leste, nous avons bon espoir que ceux-ci sauront aplanir leurs différences, travailler ensemble à répondre aux besoins prioritaires et coopérer afin que le pays puisse aller de l'avant.

尽管东帝汶政治领导人政党续存在分歧,但我们确信,他们将克复这些分歧,一道努力理优先需要,合作推动该国向前迈进。

Lorsque l'on s'attache à examiner les principaux obstacles à franchir pour intégrer les principes et démarches du développement durable dans le développement et la gestion du tourisme, il est utile d'envisager successivement la situation dans laquelle se trouve les trois principales catégories d'acteurs ou de parties prenantes, à savoir les touristes, les entreprises touristiques privées et les pouvoirs publics.

在考虑将可持续原式纳入旅游业开发管理过程中必须克复的主要障碍时,考虑到以下三种主要行为者或有关利益的立场将是有益的:游客;私营部门旅游企业;政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克复 的法语例句

用户正在搜索


暗视觉, 暗视性眩晕, 暗视野, 暗视野聚光镜, 暗视野配件, 暗视野显微镜, 暗适应, 暗室, 暗收缩缝, 暗疏流香,

相似单词


克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍, 克复, 克格勃, 克化, 克己, 克己待人,
kèfù
recouvrer ;
reprendre ;
reconquérir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus de 80 % de la progression nécessaire de la productivité du travail servirait à compenser l'impact du vieillissement de la population sur la croissance (voir fig. 0.4).

必须具有的劳动生产率增长中的80%用于克复人口老化对增长的影响(见图O.4)。

Malgré les divergences persistantes entre les responsables et les partis politiques du Timor-Leste, nous avons bon espoir que ceux-ci sauront aplanir leurs différences, travailler ensemble à répondre aux besoins prioritaires et coopérer afin que le pays puisse aller de l'avant.

尽管东帝汶政治领导人和政党之间继续存在分歧,但我们确信,他们将克复这些分歧,一道努力理优先需要,合作推动该国向前迈进。

Lorsque l'on s'attache à examiner les principaux obstacles à franchir pour intégrer les principes et démarches du développement durable dans le développement et la gestion du tourisme, il est utile d'envisager successivement la situation dans laquelle se trouve les trois principales catégories d'acteurs ou de parties prenantes, à savoir les touristes, les entreprises touristiques privées et les pouvoirs publics.

在考虑将可持续原则和方式纳入旅游业开发和管理过程中必须克复的主要障碍时,考虑到以下三种主要行为者或有关利方的立场将的:游客;私营部门旅游企业;政府。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克复 的法语例句

用户正在搜索


暗调, 暗通关节, 暗无天日, 暗物质, 暗喜, 暗匣, 暗霞碧碧玄岩, 暗霞响岩, 暗霞云岩, 暗霞正长岩,

相似单词


克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍, 克复, 克格勃, 克化, 克己, 克己待人,
kèfù
recouvrer ;
reprendre ;
reconquérir
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Plus de 80 % de la progression nécessaire de la productivité du travail servirait à compenser l'impact du vieillissement de la population sur la croissance (voir fig. 0.4).

必须具有的劳动生产率增长中的80%是用于克复人口老化对增长的影响(见图O.4)。

Malgré les divergences persistantes entre les responsables et les partis politiques du Timor-Leste, nous avons bon espoir que ceux-ci sauront aplanir leurs différences, travailler ensemble à répondre aux besoins prioritaires et coopérer afin que le pays puisse aller de l'avant.

尽管东帝汶政治领导人继续存在分歧,但我们确信,他们将克复这些分歧,一道努力理优先需要,合作推动该国向前迈进。

Lorsque l'on s'attache à examiner les principaux obstacles à franchir pour intégrer les principes et démarches du développement durable dans le développement et la gestion du tourisme, il est utile d'envisager successivement la situation dans laquelle se trouve les trois principales catégories d'acteurs ou de parties prenantes, à savoir les touristes, les entreprises touristiques privées et les pouvoirs publics.

在考虑将可持续原则纳入旅游业开发管理过程中必须克复的主要障碍时,考虑到以下三种主要行为者或有关利益的立场将是有益的:游客;私营部门旅游企业;政府。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 克复 的法语例句

用户正在搜索


暗斜井, 暗星, 暗修复, 暗焰, 暗影, 暗硬煤, 暗语, 暗语表, 暗喻, 暗元音,

相似单词


克服缺点, 克服许多困难, 克服一项困难, 克服障碍, 克服重重障碍, 克复, 克格勃, 克化, 克己, 克己待人,