副
en avant; en pointe; devant 法语 助 手
Toutefois, il importera le moment venu de la renforcer.
然而,有必要及时加强先头部队。
Les troupes d'avant-garde actuellement en Géorgie seront les dernières à partir.
现位于格鲁吉亚的先头部队将最后撤出。
La CEDEAO est en train d'arrêter le concept d'opérations de la force d'avant-garde.
西非经共体当前正在最后确定先头部队行动的概念。
La première partie d'une équipe de formateurs allemands est arrivée le 16 mars.
德
练小组的先头部队已于3月16日到达。
Il est crucial que les différentes parties instaurent un environnement propice au déploiement de la MONUC.
当事各方创造有利的环境是联刚特派团进行先头部署的关键条件。
Les généraux russes avaient préféré faire le vide devant l'avancée française en adoptant la politique de la terre brûlée.
面对法军的先头部队,俄
将领更倾向于空城战略,采取“焦土政策”。
Très souvent, un premier groupe de FSO et d'autres personnes arrive à l'avance pour préparer les nouvelles missions.
由外勤事务干事和其他人员组成的先遣人员常常充当新的特派团的先头部队。
Les 28 unités de la police nationale iraquienne autorisées sont opérationnelles, et huit sont à la tête des opérations.
所有28
经授权的伊拉克
家警察单位现已开展活动,其中八
承担先头任务。
Cette force devrait avoir pour tâche prioritaire de stabiliser la situation à Monrovia, au moment du départ du Président Taylor.
西非经共体先头部队的优先任务是在泰勒总统离开后稳定蒙罗维亚的局势。
Les unités iraquiennes sont de plus en plus aptes à prendre la direction des opérations de combat contre les insurgés.
伊拉克部队在反击叛乱的作战行动中担任先头部队的能力愈来愈强。
A ce moment, les derniers rangs du troupeau traversaient les rails, tandis que les premiers disparaissaient au-dessous de l'horizon du sud.
在最后
批牛群跨过铁路的时候,它们的先头部队则已经在南方地平线上消失了。
L'élément précurseur du contingent népalais s'est déployé à Hinche, assurant ainsi la relève de l'unité brésilienne qui y était postée temporairement.
尼泊尔特遣队的先头部队部署到安什,从而替换了临时驻扎该地的巴西分遣队。
Leur couverture sera plus complète après l'arrivée du bataillon népalais, dont les éléments avancés seront déployés d'ici la fin de septembre.
随着尼泊尔
的抵达,巡逻可覆盖更广泛的地区,该
的先头部队将在9月底部署。
Il ne pourra déployer avant la mi-mai qu'une avant-garde de 200 militaires; les 600 militaires restants seront déployés d'ici le mois d'octobre.
加纳在5月中将只能够部署200人的先头部队;剩余的600名士兵将在10月部署。
Leur comportement sera manifestement un facteur dans le rythme du déploiement ultérieur organisé par l'ONU et dans la contribution qu'elle peut apporter.
他们的表现显然将成为影响联合
先头部队的部署速度以及部署所能作的贡献的
因素。
Bientôt la tête de la procession apparut sous les arbres, à une cinquantaine de pas du poste occupé par Mr.Fogg et ses compagnons.
不
会,距福克和他同伴们藏身的地方只有五十来步远的树下面出现了游行队伍的先头行列。
Le détachement précurseur du bataillon égyptien devrait être déployé d'ici à la fin juillet et celui du bataillon éthiopien dans le courant de juillet.
埃及
的先头部队预计将在7月底以前部署,而埃塞俄比亚
的先头部队预期将于7月开进。
Des unités d'arrière-garde et le matériel militaire sont retirés, et les routes sont dégagées pour laisser passer les unités de front qui se retirent.
正在撤回殿后部队和军事硬件,正在清理道路以便撤回先头部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 先头 的法语例句
用户正在搜索
布置成摺裥状,
布置成褶裥状,
布置橱窗,
布置得很好的,
布置房间,
布置岗哨,
布置工作,
布置深水水雷,
布置套房,
布置优雅之房间,
相似单词
先天愚型,
先天再生低下性贫血,
先天之精,
先甜后苦,
先调查,
先头,
先头部队,
先下手为强,
先贤,
先现音,
副
en avant; en pointe; devant 法语 助 手
Toutefois, il importera le moment venu de la renforcer.
然而,有必要及时加强先头部队。
Les troupes d'avant-garde actuellement en Géorgie seront les dernières à partir.
现位于格鲁吉
的先头部队将
撤出。
La CEDEAO est en train d'arrêter le concept d'opérations de la force d'avant-garde.
西非经共体当前正在

定先头部队行动的概念。
La première partie d'une équipe de formateurs allemands est arrivée le 16 mars.
德国训练小组的先头部队已于3月16日到达。
Il est crucial que les différentes parties instaurent un environnement propice au déploiement de la MONUC.
当事各方创造有利的环境是联刚特派团进行先头部署的关键条件。
Les généraux russes avaient préféré faire le vide devant l'avancée française en adoptant la politique de la terre brûlée.
面对法军的先头部队,俄国将领更倾向于空城战略,采取“焦土政策”。
À la demande du Secrétaire général de l'OTAN, le Royaume-Uni déploie actuellement un bataillon d'avant-garde au Kosovo.
应北约秘书长的请求,联合王国此
正部署一个先头营进入科索沃。
Très souvent, un premier groupe de FSO et d'autres personnes arrive à l'avance pour préparer les nouvelles missions.
由外勤事务干事和其他人员组成的先遣人员常常充当新的特派团的先头部队。
Les 28 unités de la police nationale iraquienne autorisées sont opérationnelles, et huit sont à la tête des opérations.
所有28个经授权的伊拉克国家警察单位现已开展活动,其中八个承担先头任务。
Cette force devrait avoir pour tâche prioritaire de stabiliser la situation à Monrovia, au moment du départ du Président Taylor.
西非经共体先头部队的优先任务是在泰勒总统离开
稳定蒙罗维
的局势。
Les unités iraquiennes sont de plus en plus aptes à prendre la direction des opérations de combat contre les insurgés.
伊拉克部队在反击叛乱的作战行动中担任先头部队的能力愈来愈强。
A ce moment, les derniers rangs du troupeau traversaient les rails, tandis que les premiers disparaissaient au-dessous de l'horizon du sud.
在
一批牛群跨过铁路的时候,它们的先头部队则已经在南方地平线上消失了。
L'élément précurseur du contingent népalais s'est déployé à Hinche, assurant ainsi la relève de l'unité brésilienne qui y était postée temporairement.
尼泊尔特遣队的先头部队部署到安什,从而替换了临时驻扎该地的巴西分遣队。
Leur couverture sera plus complète après l'arrivée du bataillon népalais, dont les éléments avancés seront déployés d'ici la fin de septembre.
随着尼泊尔营的抵达,巡逻可覆盖更广泛的地区,该营的先头部队将在9月底部署。
Il ne pourra déployer avant la mi-mai qu'une avant-garde de 200 militaires; les 600 militaires restants seront déployés d'ici le mois d'octobre.
加纳在5月中将只能够部署200人的先头部队;剩余的600名士兵将在10月部署。
Leur comportement sera manifestement un facteur dans le rythme du déploiement ultérieur organisé par l'ONU et dans la contribution qu'elle peut apporter.
他们的表现显然将成为影响联合国先头部队的部署速度以及部署所能作的贡献的一个因素。
Bientôt la tête de la procession apparut sous les arbres, à une cinquantaine de pas du poste occupé par Mr.Fogg et ses compagnons.
不一会,距福克和他同伴们藏身的地方只有五十来步远的树下面出现了游行队伍的先头行列。
Le détachement précurseur du bataillon égyptien devrait être déployé d'ici à la fin juillet et celui du bataillon éthiopien dans le courant de juillet.
埃及营的先头部队预计将在7月底以前部署,而埃塞俄
营的先头部队预期将于7月开进。
Des unités d'arrière-garde et le matériel militaire sont retirés, et les routes sont dégagées pour laisser passer les unités de front qui se retirent.
正在撤回殿
部队和军事硬件,正在清理道路以便撤回先头部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 先头 的法语例句
用户正在搜索
步行不能,
步行场地(城市中的),
步行虫,
步行虫属,
步行的,
步行街,
步行困难,
步行困难的,
步行去,
步行协同不能,
相似单词
先天愚型,
先天再生低下性贫血,
先天之精,
先甜后苦,
先调查,
先头,
先头部队,
先下手为强,
先贤,
先现音,
副
en avant; en pointe; devant 法语 助 手
Toutefois, il importera le moment venu de la renforcer.
然而,有必要及时加强先头部队。
Les troupes d'avant-garde actuellement en Géorgie seront les dernières à partir.
现位于格鲁吉亚的先头部队将最后撤出。
La CEDEAO est en train d'arrêter le concept d'opérations de la force d'avant-garde.
西非经共体当前正在最后确定先头部队行动的概念。
La première partie d'une équipe de formateurs allemands est arrivée le 16 mars.
德国训练小组的先头部队已于3月16日到达。
Il est crucial que les différentes parties instaurent un environnement propice au déploiement de la MONUC.
当事各方创造有利的环境是联刚特派团
行先头部署的关键条件。
Les généraux russes avaient préféré faire le vide devant l'avancée française en adoptant la politique de la terre brûlée.
面对法军的先头部队,俄国将领更倾向于空城战略,采取“焦土政策”。
Très souvent, un premier groupe de FSO et d'autres personnes arrive à l'avance pour préparer les nouvelles missions.
由外勤事务干事和其他人员组成的先遣人员常常充当新的特派团的先头部队。
Les 28 unités de la police nationale iraquienne autorisées sont opérationnelles, et huit sont à la tête des opérations.
所有28个经授权的伊拉克国家警察单位现已开展活动,其中八个承担先头任务。
Un premier bataillon nigérian, avant-garde de la CEDEAO pour la Force multinationale, devrait entrer au Libéria dès lundi.
尼日利亚第一个营最早可在星期一
利比里亚,这是西非经共体多国部队的先头部队。
Cette force devrait avoir pour tâche prioritaire de stabiliser la situation à Monrovia, au moment du départ du Président Taylor.
西非经共体先头部队的优先任务是在泰勒总统离开后稳定蒙罗维亚的局势。
Les unités iraquiennes sont de plus en plus aptes à prendre la direction des opérations de combat contre les insurgés.
伊拉克部队在反击叛乱的作战行动中担任先头部队的能力愈来愈强。
A ce moment, les derniers rangs du troupeau traversaient les rails, tandis que les premiers disparaissaient au-dessous de l'horizon du sud.
在最后一批牛群跨过铁路的时候,它们的先头部队则已经在南方地平线上消失了。
L'élément précurseur du contingent népalais s'est déployé à Hinche, assurant ainsi la relève de l'unité brésilienne qui y était postée temporairement.
尼泊尔特遣队的先头部队部署到安什,从而替换了临时驻扎该地的巴西分遣队。
Leur couverture sera plus complète après l'arrivée du bataillon népalais, dont les éléments avancés seront déployés d'ici la fin de septembre.
随着尼泊尔营的抵达,巡逻可覆盖更广泛的地区,该营的先头部队将在9月底部署。
Il ne pourra déployer avant la mi-mai qu'une avant-garde de 200 militaires; les 600 militaires restants seront déployés d'ici le mois d'octobre.
加纳在5月中将只能够部署200人的先头部队;剩余的600名士兵将在10月部署。
Leur comportement sera manifestement un facteur dans le rythme du déploiement ultérieur organisé par l'ONU et dans la contribution qu'elle peut apporter.
他们的表现显然将成为影响联合国先头部队的部署速度以及部署所能作的贡献的一个因素。
Bientôt la tête de la procession apparut sous les arbres, à une cinquantaine de pas du poste occupé par Mr.Fogg et ses compagnons.
不一会,距福克和他同伴们藏身的地方只有五十来步远的树下面出现了游行队伍的先头行列。
Le détachement précurseur du bataillon égyptien devrait être déployé d'ici à la fin juillet et celui du bataillon éthiopien dans le courant de juillet.
埃及营的先头部队预计将在7月底以前部署,而埃塞俄比亚营的先头部队预期将于7月开
。
Des unités d'arrière-garde et le matériel militaire sont retirés, et les routes sont dégagées pour laisser passer les unités de front qui se retirent.
正在撤回殿后部队和军事硬件,正在清理道路以便撤回先头部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 先头 的法语例句
用户正在搜索
步进跟踪,
步进继电器,
步进位移,
步进选择开关,
步进自动制,
步距,
步距(马跑时的),
步履,
步履沉重,
步履的笨重,
相似单词
先天愚型,
先天再生低下性贫血,
先天之精,
先甜后苦,
先调查,
先头,
先头部队,
先下手为强,
先贤,
先现音,
副
en avant; en pointe; devant 法语 助 手
Toutefois, il importera le moment venu de la renforcer.
然
,有
要及时加强先头部队。
Les troupes d'avant-garde actuellement en Géorgie seront les dernières à partir.
现位于格鲁吉亚的先头部队将最后撤出。
La CEDEAO est en train d'arrêter le concept d'opérations de la force d'avant-garde.
西非经共体当前正在最后确定先头部队行动的概念。
La première partie d'une équipe de formateurs allemands est arrivée le 16 mars.
德国训练小组的先头部队已于3月16日到达。
Il est crucial que les différentes parties instaurent un environnement propice au déploiement de la MONUC.
当事各方创造有利的环境是联刚特派团进行先头部署的关键条件。
Les généraux russes avaient préféré faire le vide devant l'avancée française en adoptant la politique de la terre brûlée.
面对法军的先头部队,俄国将领更倾向于空城战略,采取“焦土政策”。
À la demande du Secrétaire général de l'OTAN, le Royaume-Uni déploie actuellement un bataillon d'avant-garde au Kosovo.
应北约秘书长的请求,联合王国此
正部署一个先头营进入科索沃。
Très souvent, un premier groupe de FSO et d'autres personnes arrive à l'avance pour préparer les nouvelles missions.
由外勤事务干事和其他人员组成的先遣人员常常充当新的特派团的先头部队。
Les 28 unités de la police nationale iraquienne autorisées sont opérationnelles, et huit sont à la tête des opérations.
所有28个经授权的伊拉克国家警察单位现已
展活动,其中八个承担先头任务。
Un premier bataillon nigérian, avant-garde de la CEDEAO pour la Force multinationale, devrait entrer au Libéria dès lundi.
尼日利亚第一个营最早可在星期一进入利比里亚,这是西非经共体多国部队的先头部队。
Cette force devrait avoir pour tâche prioritaire de stabiliser la situation à Monrovia, au moment du départ du Président Taylor.
西非经共体先头部队的优先任务是在泰勒总

后稳定蒙罗维亚的局势。
Les unités iraquiennes sont de plus en plus aptes à prendre la direction des opérations de combat contre les insurgés.
伊拉克部队在反击叛乱的作战行动中担任先头部队的能力愈来愈强。
A ce moment, les derniers rangs du troupeau traversaient les rails, tandis que les premiers disparaissaient au-dessous de l'horizon du sud.
在最后一批牛群跨过铁路的时候,它们的先头部队则已经在南方地平线上消失了。
L'élément précurseur du contingent népalais s'est déployé à Hinche, assurant ainsi la relève de l'unité brésilienne qui y était postée temporairement.
尼泊尔特遣队的先头部队部署到安什,从
替换了临时驻扎该地的巴西分遣队。
Leur couverture sera plus complète après l'arrivée du bataillon népalais, dont les éléments avancés seront déployés d'ici la fin de septembre.
随着尼泊尔营的抵达,巡逻可覆盖更广泛的地区,该营的先头部队将在9月底部署。
Il ne pourra déployer avant la mi-mai qu'une avant-garde de 200 militaires; les 600 militaires restants seront déployés d'ici le mois d'octobre.
加纳在5月中将只能够部署200人的先头部队;剩余的600名士兵将在10月部署。
Leur comportement sera manifestement un facteur dans le rythme du déploiement ultérieur organisé par l'ONU et dans la contribution qu'elle peut apporter.
他们的表现显然将成为影响联合国先头部队的部署速度以及部署所能作的贡献的一个因素。
Bientôt la tête de la procession apparut sous les arbres, à une cinquantaine de pas du poste occupé par Mr.Fogg et ses compagnons.
不一会,距福克和他同伴们藏身的地方只有五十来步远的树下面出现了游行队伍的先头行列。
Le détachement précurseur du bataillon égyptien devrait être déployé d'ici à la fin juillet et celui du bataillon éthiopien dans le courant de juillet.
埃及营的先头部队预计将在7月底以前部署,
埃塞俄比亚营的先头部队预期将于7月
进。
Des unités d'arrière-garde et le matériel militaire sont retirés, et les routes sont dégagées pour laisser passer les unités de front qui se retirent.
正在撤回殿后部队和军事硬件,正在清理道路以便撤回先头部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 先头 的法语例句
用户正在搜索
步枪射击,
步枪子弹,
步桥,
步人后尘,
步入,
步入歧途,
步哨,
步速,
步态,
步态电描记器,
相似单词
先天愚型,
先天再生低下性贫血,
先天之精,
先甜后苦,
先调查,
先头,
先头部队,
先下手为强,
先贤,
先现音,
副
en avant; en pointe; devant 法语 助 手
Il est crucial que les différentes parties instaurent un environnement propice au déploiement de la MONUC.
当事各方创造有利的环境是联刚特派团进行

署的关键条件。
Bientôt la tête de la procession apparut sous les arbres, à une cinquantaine de pas du poste occupé par Mr.Fogg et ses compagnons.
不一会,距福克和他同伴们藏身的地方只有五十来步远的树下面出现了游行
伍的
行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 先头 的法语例句
用户正在搜索
吥,
㘵,
怖,
钚,
钚生产反应堆,
钚收益,
钚土,
埗,
部,
部(行政部门的),
相似单词
先天愚型,
先天再生低下性贫血,
先天之精,
先甜后苦,
先调查,
先头,
先头部队,
先下手为强,
先贤,
先现音,
副
en avant; en pointe; devant 法语 助 手
Il est crucial que les différentes parties instaurent un environnement propice au déploiement de la MONUC.
当事各方创造有利的环境是联刚特派团进行

署的关键条件。
Bientôt la tête de la procession apparut sous les arbres, à une cinquantaine de pas du poste occupé par Mr.Fogg et ses compagnons.
不一会,距福克和他同伴们藏身的地方只有五十来步远的树下面出现了游行
伍的
行列。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 先头 的法语例句
用户正在搜索
部队的空投,
部队的前进,
部队的主力,
部队的装备,
部队行动的协调,
部队建制,
部队营地,
部队运输船,
部分,
部分(事物的),
相似单词
先天愚型,
先天再生低下性贫血,
先天之精,
先甜后苦,
先调查,
先头,
先头部队,
先下手为强,
先贤,
先现音,
副
en avant; en pointe; devant 法语 助 手
Toutefois, il importera le moment venu de la renforcer.
然而,有必要及时加强先头
。
La première partie d'une équipe de formateurs allemands est arrivée le 16 mars.
德国训练小组
先头
已于3月16日到达。
Il est crucial que les différentes parties instaurent un environnement propice au déploiement de la MONUC.
当事各方创造有利
环境是联刚特派团进行先头
署
关键条件。
Les généraux russes avaient préféré faire le vide devant l'avancée française en adoptant la politique de la terre brûlée.
面对法军
先头
,俄国将领更倾向于空城战略,采取“焦土政策”。
À la demande du Secrétaire général de l'OTAN, le Royaume-Uni déploie actuellement un bataillon d'avant-garde au Kosovo.
应北约秘书长
请求,联合王国此
正
署一个先头营进入科索沃。
Les 28 unités de la police nationale iraquienne autorisées sont opérationnelles, et huit sont à la tête des opérations.
所有28个经授权
伊拉克国家警察单位现已开展活动,其中八个承担先头任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 先头 的法语例句
用户正在搜索
部落组织,
部门,
部门(行政),
部门的,
部门负责人,
部门人员,
部门主任,
部首,
部属,
部署,
相似单词
先天愚型,
先天再生低下性贫血,
先天之精,
先甜后苦,
先调查,
先头,
先头部队,
先下手为强,
先贤,
先现音,
副
en avant; en pointe; devant 法语 助 手
Toutefois, il importera le moment venu de la renforcer.
然而,有必要及时加强先头部队。
Les troupes d'avant-garde actuellement en Géorgie seront les dernières à partir.
现位于格鲁吉亚的先头部队将最后撤出。
La CEDEAO est en train d'arrêter le concept d'opérations de la force d'avant-garde.
西非经共体当前正在最后确定先头部队行动的概念。
La première partie d'une équipe de formateurs allemands est arrivée le 16 mars.
德国训练小组的先头部队已于3月16日到达。
Il est crucial que les différentes parties instaurent un environnement propice au déploiement de la MONUC.
当
各方创造有利的环境是联刚特派团进行先头部署的关键条件。
Les généraux russes avaient préféré faire le vide devant l'avancée française en adoptant la politique de la terre brûlée.
面对法军的先头部队,俄国将领更倾向于空城
,
取“焦土政策”。
À la demande du Secrétaire général de l'OTAN, le Royaume-Uni déploie actuellement un bataillon d'avant-garde au Kosovo.
应北约秘书长的请求,联合王国此
正部署一个先头营进入科索沃。
Les 28 unités de la police nationale iraquienne autorisées sont opérationnelles, et huit sont à la tête des opérations.
所有28个经授权的伊拉克国家警察单位现已开展活动,
中八个承担先头任务。
Un premier bataillon nigérian, avant-garde de la CEDEAO pour la Force multinationale, devrait entrer au Libéria dès lundi.
尼日利亚第一个营最早可在星期一进入利比里亚,这是西非经共体多国部队的先头部队。
Cette force devrait avoir pour tâche prioritaire de stabiliser la situation à Monrovia, au moment du départ du Président Taylor.
西非经共体先头部队的优先任务是在泰勒总统离开后稳定蒙罗维亚的局势。
Les unités iraquiennes sont de plus en plus aptes à prendre la direction des opérations de combat contre les insurgés.
伊拉克部队在反击叛乱的作
行动中担任先头部队的能力愈来愈强。
A ce moment, les derniers rangs du troupeau traversaient les rails, tandis que les premiers disparaissaient au-dessous de l'horizon du sud.
在最后一批牛群跨过铁路的时候,它们的先头部队则已经在南方地平线上消失了。
L'élément précurseur du contingent népalais s'est déployé à Hinche, assurant ainsi la relève de l'unité brésilienne qui y était postée temporairement.
尼泊尔特遣队的先头部队部署到安什,从而替换了临时驻扎该地的巴西分遣队。
Leur couverture sera plus complète après l'arrivée du bataillon népalais, dont les éléments avancés seront déployés d'ici la fin de septembre.
随着尼泊尔营的抵达,巡逻可覆盖更广泛的地区,该营的先头部队将在9月底部署。
Il ne pourra déployer avant la mi-mai qu'une avant-garde de 200 militaires; les 600 militaires restants seront déployés d'ici le mois d'octobre.
加纳在5月中将只能够部署200人的先头部队;剩余的600名士兵将在10月部署。
Leur comportement sera manifestement un facteur dans le rythme du déploiement ultérieur organisé par l'ONU et dans la contribution qu'elle peut apporter.
他们的表现显然将成为影响联合国先头部队的部署速度以及部署所能作的贡献的一个因素。
Bientôt la tête de la procession apparut sous les arbres, à une cinquantaine de pas du poste occupé par Mr.Fogg et ses compagnons.
不一会,距福克
他同伴们藏身的地方只有五十来步远的树下面出现了游行队伍的先头行列。
Le détachement précurseur du bataillon égyptien devrait être déployé d'ici à la fin juillet et celui du bataillon éthiopien dans le courant de juillet.
埃及营的先头部队预计将在7月底以前部署,而埃塞俄比亚营的先头部队预期将于7月开进。
Des unités d'arrière-garde et le matériel militaire sont retirés, et les routes sont dégagées pour laisser passer les unités de front qui se retirent.
正在撤回殿后部队
军
硬件,正在清理道路以便撤回先头部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 先头 的法语例句
用户正在搜索
部长办公室主任,
部长的决定,
部长夫人,
部长副署的法令,
部长会议,
部长会议主席,
部长或省长办公室(人员),
部长级会谈,
部长职务,
部长助理,
相似单词
先天愚型,
先天再生低下性贫血,
先天之精,
先甜后苦,
先调查,
先头,
先头部队,
先下手为强,
先贤,
先现音,
副
en avant; en pointe; devant 法语 助 手
用户正在搜索
簿记,
簿记员,
簿子,
擦,
擦背,
擦笔,
擦边,
擦边球,
擦玻璃窗,
擦玻璃窗工人,
相似单词
先天愚型,
先天再生低下性贫血,
先天之精,
先甜后苦,
先调查,
先头,
先头部队,
先下手为强,
先贤,
先现音,
副
en avant; en pointe; devant 法语 助 手
Toutefois, il importera le moment venu de la renforcer.

,有必要及时加强先头部队。
Les troupes d'avant-garde actuellement en Géorgie seront les dernières à partir.
现位于格鲁吉亚的先头部队将最
撤出。
La CEDEAO est en train d'arrêter le concept d'opérations de la force d'avant-garde.
西非经共体当前正在最
确定先头部队行动的概念。
La première partie d'une équipe de formateurs allemands est arrivée le 16 mars.
德国训练小组的先头部队已于3月16日到达。
Il est crucial que les différentes parties instaurent un environnement propice au déploiement de la MONUC.
当事各方创造有利的环境是联刚特派团进行先头部署的关键条件。
Les généraux russes avaient préféré faire le vide devant l'avancée française en adoptant la politique de la terre brûlée.
面对法军的先头部队,俄国将领更倾向于空城战略,采取“焦土政策”。
À la demande du Secrétaire général de l'OTAN, le Royaume-Uni déploie actuellement un bataillon d'avant-garde au Kosovo.
应北约秘书长的请求,联合王国此
正部署一个先头营进入科索沃。
Très souvent, un premier groupe de FSO et d'autres personnes arrive à l'avance pour préparer les nouvelles missions.
由外勤事务干事和其他人员组成的先遣人员常常充当新的特派团的先头部队。
Les 28 unités de la police nationale iraquienne autorisées sont opérationnelles, et huit sont à la tête des opérations.
所有28个经授权的伊拉克国家警察单位现已
展活动,其中八个承担先头任务。
Un premier bataillon nigérian, avant-garde de la CEDEAO pour la Force multinationale, devrait entrer au Libéria dès lundi.
尼日利亚第一个营最早可在星期一进入利比里亚,这是西非经共体多国部队的先头部队。
Cette force devrait avoir pour tâche prioritaire de stabiliser la situation à Monrovia, au moment du départ du Président Taylor.
西非经共体先头部队的优先任务是在泰勒总统离

定蒙罗维亚的局势。
Les unités iraquiennes sont de plus en plus aptes à prendre la direction des opérations de combat contre les insurgés.
伊拉克部队在反击叛乱的作战行动中担任先头部队的能力愈来愈强。
A ce moment, les derniers rangs du troupeau traversaient les rails, tandis que les premiers disparaissaient au-dessous de l'horizon du sud.
在最
一批牛群跨过铁路的时候,它们的先头部队则已经在南方地平线上消失了。
L'élément précurseur du contingent népalais s'est déployé à Hinche, assurant ainsi la relève de l'unité brésilienne qui y était postée temporairement.
尼泊尔特遣队的先头部队部署到安什,从
替换了临时驻扎该地的巴西分遣队。
Leur couverture sera plus complète après l'arrivée du bataillon népalais, dont les éléments avancés seront déployés d'ici la fin de septembre.
随着尼泊尔营的抵达,巡逻可覆盖更广泛的地区,该营的先头部队将在9月底部署。
Il ne pourra déployer avant la mi-mai qu'une avant-garde de 200 militaires; les 600 militaires restants seront déployés d'ici le mois d'octobre.
加纳在5月中将只能够部署200人的先头部队;剩余的600名士兵将在10月部署。
Leur comportement sera manifestement un facteur dans le rythme du déploiement ultérieur organisé par l'ONU et dans la contribution qu'elle peut apporter.
他们的表现显
将成为影响联合国先头部队的部署速度以及部署所能作的贡献的一个因素。
Bientôt la tête de la procession apparut sous les arbres, à une cinquantaine de pas du poste occupé par Mr.Fogg et ses compagnons.
不一会,距福克和他同伴们藏身的地方只有五十来步远的树下面出现了游行队伍的先头行列。
Le détachement précurseur du bataillon égyptien devrait être déployé d'ici à la fin juillet et celui du bataillon éthiopien dans le courant de juillet.
埃及营的先头部队预计将在7月底以前部署,
埃塞俄比亚营的先头部队预期将于7月
进。
Des unités d'arrière-garde et le matériel militaire sont retirés, et les routes sont dégagées pour laisser passer les unités de front qui se retirent.
正在撤回殿
部队和军事硬件,正在清理道路以便撤回先头部队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
显示所有包含 先头 的法语例句
用户正在搜索
擦粉,
擦辅音,
擦辅音的发音过强,
擦干,
擦干净,
擦光,
擦光粉,
擦锅,
擦过,
擦过(轻轻),
相似单词
先天愚型,
先天再生低下性贫血,
先天之精,
先甜后苦,
先调查,
先头,
先头部队,
先下手为强,
先贤,
先现音,