法语助手
  • 关闭
guāng yīn
temps
Ne gaspillez pas votre temps.
不要虚


le temps~似箭Le temps file comme une flèche.
heure 法语 助 手

Le temps s'envole.

流逝。

Le temps vole.

似箭。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

寸金/ 时间就是金钱。

Le temps perdu se compte en vies humaines.

我们浪费了,就是让人的生命遭受损失。

Pourtant, je n'ai pas le sentiment d'avoir perdu mon temps ici.

不过,我感到我并没有这里虚

Le temps c'est de l'argent.

〈谚语〉时间就是金钱。寸金。

O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

时间啊!请暂时收起你的羽翼;而慈悲的啊,请暂停流动!

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre une autre décennie pour les enfants et les jeunes.

我们不能再失去非洲儿童和青年的又个十年

Elie Semoun - La Minute De Silence Où est passé le temps Que je passais à penser A vous ? à vous...

沉默的分钟 我想你的时间 流向哪里 流向你?

De toute évidence, la Conférence ne peut se permettre de perdre une année de plus sans porter gravement atteinte à sa propre crédibilité.

显然,裁谈会不能再浪费了,这会严重损害裁谈会的信誉。

Comme je m’en voulais maintenant du temps perdu, des classes manquées à courir les nids ou à faire des glissades sur la Saar !

我现是多么悔恨自己蹉跎啊!悔恨自己从前逃课去掏鸟窝,去萨尔河溜冰!

Pour parler franchement, dans un monde qui devient toujours plus dangereux, la Conférence ne peut tenir des conversations de salon ou, pour reprendre une expression française, «dans un monde qui se déchire, il n'y a point de place pour une Conférence qui danse».

坦率地个越来越危险的世界中,不容裁谈会虚,再次用法国人的话说,“个被撕裂的世界中,没有供本会议翩翩起舞之地”。

D'après le magistrat, les méthodes de torture consistent notamment à pendre les détenus à une grille et à les passer à tabac; à les priver de nourriture; à leur faire subir des interrogatoires en pleine nuit; à menacer de les exécuter ou à simuler des exécutions; à placer des masques à gaz sur leur visage dans le but de les étouffer; à leur arracher des poils pubiens et à les menotter très serré pour leur faire mal.

据该法官说,酷刑手法多种多样,包括靠着金属栅栏吊起来殴打、剥夺食物、夜间审讯、威胁处死和假处决、被拘留者脸上蒙上防毒面具,使其难以呼吸、拔毛、抽紧手铐导致疼痛等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光阴 的法语例句

用户正在搜索


鼎鼎, 鼎鼎大名, 鼎沸, 鼎革, 鼎力, 鼎力扶持, 鼎立, 鼎鼐之器, 鼎盛, 鼎盛时期,

相似单词


光洋, 光耀, 光耀夺目的餐具, 光耀门庭, 光医疗照相术, 光阴, 光阴驹隙, 光阴冉冉, 光阴荏苒, 光阴如水,
guāng yīn
temps
Ne gaspillez pas votre temps.
不要虚度阴。


le temps~似箭Le temps file comme une flèche.
heure 法语 助 手

Le temps s'envole.

流逝。

Le temps vole.

似箭。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸一寸金/ 时间就是金钱。

Le temps perdu se compte en vies humaines.

我们浪费了,就是让人生命遭受损失。

Pourtant, je n'ai pas le sentiment d'avoir perdu mon temps ici.

不过,我感到我并没有在这里虚度

Le temps c'est de l'argent.

〈谚语〉时间就是金钱。一寸一寸金。

O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

时间啊!请暂时收起你羽翼;而慈啊,请暂停流动!

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre une autre décennie pour les enfants et les jeunes.

我们不能再失去童和青年又一个十年

Elie Semoun - La Minute De Silence Où est passé le temps Que je passais à penser A vous ? à vous...

沉默一分钟 我想你时间 流向哪里 流向你?

De toute évidence, la Conférence ne peut se permettre de perdre une année de plus sans porter gravement atteinte à sa propre crédibilité.

显然,裁谈会不能再浪费一年了,这会严重损害裁谈会信誉。

Comme je m’en voulais maintenant du temps perdu, des classes manquées à courir les nids ou à faire des glissades sur la Saar !

我现在是多么悔恨自己蹉跎啊!悔恨自己从前逃课去掏鸟窝,去萨尔河溜冰!

Pour parler franchement, dans un monde qui devient toujours plus dangereux, la Conférence ne peut tenir des conversations de salon ou, pour reprendre une expression française, «dans un monde qui se déchire, il n'y a point de place pour une Conférence qui danse».

坦率地讲,在一个越来越危险世界中,不容裁谈会虚度,再次用法国人话说,“在一个被撕裂世界中,没有供本会议翩翩起舞之地”。

D'après le magistrat, les méthodes de torture consistent notamment à pendre les détenus à une grille et à les passer à tabac; à les priver de nourriture; à leur faire subir des interrogatoires en pleine nuit; à menacer de les exécuter ou à simuler des exécutions; à placer des masques à gaz sur leur visage dans le but de les étouffer; à leur arracher des poils pubiens et à les menotter très serré pour leur faire mal.

据该法官说,酷刑手法多种多样,包括靠着金属栅栏吊起来殴打、剥夺食物、夜间审讯、威胁处死和假处决、在被拘留者脸上蒙上防毒面具,使其难以呼吸、拔毛、抽紧手铐导致疼痛等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光阴 的法语例句

用户正在搜索


订舱单, 订单, 订单农业, 订单未执行, 订定, 订定者, 订房间, 订费, 订购, 订购的货物,

相似单词


光洋, 光耀, 光耀夺目的餐具, 光耀门庭, 光医疗照相术, 光阴, 光阴驹隙, 光阴冉冉, 光阴荏苒, 光阴如水,
guāng yīn
temps
Ne gaspillez pas votre temps.
不要虚度光阴。


le temps~似箭Le temps file comme une flèche.
heure 法语 助 手

Le temps s'envole.

光阴逝。

Le temps vole.

光阴似箭。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 间就是金钱。

Le temps perdu se compte en vies humaines.

我们浪费了光阴,就是让人的生命遭受损失。

Pourtant, je n'ai pas le sentiment d'avoir perdu mon temps ici.

不过,我感到我并没有在这里虚度光阴

Le temps c'est de l'argent.

语〉间就是金钱。一寸光阴一寸金。

O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

间啊!请暂收起你的羽翼;而慈悲的光阴啊,请暂停!

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre une autre décennie pour les enfants et les jeunes.

我们不能再失去非洲儿童和青年的又一个十年光阴

Elie Semoun - La Minute De Silence Où est passé le temps Que je passais à penser A vous ? à vous...

沉默的一分钟 我想你的光阴你?

De toute évidence, la Conférence ne peut se permettre de perdre une année de plus sans porter gravement atteinte à sa propre crédibilité.

显然,裁谈会不能再浪费一年光阴了,这会严重损害裁谈会的信誉。

Comme je m’en voulais maintenant du temps perdu, des classes manquées à courir les nids ou à faire des glissades sur la Saar !

我现在是多么悔恨自己蹉跎光阴啊!悔恨自己从前逃课去掏鸟窝,去萨尔河溜冰!

Pour parler franchement, dans un monde qui devient toujours plus dangereux, la Conférence ne peut tenir des conversations de salon ou, pour reprendre une expression française, «dans un monde qui se déchire, il n'y a point de place pour une Conférence qui danse».

坦率地讲,在一个越来越危险的世界中,不容裁谈会虚度光阴,再次用法国人的话说,“在一个被撕裂的世界中,没有供本会议翩翩起舞之地”。

D'après le magistrat, les méthodes de torture consistent notamment à pendre les détenus à une grille et à les passer à tabac; à les priver de nourriture; à leur faire subir des interrogatoires en pleine nuit; à menacer de les exécuter ou à simuler des exécutions; à placer des masques à gaz sur leur visage dans le but de les étouffer; à leur arracher des poils pubiens et à les menotter très serré pour leur faire mal.

据该法官说,酷刑手法多种多样,包括靠着金属栅栏吊起来殴打、剥夺食物、夜间审讯、威胁处死和假处决、在被拘留者脸上蒙上防毒面具,使其难以呼吸、拔光阴毛、抽紧手铐导致疼痛等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 光阴 的法语例句

用户正在搜索


订货(单), 订货部, 订货部分付款, 订货簿, 订货代理人, 订货单, 订货的取消, 订货付款, 订货付现, 订货付现款,

相似单词


光洋, 光耀, 光耀夺目的餐具, 光耀门庭, 光医疗照相术, 光阴, 光阴驹隙, 光阴冉冉, 光阴荏苒, 光阴如水,
guāng yīn
temps
Ne gaspillez pas votre temps.
不要虚度光


le temps~似箭Le temps file comme une flèche.
heure 法语 助 手

Le temps s'envole.

流逝。

Le temps vole.

似箭。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸一寸金/ 时间就是金钱。

Le temps perdu se compte en vies humaines.

我们浪费了,就是让人的生命遭受损

Pourtant, je n'ai pas le sentiment d'avoir perdu mon temps ici.

不过,我感到我并没有在这里虚度

Le temps c'est de l'argent.

〈谚语〉时间就是金钱。一寸一寸金。

O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

时间!暂时收起你的羽翼;而慈悲的暂停流动!

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre une autre décennie pour les enfants et les jeunes.

我们不能非洲儿童和青年的又一个十年

Elie Semoun - La Minute De Silence Où est passé le temps Que je passais à penser A vous ? à vous...

沉默的一分钟 我想你的时间 流向哪里 流向你?

De toute évidence, la Conférence ne peut se permettre de perdre une année de plus sans porter gravement atteinte à sa propre crédibilité.

显然,裁谈会不能浪费一年了,这会严重损害裁谈会的信誉。

Comme je m’en voulais maintenant du temps perdu, des classes manquées à courir les nids ou à faire des glissades sur la Saar !

我现在是多么悔恨自己蹉跎!悔恨自己从前逃课掏鸟窝,萨尔河溜冰!

Pour parler franchement, dans un monde qui devient toujours plus dangereux, la Conférence ne peut tenir des conversations de salon ou, pour reprendre une expression française, «dans un monde qui se déchire, il n'y a point de place pour une Conférence qui danse».

坦率地讲,在一个越来越危险的世界中,不容裁谈会虚度次用法国人的话说,“在一个被撕裂的世界中,没有供本会议翩翩起舞之地”。

D'après le magistrat, les méthodes de torture consistent notamment à pendre les détenus à une grille et à les passer à tabac; à les priver de nourriture; à leur faire subir des interrogatoires en pleine nuit; à menacer de les exécuter ou à simuler des exécutions; à placer des masques à gaz sur leur visage dans le but de les étouffer; à leur arracher des poils pubiens et à les menotter très serré pour leur faire mal.

据该法官说,酷刑手法多种多样,包括靠着金属栅栏吊起来殴打、剥夺食物、夜间审讯、威胁处死和假处决、在被拘留者脸上蒙上防毒面具,使其难以呼吸、拔毛、抽紧手铐导致疼痛等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光阴 的法语例句

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


光洋, 光耀, 光耀夺目的餐具, 光耀门庭, 光医疗照相术, 光阴, 光阴驹隙, 光阴冉冉, 光阴荏苒, 光阴如水,
guāng yīn
temps
Ne gaspillez pas votre temps.
不要虚度光


le temps~Le temps file comme une flèche.
heure 法语 助 手

Le temps s'envole.

流逝。

Le temps vole.

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸一寸金/ 时间就是金钱。

Le temps perdu se compte en vies humaines.

我们浪费了,就是让人的生命遭受损失。

Pourtant, je n'ai pas le sentiment d'avoir perdu mon temps ici.

不过,我感到我并没有在这里虚度

Le temps c'est de l'argent.

〈谚语〉时间就是金钱。一寸一寸金。

O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

时间啊!请暂时收起你的羽翼;而慈悲的啊,请暂停流动!

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre une autre décennie pour les enfants et les jeunes.

我们不能再失去非洲儿童和青年的又一个十年

Elie Semoun - La Minute De Silence Où est passé le temps Que je passais à penser A vous ? à vous...

沉默的一分钟 我想你的时间 流向哪里 流向你?

De toute évidence, la Conférence ne peut se permettre de perdre une année de plus sans porter gravement atteinte à sa propre crédibilité.

显然,裁谈会不能再浪费一年了,这会严重损害裁谈会的信誉。

Comme je m’en voulais maintenant du temps perdu, des classes manquées à courir les nids ou à faire des glissades sur la Saar !

我现在是多么悔蹉跎啊!悔从前逃课去掏鸟窝,去萨尔河溜冰!

Pour parler franchement, dans un monde qui devient toujours plus dangereux, la Conférence ne peut tenir des conversations de salon ou, pour reprendre une expression française, «dans un monde qui se déchire, il n'y a point de place pour une Conférence qui danse».

坦率地讲,在一个越来越危险的世界中,不容裁谈会虚度,再次用法国人的话说,“在一个被撕裂的世界中,没有供本会议翩翩起舞之地”。

D'après le magistrat, les méthodes de torture consistent notamment à pendre les détenus à une grille et à les passer à tabac; à les priver de nourriture; à leur faire subir des interrogatoires en pleine nuit; à menacer de les exécuter ou à simuler des exécutions; à placer des masques à gaz sur leur visage dans le but de les étouffer; à leur arracher des poils pubiens et à les menotter très serré pour leur faire mal.

据该法官说,酷刑手法多种多样,包括靠着金属栅栏吊起来殴打、剥夺食物、夜间审讯、威胁处死和假处决、在被拘留者脸上蒙上防毒面具,使其难以呼吸、拔毛、抽紧手铐导致疼痛等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光阴 的法语例句

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


光洋, 光耀, 光耀夺目的餐具, 光耀门庭, 光医疗照相术, 光阴, 光阴驹隙, 光阴冉冉, 光阴荏苒, 光阴如水,
guāng yīn
temps
Ne gaspillez pas votre temps.
不要虚度光阴。


le temps~似箭Le temps file comme une flèche.
heure 法语 助 手

Le temps s'envole.

光阴流逝。

Le temps vole.

光阴似箭。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Le temps perdu se compte en vies humaines.

我们浪费了光阴,就是让人的生命遭受损失。

Pourtant, je n'ai pas le sentiment d'avoir perdu mon temps ici.

不过,我感到我并没有在这里虚度光阴

Le temps c'est de l'argent.

〈谚语〉时间就是金钱。一寸光阴一寸金。

O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

时间啊!请暂时收起你的羽翼;光阴啊,请暂停流动!

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre une autre décennie pour les enfants et les jeunes.

我们不能再失去非洲青年的又一个十年光阴

Elie Semoun - La Minute De Silence Où est passé le temps Que je passais à penser A vous ? à vous...

沉默的一分钟 我想你的时间 光阴流向哪里 流向你?

De toute évidence, la Conférence ne peut se permettre de perdre une année de plus sans porter gravement atteinte à sa propre crédibilité.

显然,裁谈会不能再浪费一年光阴了,这会严重损害裁谈会的信誉。

Comme je m’en voulais maintenant du temps perdu, des classes manquées à courir les nids ou à faire des glissades sur la Saar !

我现在是多么悔恨自己蹉跎光阴啊!悔恨自己从前逃课去掏鸟窝,去萨尔河溜冰!

Pour parler franchement, dans un monde qui devient toujours plus dangereux, la Conférence ne peut tenir des conversations de salon ou, pour reprendre une expression française, «dans un monde qui se déchire, il n'y a point de place pour une Conférence qui danse».

坦率地讲,在一个越来越危险的世界中,不容裁谈会虚度光阴,再次用法国人的话说,“在一个被撕裂的世界中,没有供本会议翩翩起舞之地”。

D'après le magistrat, les méthodes de torture consistent notamment à pendre les détenus à une grille et à les passer à tabac; à les priver de nourriture; à leur faire subir des interrogatoires en pleine nuit; à menacer de les exécuter ou à simuler des exécutions; à placer des masques à gaz sur leur visage dans le but de les étouffer; à leur arracher des poils pubiens et à les menotter très serré pour leur faire mal.

据该法官说,酷刑手法多种多样,包括靠着金属栅栏吊起来殴打、剥夺食物、夜间审讯、威胁处死假处决、在被拘留者脸上蒙上防毒面具,使其难以呼吸、拔光阴毛、抽紧手铐导致疼痛等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光阴 的法语例句

用户正在搜索


钉形菌属, 钉形物, 钉眼, 钉耶稣于十字架上, 钉有钉子的, 钉在十字架上, 钉扎力, 钉针布, 钉住, 钉住(用销钉),

相似单词


光洋, 光耀, 光耀夺目的餐具, 光耀门庭, 光医疗照相术, 光阴, 光阴驹隙, 光阴冉冉, 光阴荏苒, 光阴如水,
guāng yīn
temps
Ne gaspillez pas votre temps.
不要虚度光阴。


le temps~似箭Le temps file comme une flèche.
heure 法语 助 手

Le temps s'envole.

光阴流逝。

Le temps vole.

光阴似箭。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸光阴一寸金/ 时间就是金钱。

Le temps perdu se compte en vies humaines.

光阴,就是让人的生命遭受损失。

Pourtant, je n'ai pas le sentiment d'avoir perdu mon temps ici.

不过,并没有在这里虚度光阴

Le temps c'est de l'argent.

〈谚语〉时间就是金钱。一寸光阴一寸金。

O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

时间啊!请暂时收起你的羽翼;而慈悲的光阴啊,请暂停流动!

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre une autre décennie pour les enfants et les jeunes.

们不能失去非洲儿童和青年的又一个十年光阴

Elie Semoun - La Minute De Silence Où est passé le temps Que je passais à penser A vous ? à vous...

沉默的一分钟 想你的时间 光阴流向哪里 流向你?

De toute évidence, la Conférence ne peut se permettre de perdre une année de plus sans porter gravement atteinte à sa propre crédibilité.

显然,裁谈会不能一年光阴了,这会严重损害裁谈会的信誉。

Comme je m’en voulais maintenant du temps perdu, des classes manquées à courir les nids ou à faire des glissades sur la Saar !

现在是多么悔恨自己蹉跎光阴啊!悔恨自己从前逃课去掏鸟窝,去萨尔河溜冰!

Pour parler franchement, dans un monde qui devient toujours plus dangereux, la Conférence ne peut tenir des conversations de salon ou, pour reprendre une expression française, «dans un monde qui se déchire, il n'y a point de place pour une Conférence qui danse».

坦率地讲,在一个越来越危险的世界中,不容裁谈会虚度光阴次用法国人的话说,“在一个被撕裂的世界中,没有供本会议翩翩起舞之地”。

D'après le magistrat, les méthodes de torture consistent notamment à pendre les détenus à une grille et à les passer à tabac; à les priver de nourriture; à leur faire subir des interrogatoires en pleine nuit; à menacer de les exécuter ou à simuler des exécutions; à placer des masques à gaz sur leur visage dans le but de les étouffer; à leur arracher des poils pubiens et à les menotter très serré pour leur faire mal.

据该法官说,酷刑手法多种多样,包括靠着金属栅栏吊起来殴打、剥夺食物、夜间审讯、威胁处死和假处决、在被拘留者脸上蒙上防毒面具,使其难以呼吸、拔光阴毛、抽紧手铐导致疼痛等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 光阴 的法语例句

用户正在搜索


定标块, 定标器, 定产, 定常, 定常迭代, 定常流, 定常区, 定常系数, 定常运动, 定场白,

相似单词


光洋, 光耀, 光耀夺目的餐具, 光耀门庭, 光医疗照相术, 光阴, 光阴驹隙, 光阴冉冉, 光阴荏苒, 光阴如水,
guāng yīn
temps
Ne gaspillez pas votre temps.
不要虚度光


le temps~似箭Le temps file comme une flèche.
heure 法语 助 手

Le temps s'envole.

流逝。

Le temps vole.

似箭。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸一寸金/ 时间就是金钱。

Le temps perdu se compte en vies humaines.

我们浪费了,就是让人的生命遭受损

Pourtant, je n'ai pas le sentiment d'avoir perdu mon temps ici.

不过,我感到我并没有在这里虚度

Le temps c'est de l'argent.

〈谚语〉时间就是金钱。一寸一寸金。

O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

时间!暂时收起你的羽翼;而慈悲的暂停流动!

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre une autre décennie pour les enfants et les jeunes.

我们不能非洲儿童和青年的又一个十年

Elie Semoun - La Minute De Silence Où est passé le temps Que je passais à penser A vous ? à vous...

沉默的一分钟 我想你的时间 流向哪里 流向你?

De toute évidence, la Conférence ne peut se permettre de perdre une année de plus sans porter gravement atteinte à sa propre crédibilité.

显然,裁谈会不能浪费一年了,这会严重损害裁谈会的信誉。

Comme je m’en voulais maintenant du temps perdu, des classes manquées à courir les nids ou à faire des glissades sur la Saar !

我现在是多么悔恨自己蹉跎!悔恨自己从前逃课掏鸟窝,萨尔河溜冰!

Pour parler franchement, dans un monde qui devient toujours plus dangereux, la Conférence ne peut tenir des conversations de salon ou, pour reprendre une expression française, «dans un monde qui se déchire, il n'y a point de place pour une Conférence qui danse».

坦率地讲,在一个越来越危险的世界中,不容裁谈会虚度次用法国人的话说,“在一个被撕裂的世界中,没有供本会议翩翩起舞之地”。

D'après le magistrat, les méthodes de torture consistent notamment à pendre les détenus à une grille et à les passer à tabac; à les priver de nourriture; à leur faire subir des interrogatoires en pleine nuit; à menacer de les exécuter ou à simuler des exécutions; à placer des masques à gaz sur leur visage dans le but de les étouffer; à leur arracher des poils pubiens et à les menotter très serré pour leur faire mal.

据该法官说,酷刑手法多种多样,包括靠着金属栅栏吊起来殴打、剥夺食物、夜间审讯、威胁处死和假处决、在被拘留者脸上蒙上防毒面具,使其难以呼吸、拔毛、抽紧手铐导致疼痛等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光阴 的法语例句

用户正在搜索


定规, 定航线航行, 定滑轮, 定汇率, 定婚, 定货, 定货单, 定积分, 定极学, 定计划,

相似单词


光洋, 光耀, 光耀夺目的餐具, 光耀门庭, 光医疗照相术, 光阴, 光阴驹隙, 光阴冉冉, 光阴荏苒, 光阴如水,
guāng yīn
temps
Ne gaspillez pas votre temps.
不要虚度


le temps~似箭Le temps file comme une flèche.
heure 法语 助 手

Le temps s'envole.

流逝。

Le temps vole.

似箭。

Proverbe : Le temps , c'est de l'argent .

一寸一寸金/ 时间就是金钱。

Le temps perdu se compte en vies humaines.

我们浪费了,就是让人生命遭受损失。

Pourtant, je n'ai pas le sentiment d'avoir perdu mon temps ici.

不过,我感到我并没有在这里虚度

Le temps c'est de l'argent.

〈谚语〉时间就是金钱。一寸一寸金。

O temps , suspends ton vol ! et vous , heures propices ,suspendez votre cours !

时间啊!请暂时收起你羽翼;而慈悲啊,请暂停流动!

Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre une autre décennie pour les enfants et les jeunes.

我们不能再失儿童和青年又一个十年

Elie Semoun - La Minute De Silence Où est passé le temps Que je passais à penser A vous ? à vous...

沉默一分钟 我想你时间 流向哪里 流向你?

De toute évidence, la Conférence ne peut se permettre de perdre une année de plus sans porter gravement atteinte à sa propre crédibilité.

显然,裁谈会不能再浪费一年了,这会严重损害裁谈会信誉。

Comme je m’en voulais maintenant du temps perdu, des classes manquées à courir les nids ou à faire des glissades sur la Saar !

我现在是多么悔恨自己蹉跎啊!悔恨自己从前逃课掏鸟窝,萨尔河溜冰!

Pour parler franchement, dans un monde qui devient toujours plus dangereux, la Conférence ne peut tenir des conversations de salon ou, pour reprendre une expression française, «dans un monde qui se déchire, il n'y a point de place pour une Conférence qui danse».

坦率地讲,在一个越来越危险世界中,不容裁谈会虚度,再次用法国人话说,“在一个被撕裂世界中,没有供本会议翩翩起舞之地”。

D'après le magistrat, les méthodes de torture consistent notamment à pendre les détenus à une grille et à les passer à tabac; à les priver de nourriture; à leur faire subir des interrogatoires en pleine nuit; à menacer de les exécuter ou à simuler des exécutions; à placer des masques à gaz sur leur visage dans le but de les étouffer; à leur arracher des poils pubiens et à les menotter très serré pour leur faire mal.

据该法官说,酷刑手法多种多样,包括靠着金属栅栏吊起来殴打、剥夺食物、夜间审讯、威胁处死和假处决、在被拘留者脸上蒙上防毒面具,使其难以呼吸、拔毛、抽紧手铐导致疼痛等。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光阴 的法语例句

用户正在搜索


定理的, 定理的验证, 定理性科学, 定例, 定量, 定量泵, 定量词料, 定量法, 定量分配, 定量分析,

相似单词


光洋, 光耀, 光耀夺目的餐具, 光耀门庭, 光医疗照相术, 光阴, 光阴驹隙, 光阴冉冉, 光阴荏苒, 光阴如水,