法语助手
  • 关闭
guāng dù
【物】 luminosité

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

测量方法测定了这些星的色温度和电子温度.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先进的高效液相色谱仪,紫外仪等大型检测设备。

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

可利用曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

可利用曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏高达99%,适合水上活动或驾车时使用。

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

观测一项重要的附带成果是基于长期大气消系数进行的大气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望镜和3台科学仪器:1台红外线和亚毫米望镜外差装置(HIFI)极高辨率谱仪、1台电导体阵列照像机和计(PACS)摄像机以及1台谱和测成像接收器(SPIRE)计。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表的有关电磁谱放射区域中的共生星的测定特性的文章进行了文献述评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望镜对近地天体进行观测和天体测量观测。

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外波段2微米巡天(2MASS)恒星表。

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

已计划的活动包括对南非的非洲多布计进行相互比较和校正,并对巴西的布鲁尔计进行校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其大气能源委员会正在与联合王国一起研制SPIRE计,并将提供PACS摄像机所用的辐射热矩阵感测器。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧学望镜,对近地物体进行曲线观测,并对新发现的近地物体进行后续的天体测量。

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用的主要工具是艾萨克·牛顿望镜/宽视场照相机H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划的双色图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了一个科学方案,用于处理和解释从Koronas-F站接收的数据,除了DIFOS计的设计外,还得到了其他帮助。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生的一种言论往往设法说服居住在国外的穆斯林“融入”当地文化,隐含地或明确地要求他们舍弃他们的文化和宗教遗产,甚至他们的暴

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法构得实验室工作使用计机器零备件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立一个2米级机器人望镜网络,以摄谱法、测定法和偏震测定法来主要监测变星和近地物体。

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴的食物营养和卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外计时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件的10%以上来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在利用谱的红和近红外部数据确定共生星的特征,目的是在银道面找到候选星。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,
guāng dù
【物】 luminosité

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

用分测量方法测定了这些星的色温度和子温度.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先进的高效液相色谱仪,紫外分仪等大型检测设备。

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

可利用曲线观测来推断旋转特征和说明的存在。

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

可利用曲线观测来推断旋转特征和说明的存在。

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏高达99%,适合水上活动或驾车时使用。

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

观测一项重要的附带成果是基于长期大气消系数进行的大气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望镜和3台科学仪器:1台红外线和亚毫米望镜外差装置(HIFI)极高分辨率谱仪、1台阵列照像机和分计(PACS)摄像机以及1台谱和测成像接收器(SPIRE)计。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表的有关谱放射区域中的共生星的测定特性的文章进行了文献述评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托文台开始利用一架1.2 米望镜对近地进行观测和测量观测。

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外波段2微米巡(2MASS)恒星表。

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

已计划的活动包括对南非的非洲多布森分计进行相互比较和校正,并对巴西的布鲁尔分计进行校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其大气能源委员会正在与联合王国一起研制SPIRE计,并将提供PACS摄像机所用的辐射热矩阵感测器。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧学望镜,对近地物进行曲线观测,并对新发现的近地物进行后续的测量。

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用的主要工具是艾萨克·牛顿望镜/宽视场照相机H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划的色图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了一个科学方案,用于处理和解释从Koronas-F站接收的数据,除了DIFOS计的设计外,还得到了其他帮助。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生的一种言论往往设法说服居住在国外的穆斯林“融入”当地文化,隐含地或明确地要求他们舍弃他们的文化和宗教遗产,甚至他们的暴

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法构得实验室工作使用分计机器零备件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立一个2米级机器人望镜网络,以摄谱法、测定法和偏震测定法来主要监测变星和近地物

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴的食物营养和卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外分计时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件的10%以上来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在利用谱的红和近红外部分的数据确定共生星的特征,目的是在银道面找到候选星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


打印, 打印(在票、券、单据上), 打印错误, 打印管理器, 打印机, 打印机的色带, 打印机内卡纸, 打印记, 打印模, 打印台,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,
guāng dù
【物】 luminosité

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

测量方法测定了这些星色温度和电子温度.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先进高效液相色谱仪,紫外分仪等大型检测设备。

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

曲线观测来推断旋转征和说明双天体存在。

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

曲线观测来推断旋转征和说明双天体存在。

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏高达99%,适合水上活动或驾车时使

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

观测一项重要附带成果是基于长期大气消系数进行大气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望镜和3台科学仪器:1台红外线和亚毫米望镜外差装置(HIFI)极高分辨率谱仪、1台电导体阵列照像机和分计(PACS)摄像机以及1台谱和测成像接收器(SPIRE)计。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表有关电磁谱放射区域中共生星测定文章进行了文献述评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始一架1.2 米望镜对近地天体进行观测和天体测量观测。

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外波段2微米巡天(2MASS)恒星表。

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

已计划活动包括对南非非洲多布森分计进行相互比较和校正,并对巴西布鲁尔分计进行校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其大气能源委员会正在与联合王国一起研制SPIRE计,并将提供PACS摄像机所辐射热矩阵感测器。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案设在西班牙拉帕尔玛岛上北欧学望镜,对近地物体进行曲线观测,并对新发现近地物体进行后续天体测量。

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使主要工具是艾萨克·牛顿望镜/宽视场照相机H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划双色图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了一个科学方案,于处理和解释从Koronas-F站接收数据,除了DIFOS设计外,还得到了其他帮助。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生一种言论往往设法说服居住在国外穆斯林“融入”当地文化,隐含地或明确地要求他们舍弃他们文化和宗教遗产,甚至他们

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法构得实验室工作使计机器零备件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立一个2米级机器人望镜网络,以摄谱法、测定法和偏震测定法来主要监测变星和近地物体。

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴食物营养和卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外分计时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件10%以上来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在红和近红外部分数据确定共生星征,目是在银道面找到候选星。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


打预防针, 打圆场, 打援, 打晕(使), 打杂, 打杂的人, 打杂儿, 打杂谋生, 打杂者, 打砸抢,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,
guāng dù
【物】 luminosité

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

测量方法测定了这些星的色温度和电子温度.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先进的高效液相色谱仪,紫外仪等大型检测设备。

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

可利用曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

可利用曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏高达99%,适合水上活动或驾车时使用。

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

观测一项重要的附带成果是基于长期大气消系数进行的大气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望镜和3台科学仪器:1台红外线和亚毫米望镜外差装置(HIFI)极高辨率谱仪、1台电导体阵列照像机和计(PACS)摄像机以及1台谱和测成像接收器(SPIRE)计。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表的有关电磁谱放射区域中的共生星的测定特性的文章进行了文献述评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望镜对近地天体进行观测和天体测量观测。

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外波段2微米巡天(2MASS)恒星表。

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

已计划的活动包括对南非的非洲多布计进行相互比较和校正,并对巴西的布鲁尔计进行校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其大气能源委员会正在与联合王国一起研制SPIRE计,并将提供PACS摄像机所用的辐射热矩阵感测器。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧学望镜,对近地物体进行曲线观测,并对新发现的近地物体进行后续的天体测量。

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用的主要工具是艾萨克·牛顿望镜/宽视场照相机H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划的双色图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了一个科学方案,用于处理和解释从Koronas-F站接收的数据,除了DIFOS计的设计外,还得到了其他帮助。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生的一种言论往往设法说服居住在国外的穆斯林“融入”当地文化,隐含地或明确地要求他们舍弃他们的文化和宗教遗产,甚至他们的暴

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法构得实验室工作使用计机器零备件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立一个2米级机器人望镜网络,以摄谱法、测定法和偏震测定法来主要监测变星和近地物体。

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴的食物营养和卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外计时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件的10%以上来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在利用谱的红和近红外部数据确定共生星的特征,目的是在银道面找到候选星。

声明:以上、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


打折裥, 打折扣, 打褶, 打褶的袖口, 打褶子, 打着呵欠伸懒腰, 打针, 打整, 打枝, 打制,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,
guāng dù
【物】 luminosité

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

用分光测量方法测定了这些和电子温.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先进高效液相谱仪,紫外分光仪等大型检测设备。

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

可利用曲线观测来推断旋转特征和说明双天体存在。

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

可利用曲线观测来推断旋转特征和说明双天体存在。

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏高达99%,适合水上活动或驾车时使用。

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

观测一项重要附带成果是基于长期大气消光系数进行大气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

上将携带一台红外望镜和3台科学仪器:1台红外线和亚毫米望镜外差装置(HIFI)极高分辨率光谱仪、1台光电导体阵列照像机和分光计(PACS)摄像机以及1台光谱和测光成像接收器(SPIRE)计。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发有关电磁光谱放射区域中共生测定特性文章进行了文献述评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望镜对近地天体进行观测和天体测量观测。

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外波段2微米巡天(2MASS)恒

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

计划活动包括对南非非洲多布森分光计进行相互比较和校正,并对巴西布鲁尔分光计进行校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其大气能源委员会正在与联合王国一起研制SPIRE计,并将提供PACS摄像机所用辐射热矩阵感测器。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上北欧光学望镜,对近地物体进行曲线观测,并对新发现近地物体进行后续天体测量。

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用主要工具是艾萨克·牛顿望镜/宽视场照相机H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了一个科学方案,用于处理和解释从Koronas-F站接收数据,除了DIFOS设计外,还得到了其他帮助。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生一种言论往往设法说服居住在国外穆斯林“融入”当地文化,隐含地或明确地要求他们舍弃他们文化和宗教遗产,甚至他们

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法构得实验室工作使用分光计机器零备件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立一个2米级机器人望镜网络,以摄谱法、测定法和偏震测定法来主要监测变和近地物体。

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴食物营养和卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外分光计时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件10%以上来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在利用光谱红和近红外部分数据确定共生特征,目是在银道面找到候选

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


打皱裥, 打主意, 打住, 打转, 打桩, 打桩锤, 打桩工程, 打桩机, 打桩机架, 打桩机械,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,

用户正在搜索


大得惊人, 大的, 大的<俗>, 大的自然灾难的, 大灯变光开关, 大灯变光装置, 大灯变近灯, 大灯变近光, 大灯反光镜, 大灯近光,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,

用户正在搜索


大地测量人员, 大地产, 大地的产物, 大地点, 大地电磁的, 大地电磁勘探, 大地电磁剖面, 大地电流, 大地复苏, 大地感应,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,
guāng dù
【物】 luminosité

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

用分光光度测量方法测定了这些星色温度和电子温度.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先进高效液相色谱仪,紫外分光光度仪等大型检测设备。

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转特征和说明双天体

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转特征和说明双天体

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

镜片各具功能,偏光度高达99%,适合水上活动或驾车时使用。

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

光度观测一项重要附带成果是基于长期大气消光系数进行大气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望镜和3台科学仪器:1台红外线和亚毫米望镜外差装置(HIFI)极高分辨率光谱仪、1台光电导体阵列照像机和分光计(PACS)摄像机以及1台光谱和测光成像接收器(SPIRE)光度计。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

有关电磁光谱放射区域中共生星光度测定特性文章进行了文献述评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望镜对近地天体进行光度观测和天体测量观测。

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外波段2微米巡天(2MASS)恒星光度

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

已计划活动包括对南非非洲多布森分光光度计进行相互比较和校正,并对巴西布鲁尔分光光度计进行校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其大气能源委员会正与联合王国一起研制SPIRE光度计,并将提供PACS摄像机所用辐射热矩阵感测器。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设西班牙拉帕尔玛岛上北欧光学望镜,对近地物体进行光度曲线观测,并对新近地物体进行后续天体测量。

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用主要工具是艾萨克·牛顿望镜/宽视场照相机光度H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划双色图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了一个科学方案,用于处理和解释从Koronas-F站接收数据,除了DIFOS光度设计外,还得到了其他帮助。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生一种言论往往设法说服居住国外穆斯林“融入”当地文化,隐含地或明确地要求他们舍弃他们文化和宗教遗产,甚至他们光度

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所以及化学和生物系无法构得实验室工作使用分光光度计机器零备件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立一个2米级机器人望镜网络,以摄谱法、光度测定法和偏震测定法来主要监测变星和近地物体。

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴食物营养和卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外分光光度计时,现封锁政策禁止它这样做,因为其部件10%以上来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

利用光谱红和近红外部分光度数据确定共生星光度特征,目银道面找到候选星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


大弟, 大帝, 大典, 大殿, 大定风珠, 大动肝火, 大动干戈, 大动乱, 大动乱(社会), 大动脉,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,
guāng dù
【物】 luminosité

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

用分光光度测量方法测定了这些星的色温度和电子温度.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先进的高效液相色谱仪,紫外分光光度仪等大型检测设备。

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏光度高达99%,适合水上活车时使用。

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

光度观测一项重要的附带成果是基于长期大气消光系数进行的大气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望镜和3台科学仪器:1台红外线和亚毫米望镜外差装置(HIFI)极高分辨率光谱仪、1台光电导体阵列照和分光计(PACS)摄及1台光谱和测光成接收器(SPIRE)光度计。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表的有关电磁光谱放射区域中的共生星的光度测定特性的文章进行了文献述评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望镜对近地天体进行光度观测和天体测量观测。

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外波段2微米巡天(2MASS)恒星光度表。

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

已计划的活包括对南非的非洲多布森分光光度计进行相互比较和校正,并对巴西的布鲁尔分光光度计进行校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其大气能源委员会正在与联合王国一起研制SPIRE光度计,并将提供PACS摄所用的辐射热矩阵感测器。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧光学望镜,对近地物体进行光度曲线观测,并对新发现的近地物体进行后续的天体测量。

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用的主要工具是艾萨克·牛顿望镜/宽视场照相光度H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划的双色图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了一个科学方案,用于处理和解释从Koronas-F站接收的数据,除了DIFOS光度计的设计外,还得到了其他帮助。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生的一种言论往往设法说服居住在国外的穆斯林“融入”当地文化,隐含地明确地要求他们舍弃他们的文化和宗教遗产,甚至他们的暴光度

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所及化学和生物系无法构得实验室工作使用分光光度器零备件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立一个2米级器人望镜网络,摄谱法、光度测定法和偏震测定法来主要监测变星和近地物体。

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴的食物营养和卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外分光光度计时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件的10%上来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在利用光谱的红和近红外部分的光度数据确定共生星的光度特征,目的是在银道面找到候选星。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


大肚瓶, 大肚者, 大肚子, 大肚子的, 大肚子的人, 大肚子痞, 大度, 大度的, 大度宽容, 大端,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,
guāng dù
【物】 luminosité

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

用分测量方法测定了这些星的色温电子温.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先进的高效液相色谱仪,紫外分仪等大型检测设备。

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

可利用曲线测来推断旋转特征说明双天体的存在。

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

可利用曲线测来推断旋转特征说明双天体的存在。

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏高达99%,适合水上活动或驾车时使用。

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

测一项重要的附带成果是基于长期大气消系数进行的大气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星上将携带一台红外望3台科学仪器:1台红外线亚毫米望镜外差装置(HIFI)极高分辨率谱仪、1台电导体阵列照计(PACS)摄以及1台接收器(SPIRE)计。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表的有关电磁谱放射区域中的共生星的测定特性的文章进行了文献述评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文台开始利用一架1.2 米望镜对近地天体进行天体测量测。

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外波段2微米巡天(2MASS)恒星表。

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

已计划的活动包括对南非的非洲多布森分计进行相互比较校正,并对巴西的布鲁尔分计进行校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其大气能源委员会正在与联合王国一起研制SPIRE计,并将提供PACS摄所用的辐射热矩阵感测器。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛上的北欧学望镜,对近地物体进行曲线测,并对新发现的近地物体进行后续的天体测量。

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用的主要工具是艾萨克·牛顿望镜/宽视场照相H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划的双色图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了一个科学方案,用于处理解释从Koronas-F站接收的数据,除了DIFOS计的设计外,还得到了其他帮助。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生的一种言论往往设法说服居住在国外的穆斯林“融入”当地文化,隐含地或明确地要求他们舍弃他们的文化宗教遗产,甚至他们的暴

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那大学制药粮食科学研究所以及化学生物系无法构得实验室工作使用分器零备件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立一个2米级器人望镜网络,以摄谱法、测定法偏震测定法来主要监测变星近地物体。

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴的食物营养卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外分计时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件的10%以上来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在利用谱的近红外部分的数据确定共生星的特征,目的是在银道面找到候选星。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


大吨位载重车, 大多, 大多数, 大额, 大额的, 大额牛, 大鳄, 大鳄鱼属, 大恩, 大恩大德,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,
guāng dù
【物】 luminosité

Des mesures spectrophotometriques ont conduit a Ia determination de leurs temperatures de couleur et de leurs temperatures electroniques.

用分光光度测量方法测定了这些星的色温度和电子温度.

Laboratoire du Center for Advanced chromatographie liquide à haute performance, Spectrophotomètre UV-, et d'autres grands équipements de tests.

公司中心实验室拥有先进的高效液相色谱仪,紫外分光光度仪等大型检测设备。

Les observations des courbes photométriques peuvent être utilisées pour déduire les propriétés rotationnelles et indiquer la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。

Les observations photométriques de la déviation de la lumière permettent d'inférer les propriétés de rotation et indiquent la présence d'objets binaires.

可利用光度曲线观测来推断旋转特征和说明双天体的存在。

La fonction de chaque lentille, le degré de polarization aussi élevé que 99%, adapté pour les sports nautiques ou d'utiliser en conduisant.

每层镜片各具功能,偏光度高达99%,适合水或驾车时使用。

Les observations photométriques réalisées ont aussi eu pour effet de permettre l'étude de l'atmosphère sur la base de coefficients d'extinction atmosphérique à long terme.

光度观测一项重要的附带成果是基于长期大气消光系数进行的大气研究。

Le satellite embarquera un télescope infrarouge et trois instruments scientifiques, un spectromètre à très haute résolution (HIFI), une caméra (PACS) et un photomètre (SPIRE).

卫星将携带一红外望镜和3科学仪器:1红外线和亚毫米望镜外差装置(HIFI)极高分辨率光谱仪、1光电导体阵列照像机和分光计(PACS)摄像机1光谱和测光成像接收器(SPIRE)光度计。

Un inventaire bibliographique a été entrepris pour recenser les articles publiés traitant des propriétés photométriques des étoiles symbiotiques dans les régions émettrices du spectre électromagnétique.

对发表的有关电磁光谱放射区域中的共生星的光度测定特性的文章进行了文献述评。

En 2006, l'Observatoire de Calar Alto en Espagne a commencé à exploiter un télescope de 1,2 mètre pour l'observation photométrique et astrométrique des objets géocroiseurs.

年,西班牙卡拉阿托天文开始利用一架1.2 米望镜对近地天体进行光度观测和天体测量观测。

On utilise également le diagramme couleur-couleur dans le proche infrarouge du catalogue photométrique issu du projet 2-Micron All Sky Survey (2MASS) d'observation de l'ensemble du ciel.

另一个工具是近红外波段2微米巡天(2MASS)恒星光度表。

Il était prévu de procéder à des activités d'intercomparaison et d'étalonnage de spectrophotomètres Dobson africains en Afrique du Sud et à l'étalonnage de spectrophotomètres Brewer au Brésil.

已计划的包括对南非的非洲多布森分光光度计进行相互比较和校正,并对巴西的布鲁尔分光光度计进行校正。

La France, à travers son Commissariat à l'énergie atomique, assure avec le Royaume-Uni le développement du photomètre SPIRE et fournira des matrices bolomètres pour la caméra PACS.

目前,法国通过其大气能源委员会正在与联合王国一起研制SPIRE光度计,并将提供PACS摄像机所用的辐射热矩阵感测器。

Le programme utilise le Nordic Optical Telescope sur l'île de La Palma (Espagne) pour observer les courbes photométriques des objets géocroiseurs et assurer un suivi astrométrique des objets géocroiseurs nouvellement découverts.

该方案利用设在西班牙拉帕尔玛岛的北欧光学望镜,对近地物体进行光度曲线观测,并对新发现的近地物体进行后续的天体测量。

Le principal outil employé pour ce faire est le diagramme couleur-couleur du projet IPHAS d'étude du nord du plan galactique au moyen de la caméra à grand champ du télescope Isaac Newton.

使用的主要工具是艾萨克·牛顿望镜/宽视场照相机光度H-alpha北部银道面探查(IPHAS)计划的双色图。

S'agissant du projet de station Koronas-F, on a élaboré un programme scientifique en vue du traitement et de l'interprétation des données reçues de la station, une assistance étant en outre fournie pour la conception du photomètre DIFOS.

就Koronas-F项目而言,拟订了一个科学方案,用于处理和解释从Koronas-F站接收的数据,除了DIFOS光度计的设计外,还得到了其他帮助。

Il s'ensuit un discours qui cherche bien souvent à convaincre les musulmans établis à l'étranger qu'ils doivent «assimiler» les cultures locales, en leur demandant implicitement ou explicitement de renoncer à leur patrimoine culturel et religieux, voire à leur visibilité.

由此产生的一种言论往往设法说服居住在国外的穆斯林“融入”当地文化,隐含地或明确地要求他们舍弃他们的文化和宗教遗产,甚至他们的暴光度

Récemment, l'institut de pharmacie et de produits alimentaires, la faculté de chimie et la faculté de biologie de l'Université de La Havane n'ont pu acquérir de spectrophotomètres ni les pièces de rechange nécessaires pour effectuer des tests de laboratoire.

最近,哈瓦那大学制药和粮食科学研究所化学和生物系无法构得实验室工作使用分光光度计机器零备件。

Dans un deuxième temps, le projet envisage la constitution d'un réseau de télescopes robotisés de 2 m de diamètre destinés principalement à l'étude par photométrie, spectrographie et polarimétrie des étoiles variables et des objets situés à proximité de la Terre.

作为第二步,该项目建议建立一个2米级机器人望镜网络,摄谱法、光度测定法和偏震测定法来主要监测变星和近地物体。

Lorsque l'Institut cubain pour la nutrition et l'hygiène alimentaire a voulu acquérir un spectrophotomètre infrarouge fabriqué par la société japonaise Shimadzu, il n'a pas été en mesure de le faire parce que plus de 10 % des composants proviennent des États-Unis.

当古巴的食物营养和卫生研究所试图从日本岛津公司购买红外分光光度计时,发现封锁政策禁止它这样做,因为其部件的10%来自美国。

Une caractérisation photométrique des étoiles symbiotiques est en cours, qui doit permettre de repérer les objets susceptibles de répondre à cette qualification dans le plan galactique grâce à des données photométriques dans le rouge lointain du spectre visible et le proche infrarouge.

正在利用光谱的红和近红外部分的光度数据确定共生星的光度特征,目的是在银道面找到候选星。

声明:例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 光度 的法语例句

用户正在搜索


大发善心, 大发作, 大法, 大法官, 大法官(高卢的), 大凡, 大范围地, 大方, 大方铲, 大方的,

相似单词


光电阻性, 光雕, 光钉螺属, 光动态效应, 光读机, 光度, 光度参比观测器, 光度分析, 光度计, 光度视差,