法语助手
  • 关闭

充分的理由

添加到生词本

raison suffisante www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.

加强合作有极其

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes.

我们有感到乐观。

Vous aurez de bonnes raisons d'être fiers.

你们有感到自豪。

De plus, les justificatifs avaient été dans certains cas insuffisants.

此外,一些偿付款也没有

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

应该对所有提出置疑。

Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.

如有正当,公爵可解散议会。

Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.

结果,今天有保持谨慎乐观。

Y a-t-il une justification suffisante à la création d'une structure distincte au sein du Secrétariat?

在秘书处内另外建立一个机构吗?

La communauté internationale doit donc continuer à appuyer les efforts de l'Afrique.

这些是国际社会继续补充非洲努力

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁决不能作为声称发生了违反情况

En pareil cas, une intervention des pouvoirs publics apparaît particulièrement justifiée.

在这种情况下,有特别需要政府进行干预。

En fait, il existe beaucoup de motifs de commémorer les acquis des 20 dernières années.

确,有庆祝过去20年中取得成就。

Son sentiment était toutefois qu'il n'était pas utile d'établir des critères différents pour les deux catégories.

然而在他看来,似乎没有需要为两类条约拟定特殊标准。

Cela porte à croire que le prochain Parlement adoptera cette initiative.

不过,人们可以有相信下届议会将会更成功地解决这个问题。

Les États Membres et la direction peuvent se féliciter des résultats de leurs efforts conjoints.

成员国和工发组织管部门有为自己共同努力而感到自豪。

Les propositions de projet doivent être assorties de tous les documents à l'appui des montants sollicités.

项目提案必须对所要求金额提出

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes et même de nous enorgueillir mais non d'être satisfaits.

感到乐观甚至自豪,但是没有感到满意。

Mme Loemban Tobing-Klein (Suriname) indique que seule une raison impérieuse justifierait un report du vote.

Loemban Tobing-Klein女士(苏里南)指出,只有一个不可否认原因才能为推迟表决提供

En outre, il fallait veiller à ce que la budgétisation axée sur les résultats fournisse des justifications détaillées.

此外,应该注意使成果预算制有

Le fait de convoquer la présente session est pleinement justifié.

召开这个会议是有

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分的理由 的法语例句

用户正在搜索


裁剪得很好的, 裁剪剪刀, 裁剪一件大衣, 裁剪衣服, 裁决, 裁决权, 裁决推事, 裁军, 裁军会议, 裁判,

相似单词


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,
raison suffisante www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.

加强合作有极其充分

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes.

我们有充分感到乐观。

Vous aurez de bonnes raisons d'être fiers.

你们有充分感到自豪。

De plus, les justificatifs avaient été dans certains cas insuffisants.

此外,一些偿付款也没有充分

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

充分应该对所有交易提出置疑。

Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.

如有正当充分,公爵可解散议会。

Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.

结果,今天有充分谨慎乐观。

Y a-t-il une justification suffisante à la création d'une structure distincte au sein du Secrétariat?

充分处内另外建立一个机构吗?

La communauté internationale doit donc continuer à appuyer les efforts de l'Afrique.

这些是国际社会继续补充非洲努力充分

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁决不能作为声称发生了违反情况充分

En pareil cas, une intervention des pouvoirs publics apparaît particulièrement justifiée.

这种情况下,有特别充分需要政府进行干预。

En fait, il existe beaucoup de motifs de commémorer les acquis des 20 dernières années.

的确,有充分庆祝过去20年中取得成就。

Son sentiment était toutefois qu'il n'était pas utile d'établir des critères différents pour les deux catégories.

然而他看来,似乎没有充分需要为两类条约拟定特殊标准。

Cela porte à croire que le prochain Parlement adoptera cette initiative.

不过,人们可以有充分相信下届议会将会更成功地解决这个问题。

Les États Membres et la direction peuvent se féliciter des résultats de leurs efforts conjoints.

成员国和工发组织管理部门有充分为自己共同努力而感到自豪。

Les propositions de projet doivent être assorties de tous les documents à l'appui des montants sollicités.

项目提案必须对所要求金额提出充分

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes et même de nous enorgueillir mais non d'être satisfaits.

充分感到乐观甚至自豪,但是没有感到满意。

Mme Loemban Tobing-Klein (Suriname) indique que seule une raison impérieuse justifierait un report du vote.

Loemban Tobing-Klein女士(苏里南)指出,只有一个不可否认原因才能为推迟表决提供充分

En outre, il fallait veiller à ce que la budgétisation axée sur les résultats fournisse des justifications détaillées.

此外,应该注意使成果预算制有充分

Le fait de convoquer la présente session est pleinement justifié.

召开这个会议是有充分

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分的理由 的法语例句

用户正在搜索


裁判员, 裁片刀, 裁前用的划粉, 裁切机, 裁讼港, 裁汰, 裁袒胸的低领, 裁一条连衣裙, 裁衣, 裁衣服,

相似单词


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,
raison suffisante www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.

加强合作有极其充分理由

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes.

我们有充分理由感到乐观。

Vous aurez de bonnes raisons d'être fiers.

你们有充分理由感到自豪。

De plus, les justificatifs avaient été dans certains cas insuffisants.

此外,一偿付款也没有充分理由

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

充分理由应该对所有交易提出置疑。

Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.

如有正当充分理由,公散议会。

Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.

结果,今天有充分理由保持谨慎乐观。

Y a-t-il une justification suffisante à la création d'une structure distincte au sein du Secrétariat?

充分理由在秘书处内另外建立一个机构吗?

La communauté internationale doit donc continuer à appuyer les efforts de l'Afrique.

际社会继续补充非洲努力充分理由

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁决不能作为声称发生了违反情况充分理由

En pareil cas, une intervention des pouvoirs publics apparaît particulièrement justifiée.

在这种情况下,有特别充分理由需要政府进行干预。

En fait, il existe beaucoup de motifs de commémorer les acquis des 20 dernières années.

的确,有充分理由庆祝过去20年中取得成就。

Son sentiment était toutefois qu'il n'était pas utile d'établir des critères différents pour les deux catégories.

然而在他看来,似乎没有充分理由需要为两类条约拟定特殊标准。

Cela porte à croire que le prochain Parlement adoptera cette initiative.

不过,人们以有充分理由相信下届议会将会更成功地决这个问题。

Les États Membres et la direction peuvent se féliciter des résultats de leurs efforts conjoints.

成员和工发组织管理部门有充分理由为自己共同努力而感到自豪。

Les propositions de projet doivent être assorties de tous les documents à l'appui des montants sollicités.

项目提案必须对所要求金额提出充分理由

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes et même de nous enorgueillir mais non d'être satisfaits.

充分理由感到乐观甚至自豪,但没有理由感到满意。

Mme Loemban Tobing-Klein (Suriname) indique que seule une raison impérieuse justifierait un report du vote.

Loemban Tobing-Klein女士(苏里南)指出,只有一个不否认原因才能为推迟表决提供充分理由

En outre, il fallait veiller à ce que la budgétisation axée sur les résultats fournisse des justifications détaillées.

此外,应该注意使成果预算制有充分理由

Le fait de convoquer la présente session est pleinement justifié.

召开这个会议充分理由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分的理由 的法语例句

用户正在搜索


采茶戏, 采地, 采伐, 采伐不足, 采伐不足的, 采伐地清理, 采伐森林, 采伐一片森林, 采伐者分得的木头, 采访,

相似单词


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,
raison suffisante www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.

作有极其充分理由

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes.

我们有充分理由感到乐观。

Vous aurez de bonnes raisons d'être fiers.

你们有充分理由感到自豪。

De plus, les justificatifs avaient été dans certains cas insuffisants.

此外,一些偿付款也没有充分理由

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

充分理由应该对所有交易提出置疑。

Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.

如有正当充分理由,公爵可解散议会。

Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.

结果,今天有充分理由保持谨慎乐观。

Y a-t-il une justification suffisante à la création d'une structure distincte au sein du Secrétariat?

充分理由在秘书处内另外建立一个机构吗?

La communauté internationale doit donc continuer à appuyer les efforts de l'Afrique.

这些是国际社会继续补充非洲努力充分理由

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁决不能作为声称发生了违反情况充分理由

En pareil cas, une intervention des pouvoirs publics apparaît particulièrement justifiée.

在这种情况下,有特别充分理由需要政府进行干预。

En fait, il existe beaucoup de motifs de commémorer les acquis des 20 dernières années.

的确,有充分理由庆祝过20取得成就。

Son sentiment était toutefois qu'il n'était pas utile d'établir des critères différents pour les deux catégories.

然而在他看来,似乎没有充分理由需要为两类条约拟定特殊标准。

Cela porte à croire que le prochain Parlement adoptera cette initiative.

不过,人们可以有充分理由相信下届议会将会更成功地解决这个问题。

Les États Membres et la direction peuvent se féliciter des résultats de leurs efforts conjoints.

成员国和工发组织管理部门有充分理由为自己共同努力而感到自豪。

Les propositions de projet doivent être assorties de tous les documents à l'appui des montants sollicités.

项目提案必须对所要求金额提出充分理由

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes et même de nous enorgueillir mais non d'être satisfaits.

充分理由感到乐观甚至自豪,但是没有理由感到满意。

Mme Loemban Tobing-Klein (Suriname) indique que seule une raison impérieuse justifierait un report du vote.

Loemban Tobing-Klein女士(苏里南)指出,只有一个不可否认原因才能为推迟表决提供充分理由

En outre, il fallait veiller à ce que la budgétisation axée sur les résultats fournisse des justifications détaillées.

此外,应该注意使成果预算制有充分理由

Le fait de convoquer la présente session est pleinement justifié.

召开这个会议是有充分理由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分的理由 的法语例句

用户正在搜索


采光, 采光井, 采果, 采海绵船, 采花, 采集, 采集标本, 采集草药, 采集储量, 采集的,

相似单词


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,
raison suffisante www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.

加强合作有极其充分理由

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes.

我们有充分理由感到乐观。

Vous aurez de bonnes raisons d'être fiers.

你们有充分理由感到自豪。

De plus, les justificatifs avaient été dans certains cas insuffisants.

此外,一些偿付款充分理由

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

充分理由应该对所有交易提出置疑。

Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.

如有正当充分理由,公爵可解散议会。

Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.

结果,今天有充分理由保持谨慎乐观。

Y a-t-il une justification suffisante à la création d'une structure distincte au sein du Secrétariat?

充分理由在秘书处内另外建立一个机构吗?

La communauté internationale doit donc continuer à appuyer les efforts de l'Afrique.

这些是国际社会继续补充非洲努力充分理由

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁决不能作为声称发生了充分理由

En pareil cas, une intervention des pouvoirs publics apparaît particulièrement justifiée.

在这种况下,有特别充分理由需要政府进行干预。

En fait, il existe beaucoup de motifs de commémorer les acquis des 20 dernières années.

的确,有充分理由庆祝过去20年中取得成就。

Son sentiment était toutefois qu'il n'était pas utile d'établir des critères différents pour les deux catégories.

然而在他看来,似乎充分理由需要为两类条约拟定特殊标准。

Cela porte à croire que le prochain Parlement adoptera cette initiative.

不过,人们可以有充分理由相信下届议会将会更成功地解决这个问题。

Les États Membres et la direction peuvent se féliciter des résultats de leurs efforts conjoints.

成员国和工发组织管理部门有充分理由为自己共同努力而感到自豪。

Les propositions de projet doivent être assorties de tous les documents à l'appui des montants sollicités.

项目提案必须对所要求金额提出充分理由

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes et même de nous enorgueillir mais non d'être satisfaits.

充分理由感到乐观甚至自豪,但是理由感到满意。

Mme Loemban Tobing-Klein (Suriname) indique que seule une raison impérieuse justifierait un report du vote.

Loemban Tobing-Klein女士(苏里南)指出,只有一个不可否认原因才能为推迟表决提供充分理由

En outre, il fallait veiller à ce que la budgétisation axée sur les résultats fournisse des justifications détaillées.

此外,应该注意使成果预算制有充分理由

Le fait de convoquer la présente session est pleinement justifié.

召开这个会议是有充分理由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分的理由 的法语例句

用户正在搜索


采掘, 采掘的, 采掘工业, 采掘机, 采掘者, 采矿, 采矿场, 采矿工业, 采矿专利范围, 采砾场,

相似单词


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,
raison suffisante www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.

加强合作有极其

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes.

我们有感到观。

Vous aurez de bonnes raisons d'être fiers.

你们有感到自豪。

De plus, les justificatifs avaient été dans certains cas insuffisants.

此外,一些偿付款也没有

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

应该对所有交易提出置疑。

Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.

如有正当,公爵可解散议会。

Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.

结果,今天有保持谨观。

Y a-t-il une justification suffisante à la création d'une structure distincte au sein du Secrétariat?

在秘书处内另外建立一个机构吗?

La communauté internationale doit donc continuer à appuyer les efforts de l'Afrique.

这些是国际社会继续补充非洲努力

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁决不能作为声称发生了违反情况

En pareil cas, une intervention des pouvoirs publics apparaît particulièrement justifiée.

在这种情况下,有特别需要政府进行干预。

En fait, il existe beaucoup de motifs de commémorer les acquis des 20 dernières années.

确,有庆祝过去20年中取得成就。

Son sentiment était toutefois qu'il n'était pas utile d'établir des critères différents pour les deux catégories.

然而在他看来,似乎没有需要为两类条约拟定特殊标准。

Cela porte à croire que le prochain Parlement adoptera cette initiative.

不过,人们可以有相信下届议会将会更成功地解决这个问题。

Les États Membres et la direction peuvent se féliciter des résultats de leurs efforts conjoints.

成员国和工发组织管部门有为自己共同努力而感到自豪。

Les propositions de projet doivent être assorties de tous les documents à l'appui des montants sollicités.

项目提案必须对所要求金额提出

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes et même de nous enorgueillir mais non d'être satisfaits.

感到观甚至自豪,但是没有感到满意。

Mme Loemban Tobing-Klein (Suriname) indique que seule une raison impérieuse justifierait un report du vote.

Loemban Tobing-Klein女士(苏里南)指出,只有一个不可否认原因才能为推迟表决提供

En outre, il fallait veiller à ce que la budgétisation axée sur les résultats fournisse des justifications détaillées.

此外,应该注意使成果预算制有

Le fait de convoquer la présente session est pleinement justifié.

召开这个会议是有

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分的理由 的法语例句

用户正在搜索


采纳<转>, 采尿器, 采暖, 采气, 采区边界, 采取, 采取保留的态度, 采取避孕措施, 采取措施, 采取断然措施,

相似单词


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,
raison suffisante www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.

加强合作有极其充分理由

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes.

我们有充分理由感到乐观。

Vous aurez de bonnes raisons d'être fiers.

你们有充分理由感到自豪。

De plus, les justificatifs avaient été dans certains cas insuffisants.

此外,一些偿付款也没有充分理由

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

充分理由应该对所有交易提出置疑。

Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.

如有正当充分理由,公爵可解散议会。

Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.

结果,今天有充分理由保持谨慎乐观。

Y a-t-il une justification suffisante à la création d'une structure distincte au sein du Secrétariat?

充分理由秘书处内另外建立一个机构吗?

La communauté internationale doit donc continuer à appuyer les efforts de l'Afrique.

这些是国际社会继续补充非洲努力充分理由

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁决不能作为声称发生了违反情况充分理由

En pareil cas, une intervention des pouvoirs publics apparaît particulièrement justifiée.

这种情况下,有特别充分理由需要政府进行干预。

En fait, il existe beaucoup de motifs de commémorer les acquis des 20 dernières années.

的确,有充分理由庆祝过去20年中取得成就。

Son sentiment était toutefois qu'il n'était pas utile d'établir des critères différents pour les deux catégories.

他看来,似乎没有充分理由需要为两类条约拟定特殊标准。

Cela porte à croire que le prochain Parlement adoptera cette initiative.

不过,人们可以有充分理由相信下届议会将会更成功地解决这个问题。

Les États Membres et la direction peuvent se féliciter des résultats de leurs efforts conjoints.

成员国和工发组织管理部门有充分理由为自己共同努力感到自豪。

Les propositions de projet doivent être assorties de tous les documents à l'appui des montants sollicités.

项目提案必须对所要求金额提出充分理由

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes et même de nous enorgueillir mais non d'être satisfaits.

充分理由感到乐观甚至自豪,但是没有理由感到满意。

Mme Loemban Tobing-Klein (Suriname) indique que seule une raison impérieuse justifierait un report du vote.

Loemban Tobing-Klein女士(苏里南)指出,只有一个不可否认原因才能为推迟表决提供充分理由

En outre, il fallait veiller à ce que la budgétisation axée sur les résultats fournisse des justifications détaillées.

此外,应该注意使成果预算制有充分理由

Le fait de convoquer la présente session est pleinement justifié.

召开这个会议是有充分理由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分的理由 的法语例句

用户正在搜索


采取特殊措施, 采取拖延手段, 采取现实的态度, 采取一般措施, 采取一致行动, 采取一种态度, 采取一种意见, 采取有力的措施, 采取有效措施, 采取迂回的办法,

相似单词


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,
raison suffisante www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.

加强合作有极其

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes.

我们有感到观。

Vous aurez de bonnes raisons d'être fiers.

你们有感到自豪。

De plus, les justificatifs avaient été dans certains cas insuffisants.

此外,一些偿付款也没有

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

应该对所有交易提出置疑。

Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.

如有正当,公爵可解散议会。

Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.

结果,今天有保持谨观。

Y a-t-il une justification suffisante à la création d'une structure distincte au sein du Secrétariat?

在秘书处内另外建立一个机构吗?

La communauté internationale doit donc continuer à appuyer les efforts de l'Afrique.

这些是国际社会继续补充非洲努力

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁决不能作为声称发生了违反情况

En pareil cas, une intervention des pouvoirs publics apparaît particulièrement justifiée.

在这种情况下,有特别需要政府进行干预。

En fait, il existe beaucoup de motifs de commémorer les acquis des 20 dernières années.

确,有庆祝过去20年中取得成就。

Son sentiment était toutefois qu'il n'était pas utile d'établir des critères différents pour les deux catégories.

然而在他看来,似乎没有需要为两类条约拟定特殊标准。

Cela porte à croire que le prochain Parlement adoptera cette initiative.

不过,人们可以有相信下届议会将会更成功地解决这个问题。

Les États Membres et la direction peuvent se féliciter des résultats de leurs efforts conjoints.

成员国和工发组织管部门有为自己共同努力而感到自豪。

Les propositions de projet doivent être assorties de tous les documents à l'appui des montants sollicités.

项目提案必须对所要求金额提出

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes et même de nous enorgueillir mais non d'être satisfaits.

感到观甚至自豪,但是没有感到满意。

Mme Loemban Tobing-Klein (Suriname) indique que seule une raison impérieuse justifierait un report du vote.

Loemban Tobing-Klein女士(苏里南)指出,只有一个不可否认原因才能为推迟表决提供

En outre, il fallait veiller à ce que la budgétisation axée sur les résultats fournisse des justifications détaillées.

此外,应该注意使成果预算制有

Le fait de convoquer la présente session est pleinement justifié.

召开这个会议是有

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分的理由 的法语例句

用户正在搜索


采石场主, 采石锤, 采石工, 采石工人, 采石工用的大锤, 采收, 采收率, 采树脂者, 采松脂, 采橡实,

相似单词


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,
raison suffisante www.fr hel per.com 版 权 所 有

Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.

加强合作有极其充分理由

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes.

我们有充分理由感到乐观。

Vous aurez de bonnes raisons d'être fiers.

你们有充分理由感到自豪。

De plus, les justificatifs avaient été dans certains cas insuffisants.

此外,一些偿付款也没有充分理由

Il y a de bonnes raisons de douter de la régularité de toutes les transactions.

充分理由应该对所有交易提

Si des motifs graves l'exigent, le Prince régnant peut dissoudre le Parlement.

如有正当充分理由,公爵可解散议会。

Dès lors, il y a lieu aujourd'hui de faire preuve d'un optimisme prudent.

结果,今天有充分理由保持谨慎乐观。

Y a-t-il une justification suffisante à la création d'une structure distincte au sein du Secrétariat?

充分理由在秘书处内另外建立一个机构吗?

La communauté internationale doit donc continuer à appuyer les efforts de l'Afrique.

这些是国际社会继续补充非洲努充分理由

Le désaccord avec le jugement n'est pas un motif suffisant pour alléguer une violation.

不同意裁决不能作为声称发生了违反情况充分理由

En pareil cas, une intervention des pouvoirs publics apparaît particulièrement justifiée.

在这种情况下,有特别充分理由需要政府进行干预。

En fait, il existe beaucoup de motifs de commémorer les acquis des 20 dernières années.

确,有充分理由庆祝过去20年中取得成就。

Son sentiment était toutefois qu'il n'était pas utile d'établir des critères différents pour les deux catégories.

然而在他看来,似乎没有充分理由需要为两类条约拟定特殊标准。

Cela porte à croire que le prochain Parlement adoptera cette initiative.

不过,人们可以有充分理由相信下届议会将会成功地解决这个问题。

Les États Membres et la direction peuvent se féliciter des résultats de leurs efforts conjoints.

成员国和工发组织管理部门有充分理由为自己共同而感到自豪。

Les propositions de projet doivent être assorties de tous les documents à l'appui des montants sollicités.

项目提案必须对所要求金额提充分理由

Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes et même de nous enorgueillir mais non d'être satisfaits.

充分理由感到乐观甚至自豪,但是没有理由感到满意。

Mme Loemban Tobing-Klein (Suriname) indique que seule une raison impérieuse justifierait un report du vote.

Loemban Tobing-Klein女士(苏里南)指,只有一个不可否认原因才能为推迟表决提供充分理由

En outre, il fallait veiller à ce que la budgétisation axée sur les résultats fournisse des justifications détaillées.

此外,应该注意使成果预算制有充分理由

Le fait de convoquer la présente session est pleinement justifié.

召开这个会议是有充分理由

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分的理由 的法语例句

用户正在搜索


采油指数, 采择, 采摘, 采摘品, 采摘葡萄用的箩筐, 采摘期, 采珍珠潜水员, 采榛子, 采脂, 采脂场,

相似单词


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,