法语助手
  • 关闭
guāng
1. Ⅰ (名) (照耀在体上、使人能看见体的一种质) lumière
clair de lune
2. (景) paysage
paysage
3. (彩;荣誉) gloire
faire honneur à la patrie
为国争
4. (明亮;生辉) luminosité
yeux brillants
双目有
5. (恩惠) grâce
excusez-moi
6. 【书】 (时) temps
7. 【书】 (特日、 月、星辰等天体) corps céleste
8. (姓氏) un nom de famille
Guang Yi
9. Ⅱ (动) (大) glorifier; récupérer; retrouver
gagner la gloire pour ses ancêtres et enrichir sa postérité
前裕后
honneur au nom de famille
耀门楣【庭】
10. (露在) nu; être nu
tête nue
着头
11. 【书】 (照耀) briller
12. Ⅲ (形) (滑;溜) brillant
Ce papier n'est pas assez bon.
这纸不太
13. (露着的) nu
pieds nus
14. (一点不剩) utilisé, rien
Deux semaines écoulées. Ils ont dépensé tout leur argent.
两星期过去,他们的钱用了。
15. 【敬】 (表示荣) glorieux; aimable
Il est aimable à vous de venir.
承蒙临。
16. (明亮的) clair
17. Ⅳ (副) (只;单) seul; simplement
La bonne intention ne suffit pas.
有好的意愿还不够。



1. lumière; clarté; lueur; rayon
月~
clair de lune


2. brillant; luminosité
这只银盘闪闪发~.
Ce plateau d'argent est très luisant.


3. gloire; honneur
为祖国争~
faire honneur à la patrie


4. paysage
春~明媚
paysage printanier splendide




1. lisse; poli;
2. nu; dénudé; dépouillé

~着脚 pieds nus

3. entièrement dépensé; épuisé; fini
钱用~了
avoir dépensé tout son argent
être à sec


4. seul; unique
~有好的意愿还不够.
Seule, la bonne intention ne suffit pas.


其他参考解释:
feu
clair, e
法语 助 手

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


罐装卡车, 罐装沙丁鱼加工厂, 罐装沙丁鱼加工厂工人, 罐装饮料, 罐子, , 光(明亮部分), 光斑, 光斑(太阳的), 光板儿,
guāng
1. Ⅰ (名) (照耀在物体上、使人能看见物体的一种物质) lumière
clair de lune
2. (景物) paysage
paysage
3. (彩;荣誉) gloire
faire honneur à la patrie
为国争
4. (明亮;生辉) luminosité
yeux brillants
双目有
5. () grâce
excusez-moi
6. 【书】 (时) temps
7. 【书】 (特日、 月、星辰等天体) corps céleste
8. () un nom de famille
Guang Yi
9. Ⅱ (动) (大) glorifier; récupérer; retrouver
gagner la gloire pour ses ancêtres et enrichir sa postérité
前裕后
honneur au nom de famille
耀门楣【庭】
10. (露在外面) nu; être nu
tête nue
着头
11. 【书】 (照耀) briller
12. Ⅲ (形) (滑;溜) brillant
Ce papier n'est pas assez bon.
这纸不太
13. (露着的) nu
pieds nus
14. (一点不剩) utilisé, rien
Deux semaines écoulées. Ils ont dépensé tout leur argent.
两星期过去,他们的钱用了。
15. 【敬】 (表示荣) glorieux; aimable
Il est aimable à vous de venir.
承蒙临。
16. (明亮的) clair
17. Ⅳ (副) (只;单) seul; simplement
La bonne intention ne suffit pas.
有好的意愿还不够。



1. lumière; clarté; lueur; rayon
月~
clair de lune


2. brillant; luminosité
这只银盘闪闪发~.
Ce plateau d'argent est très luisant.


3. gloire; honneur
为祖国争~
faire honneur à la patrie


4. paysage
春~明媚
paysage printanier splendide




1. lisse; poli;
2. nu; dénudé; dépouillé

~着脚 pieds nus

3. entièrement dépensé; épuisé; fini
钱用~了
avoir dépensé tout son argent
être à sec


4. seul; unique
~有好的意愿还不够.
Seule, la bonne intention ne suffit pas.


其他参考解释:
feu
clair, e
法语 助 手

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


罐装卡车, 罐装沙丁鱼加工厂, 罐装沙丁鱼加工厂工人, 罐装饮料, 罐子, , 光(明亮部分), 光斑, 光斑(太阳的), 光板儿,
guāng
1. Ⅰ (名) (照耀在物上、使人能看见物种物质) lumière
clair de lune
2. (景物) paysage
paysage
3. (彩;荣誉) gloire
faire honneur à la patrie
为国争
4. (明亮;生辉) luminosité
yeux brillants
双目有
5. (恩惠) grâce
excusez-moi
6. 【书】 (时) temps
7. 【书】 (特日、 月、星辰等天) corps céleste
8. (姓氏) un nom de famille
Guang Yi
9. Ⅱ (动) (大) glorifier; récupérer; retrouver
gagner la gloire pour ses ancêtres et enrichir sa postérité
前裕后
honneur au nom de famille
耀门楣【庭】
10. (露在外面) nu; être nu
tête nue
着头
11. 【书】 (照耀) briller
12. Ⅲ (形) (溜) brillant
Ce papier n'est pas assez bon.
这纸不太
13. (露着) nu
pieds nus
14. (点不剩) utilisé, rien
Deux semaines écoulées. Ils ont dépensé tout leur argent.
两星期过去,他们钱用了。
15. 【敬】 (表示荣) glorieux; aimable
Il est aimable à vous de venir.
承蒙临。
16. (明亮) clair
17. Ⅳ (副) (只;单) seul; simplement
La bonne intention ne suffit pas.
有好意愿还不够。



1. lumière; clarté; lueur; rayon
月~
clair de lune


2. brillant; luminosité
这只银盘闪闪发~.
Ce plateau d'argent est très luisant.


3. gloire; honneur
为祖国争~
faire honneur à la patrie


4. paysage
春~明媚
paysage printanier splendide




1. lisse; poli;
2. nu; dénudé; dépouillé

~着脚 pieds nus

3. entièrement dépensé; épuisé; fini
钱用~了
avoir dépensé tout son argent
être à sec


4. seul; unique
~有好意愿还不够.
Seule, la bonne intention ne suffit pas.


其他参考解释:
feu
clair, e
法语 助 手

用户正在搜索


白岗英石岩, 白鸽, 白给的, 白根葵属, 白宫, 白汞, 白骨, 白骨顶, 白骨精, 白鹳,

相似单词


罐装卡车, 罐装沙丁鱼加工厂, 罐装沙丁鱼加工厂工人, 罐装饮料, 罐子, , 光(明亮部分), 光斑, 光斑(太阳的), 光板儿,
guāng
1. Ⅰ (名) (照耀在物体上、看见物体的一种物质) lumière
clair de lune
2. (景物) paysage
paysage
3. (彩;荣誉) gloire
faire honneur à la patrie
为国争
4. (明亮;生辉) luminosité
yeux brillants
双目有
5. (恩惠) grâce
excusez-moi
6. 【书】 (时) temps
7. 【书】 (特日、 月、星辰等天体) corps céleste
8. (姓氏) un nom de famille
Guang Yi
9. Ⅱ (动) (大) glorifier; récupérer; retrouver
gagner la gloire pour ses ancêtres et enrichir sa postérité
前裕后
honneur au nom de famille
耀门楣【庭】
10. (露在外面) nu; être nu
tête nue
着头
11. 【书】 (照耀) briller
12. Ⅲ (形) (滑;溜) brillant
Ce papier n'est pas assez bon.
这纸
13. (露着的) nu
pieds nus
14. (一点剩) utilisé, rien
Deux semaines écoulées. Ils ont dépensé tout leur argent.
两星期过去,他们的钱用了。
15. 【敬】 (表示荣) glorieux; aimable
Il est aimable à vous de venir.
承蒙临。
16. (明亮的) clair
17. Ⅳ (副) (只;单) seul; simplement
La bonne intention ne suffit pas.
有好的意愿还够。



1. lumière; clarté; lueur; rayon
月~
clair de lune


2. brillant; luminosité
这只银盘闪闪发~.
Ce plateau d'argent est très luisant.


3. gloire; honneur
为祖国争~
faire honneur à la patrie


4. paysage
春~明媚
paysage printanier splendide




1. lisse; poli;
2. nu; dénudé; dépouillé

~着脚 pieds nus

3. entièrement dépensé; épuisé; fini
钱用~了
avoir dépensé tout son argent
être à sec


4. seul; unique
~有好的意愿还够.
Seule, la bonne intention ne suffit pas.


其他参考解释:
feu
clair, e
法语 助 手

用户正在搜索


白胡子, 白胡子的, 白虎, 白虎加苍术汤, 白虎加桂枝汤, 白虎加人参汤, 白虎汤, 白琥珀, 白花菜属, 白花狗(供玩赏的),

相似单词


罐装卡车, 罐装沙丁鱼加工厂, 罐装沙丁鱼加工厂工人, 罐装饮料, 罐子, , 光(明亮部分), 光斑, 光斑(太阳的), 光板儿,
guāng
1. Ⅰ (名) (照耀在物上、使人能看见物的一种物质) lumière
clair de lune
2. (景物) paysage
paysage
3. (彩;荣誉) gloire
faire honneur à la patrie
为国争
4. (明亮;生辉) luminosité
yeux brillants
双目有
5. (恩惠) grâce
excusez-moi
6. 】 (时) temps
7. 】 (特日、 月、星辰) corps céleste
8. (姓氏) un nom de famille
Guang Yi
9. Ⅱ (动) (大) glorifier; récupérer; retrouver
gagner la gloire pour ses ancêtres et enrichir sa postérité
前裕后
honneur au nom de famille
耀门楣【庭】
10. (露在外面) nu; être nu
tête nue
着头
11. 】 (照耀) briller
12. Ⅲ (形) (滑;溜) brillant
Ce papier n'est pas assez bon.
这纸不太
13. (露着的) nu
pieds nus
14. (一点不剩) utilisé, rien
Deux semaines écoulées. Ils ont dépensé tout leur argent.
两星期过去,他们的钱用了。
15. 【敬】 (表示荣) glorieux; aimable
Il est aimable à vous de venir.
承蒙临。
16. (明亮的) clair
17. Ⅳ (副) (只;单) seul; simplement
La bonne intention ne suffit pas.
有好的意愿还不够。



1. lumière; clarté; lueur; rayon
月~
clair de lune


2. brillant; luminosité
这只银盘闪闪发~.
Ce plateau d'argent est très luisant.


3. gloire; honneur
为祖国争~
faire honneur à la patrie


4. paysage
春~明媚
paysage printanier splendide




1. lisse; poli;
2. nu; dénudé; dépouillé

~着脚 pieds nus

3. entièrement dépensé; épuisé; fini
钱用~了
avoir dépensé tout son argent
être à sec


4. seul; unique
~有好的意愿还不够.
Seule, la bonne intention ne suffit pas.


其他参考解释:
feu
clair, e
法语 助 手

用户正在搜索


白芥子苷, 白芥子灸, 白金, 白金耳, 白金汉宫, 白金精, 白金丝, 白睛, 白睛赤肿, 白睛混赤,

相似单词


罐装卡车, 罐装沙丁鱼加工厂, 罐装沙丁鱼加工厂工人, 罐装饮料, 罐子, , 光(明亮部分), 光斑, 光斑(太阳的), 光板儿,
guāng
1. Ⅰ (名) (照在物体上、使人能看见物体的一种物质) lumière
clair de lune
2. (景物) paysage
paysage
3. (彩;荣誉) gloire
faire honneur à la patrie
4. (明亮;生辉) luminosité
yeux brillants
双目有
5. (恩惠) grâce
excusez-moi
6. 【书】 (时) temps
7. 【书】 (特日、 月、星辰等天体) corps céleste
8. (姓氏) un nom de famille
Guang Yi
9. Ⅱ (动) (大) glorifier; récupérer; retrouver
gagner la gloire pour ses ancêtres et enrichir sa postérité
前裕
honneur au nom de famille
门楣【庭】
10. (露在外面) nu; être nu
tête nue
着头
11. 【书】 (照) briller
12. Ⅲ (形) (滑;溜) brillant
Ce papier n'est pas assez bon.
这纸不太
13. (露着的) nu
pieds nus
14. (一点不剩) utilisé, rien
Deux semaines écoulées. Ils ont dépensé tout leur argent.
两星期过去,他们的钱用了。
15. 【敬】 (表示荣) glorieux; aimable
Il est aimable à vous de venir.
承蒙临。
16. (明亮的) clair
17. Ⅳ (副) (只;单) seul; simplement
La bonne intention ne suffit pas.
有好的意愿还不够。



1. lumière; clarté; lueur; rayon
月~
clair de lune


2. brillant; luminosité
这只银盘闪闪发~.
Ce plateau d'argent est très luisant.


3. gloire; honneur
为祖~
faire honneur à la patrie


4. paysage
春~明媚
paysage printanier splendide




1. lisse; poli;
2. nu; dénudé; dépouillé

~着脚 pieds nus

3. entièrement dépensé; épuisé; fini
钱用~了
avoir dépensé tout son argent
être à sec


4. seul; unique
~有好的意愿还不够.
Seule, la bonne intention ne suffit pas.


其他参考解释:
feu
clair, e
法语 助 手

用户正在搜索


白契, 白千层, 白铅, 白铅矿, 白铅漆, 白铅油漆, 白前, 白前属, 白浅灰链霉菌, 白镪,

相似单词


罐装卡车, 罐装沙丁鱼加工厂, 罐装沙丁鱼加工厂工人, 罐装饮料, 罐子, , 光(明亮部分), 光斑, 光斑(太阳的), 光板儿,
guāng
1. Ⅰ (名) (体上、使人能看见体的一) lumière
clair de lune
月光
2. (景) paysage
paysage
风光
3. (光彩;荣誉) gloire
faire honneur à la patrie
为国争光
4. (明亮;生辉) luminosité
yeux brillants
双目有光
5. (恩惠) grâce
excusez-moi
借光
6. 【书】 (时光) temps
7. 【书】 (特日、 月、星辰等天体) corps céleste
8. (姓氏) un nom de famille
Guang Yi
光逸
9. Ⅱ (动) (光大) glorifier; récupérer; retrouver
gagner la gloire pour ses ancêtres et enrichir sa postérité
光前裕后
honneur au nom de famille
门楣【庭】
10. (露在外面) nu; être nu
tête nue
光着头
11. 【书】 () briller
12. Ⅲ () (光滑;光溜) brillant
Ce papier n'est pas assez bon.
这纸不太光。
13. (露着的) nu
pieds nus
光脚
14. (一点不剩) utilisé, rien
Deux semaines écoulées. Ils ont dépensé tout leur argent.
两星期过去,他们的钱用光了。
15. 【敬】 (表示光荣) glorieux; aimable
Il est aimable à vous de venir.
承蒙光临。
16. (明亮的) clair
17. Ⅳ (副) (只;单) seul; simplement
La bonne intention ne suffit pas.
光有好的意愿还不够。



1. lumière; clarté; lueur; rayon
月~
clair de lune


2. brillant; luminosité
这只银盘闪闪发~.
Ce plateau d'argent est très luisant.


3. gloire; honneur
为祖国争~
faire honneur à la patrie


4. paysage
春~明媚
paysage printanier splendide




1. lisse; poli;
2. nu; dénudé; dépouillé

~着脚 pieds nus

3. entièrement dépensé; épuisé; fini
钱用~了
avoir dépensé tout son argent
être à sec


4. seul; unique
~有好的意愿还不够.
Seule, la bonne intention ne suffit pas.


其他参考解释:
feu
clair, e
法语 助 手

用户正在搜索


白色垃圾, 白色链霉菌, 白色马赛皂, 白色念珠菌, 白色念珠菌病, 白色尿胆素, 白色凝灰岩, 白色泡沫痰, 白色葡萄球菌, 白色漆皮皮包,

相似单词


罐装卡车, 罐装沙丁鱼加工厂, 罐装沙丁鱼加工厂工人, 罐装饮料, 罐子, , 光(明亮部分), 光斑, 光斑(太阳的), 光板儿,
guāng
1. Ⅰ () (在物体上、使人能看见物体的种物质) lumière
clair de lune
月光
2. (景物) paysage
paysage
风光
3. (光彩;荣誉) gloire
faire honneur à la patrie
为国争光
4. (明亮;生辉) luminosité
yeux brillants
双目有光
5. (恩惠) grâce
excusez-moi
借光
6. 【书】 (时光) temps
7. 【书】 (特日、 月、星辰等天体) corps céleste
8. (姓氏) un nom de famille
Guang Yi
光逸
9. Ⅱ (动) (光大) glorifier; récupérer; retrouver
gagner la gloire pour ses ancêtres et enrichir sa postérité
光前裕后
honneur au nom de famille
门楣【庭】
10. (露在外面) nu; être nu
tête nue
光着头
11. 【书】 () briller
12. Ⅲ (形) (光滑;光溜) brillant
Ce papier n'est pas assez bon.
这纸不太光。
13. (露着的) nu
pieds nus
14. (不剩) utilisé, rien
Deux semaines écoulées. Ils ont dépensé tout leur argent.
两星期过去,他们的钱用光了。
15. 【敬】 (表示光荣) glorieux; aimable
Il est aimable à vous de venir.
承蒙光临。
16. (明亮的) clair
17. Ⅳ (副) (只;单) seul; simplement
La bonne intention ne suffit pas.
光有好的意愿还不够。



1. lumière; clarté; lueur; rayon
月~
clair de lune


2. brillant; luminosité
这只银盘闪闪发~.
Ce plateau d'argent est très luisant.


3. gloire; honneur
为祖国争~
faire honneur à la patrie


4. paysage
春~明媚
paysage printanier splendide




1. lisse; poli;
2. nu; dénudé; dépouillé

~着 pieds nus

3. entièrement dépensé; épuisé; fini
钱用~了
avoir dépensé tout son argent
être à sec


4. seul; unique
~有好的意愿还不够.
Seule, la bonne intention ne suffit pas.


其他参考解释:
feu
clair, e
法语 助 手

用户正在搜索


白汤, 白糖, 白陶, 白陶方砖, 白藤, 白藤杖, 白体, 白体铅字, 白体字, 白天,

相似单词


罐装卡车, 罐装沙丁鱼加工厂, 罐装沙丁鱼加工厂工人, 罐装饮料, 罐子, , 光(明亮部分), 光斑, 光斑(太阳的), 光板儿,
guāng
1. Ⅰ (名) (照耀在物体上、使人能看见物体的一种物质) lumière
clair de lune
2. (景物) paysage
paysage
风光
3. (光彩;荣誉) gloire
faire honneur à la patrie
为国争光
4. (明亮;生辉) luminosité
yeux brillants
双目有光
5. (恩惠) grâce
excusez-moi
借光
6. 】 (时光) temps
7. 】 (、星辰等天体) corps céleste
8. (姓氏) un nom de famille
Guang Yi
光逸
9. Ⅱ (动) (光大) glorifier; récupérer; retrouver
gagner la gloire pour ses ancêtres et enrichir sa postérité
光前裕后
honneur au nom de famille
光耀门楣【庭】
10. (露在外面) nu; être nu
tête nue
光着头
11. 】 (照耀) briller
12. Ⅲ (形) (光滑;光溜) brillant
Ce papier n'est pas assez bon.
这纸不太光。
13. (露着的) nu
pieds nus
光脚
14. (一点不剩) utilisé, rien
Deux semaines écoulées. Ils ont dépensé tout leur argent.
两星期过去,他们的钱用光了。
15. 【敬】 (表示光荣) glorieux; aimable
Il est aimable à vous de venir.
承蒙光临。
16. (明亮的) clair
17. Ⅳ (副) (只;单) seul; simplement
La bonne intention ne suffit pas.
光有好的意愿还不够。



1. lumière; clarté; lueur; rayon
~
clair de lune


2. brillant; luminosité
这只银盘闪闪发~.
Ce plateau d'argent est très luisant.


3. gloire; honneur
为祖国争~
faire honneur à la patrie


4. paysage
春~明媚
paysage printanier splendide




1. lisse; poli;
2. nu; dénudé; dépouillé

~着脚 pieds nus

3. entièrement dépensé; épuisé; fini
钱用~了
avoir dépensé tout son argent
être à sec


4. seul; unique
~有好的意愿还不够.
Seule, la bonne intention ne suffit pas.


其他参考解释:
feu
clair, e
法语 助 手

用户正在搜索


白游风, 白鼬, 白鱼, 白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化,

相似单词


罐装卡车, 罐装沙丁鱼加工厂, 罐装沙丁鱼加工厂工人, 罐装饮料, 罐子, , 光(明亮部分), 光斑, 光斑(太阳的), 光板儿,