法语助手
  • 关闭

充分的

添加到生词本

suffisant, e
ample

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行继任规划。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下四个军区尚未允许行动自由。

Nous vous assurons de notre coopération et de notre appui sans faille.

我们向你们保证给予

Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.

我们应做出努力来维这一势头。

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要求为受害赔偿。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出证据。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供作。

Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.

这意味着联王国需要为此保留权力。

Ma délégation est prête à les aider sans réserve.

我国代表团随时愿意向他们提供和协助。

Sans un traitement adapté, tous ceux qui sont atteints mourront.

如果得不到治疗,所有这些感染将会死亡。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有机会接触被拘留

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了法律框架外,保护还需要作和政治意愿。

Bien que le nombre d'États parties augmente, nous ne sommes pas encore parvenus à l'universalisation.

尽管缔约国数在增加,我们仍需实现普遍性。

Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.

这样做,就可以有足够时间让成员作出准备。

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,数据31个国家中,约23%未走上正轨。

Je profite de l'occasion pour vous assurer de la coopération sans réserve de ma délégation.

我借此机会向你保证我国代表团在我们讨论期间给予作。

Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.

同样,委员会认为根据《公约》第二条提出申诉没有依据。

La persistance des composants de l'octaBDE dans l'environnement fait l'objet d'une documentation abondante.

关于商用八溴二苯醚在环境中久性,有文献资料证据。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑赔偿原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分的 的法语例句

用户正在搜索


éclairement, éclairer, éclaireur, éclaireuse, éclampsie, éclampsie (gravidique), éclampsisme, éclamptique, éclanche, éclancher,

相似单词


充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥,
suffisant, e
ample

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得支持。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行继任规划。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下四个军区尚未允许行动自由。

Nous vous assurons de notre coopération et de notre appui sans faille.

保证给予与支持。

Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.

应做出努力来维持这一势头。

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要求为受害者支付赔偿。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出证据。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

可以放心,我将提供支持与

Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.

这意味着联王国需要为此保留权力。

Ma délégation est prête à les aider sans réserve.

我国代表团随时愿意提供支持和协助。

Sans un traitement adapté, tous ceux qui sont atteints mourront.

如果得不到治疗,所有这些感染者将会死亡。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有机会接触被拘留者。

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了法律框架外,保护还需要和政治意愿。

Bien que le nombre d'États parties augmente, nous ne sommes pas encore parvenus à l'universalisation.

尽管缔约国数在增加,我仍需实现普遍性。

Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.

这样做,就可以有足够时间让成员准备。

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,数据31个国家中,约23%未走上正轨。

Je profite de l'occasion pour vous assurer de la coopération sans réserve de ma délégation.

我借此机会你保证我国代表团在我讨论期间给予

Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.

同样,委员会认为根据《公约》第二条提出申诉没有依据。

La persistance des composants de l'octaBDE dans l'environnement fait l'objet d'une documentation abondante.

关于商用八溴二苯醚在环境中持久性,有文献资料证据。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑赔偿原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 充分的 的法语例句

用户正在搜索


éclipsable, éclipse, éclipse partielle, éclipser, écliptique, éclissage, éclisse, éclisser, éclogite, éclogitique,

相似单词


充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥,
suffisant, e
ample

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得支持。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行继任规划。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下四个军区尚未允许行动自由。

Nous vous assurons de notre coopération et de notre appui sans faille.

我们向你们保证给予作与支持。

Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.

我们应做出努力来维持这一势头。

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

要求为受害者支付赔偿。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提未能就该宣称拿出证据。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供支持与作。

Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.

这意味着国需要为此保留权力。

Ma délégation est prête à les aider sans réserve.

我国代表团随时愿意向他们提供支持和协助。

Sans un traitement adapté, tous ceux qui sont atteints mourront.

如果得不到治疗,所有这些感染者将会死亡。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让道主义组织有机会接触被拘留者。

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了法律框架外,保护需要作和政治意愿。

Bien que le nombre d'États parties augmente, nous ne sommes pas encore parvenus à l'universalisation.

尽管缔约国数在增加,我们仍需实现普遍性。

Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.

这样做,就可以有足够时间让成员作出准备。

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,数据31个国家中,约23%未走上正轨。

Je profite de l'occasion pour vous assurer de la coopération sans réserve de ma délégation.

我借此机会向你保证我国代表团在我们讨论期间给予作。

Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.

同样,委员会认为根据《公约》第二条提出申诉没有依据。

La persistance des composants de l'octaBDE dans l'environnement fait l'objet d'une documentation abondante.

关于商用八溴二苯醚在环境中持久性,有文献资料证据。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有质疑赔偿原则。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分的 的法语例句

用户正在搜索


éclusier, ecmnésie, éco-, écobuage, écobuer, écoclimat, écoclimatique, écocline, Ecocrinoïde, écodéveloppement,

相似单词


充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥,
suffisant, e
ample

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得支持。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行继任规划。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下四个军区尚未允许行动自由。

Nous vous assurons de notre coopération et de notre appui sans faille.

保证给予合作与支持。

Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.

应做出努力来维持这一势头。

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要求为受害者支付赔偿。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出证据。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我将提供支持与合作。

Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.

这意味着联合王国需要为此保留权力。

Ma délégation est prête à les aider sans réserve.

我国代表团随时愿意提供支持助。

Sans un traitement adapté, tous ceux qui sont atteints mourront.

如果得不到治疗,所有这些感染者将会死亡。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有机会接触被拘留者。

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了法律框架外,保护还需要合作政治意愿。

Bien que le nombre d'États parties augmente, nous ne sommes pas encore parvenus à l'universalisation.

尽管缔约国数在增加,我仍需实现普遍性。

Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.

这样做,就可以有足够时间让成员作出准备。

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,数据31个国家中,约23%未走上正轨。

Je profite de l'occasion pour vous assurer de la coopération sans réserve de ma délégation.

我借此机会保证我国代表团在我讨论期间给予合作。

Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.

同样,委员会认为根据《公约》第二条提出申诉没有依据。

La persistance des composants de l'octaBDE dans l'environnement fait l'objet d'une documentation abondante.

关于商用八溴二苯醚在环境中持久性,有文献资料证据。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑赔偿原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 充分的 的法语例句

用户正在搜索


écogéographique, écogramme, écographie, écoïde, écoinçon, écoine, écolabel, écolage, écolâtre, école,

相似单词


充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥,
suffisant, e
ample

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得支持。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行继任规

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

四个军区尚未允许行动自由。

Nous vous assurons de notre coopération et de notre appui sans faille.

我们向你们保证给予合作与支持。

Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.

我们应做出努力来维持这一势头。

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要求为受害者支付赔偿。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出证据。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们提供支持与合作。

Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.

这意味着联合王国需要为此保留权力。

Ma délégation est prête à les aider sans réserve.

我国代表团随时愿意向他们提供支持和协助。

Sans un traitement adapté, tous ceux qui sont atteints mourront.

如果得不到治疗,所有这些感染者亡。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有接触被拘留者。

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了法律框架外,保护还需要合作和政治意愿。

Bien que le nombre d'États parties augmente, nous ne sommes pas encore parvenus à l'universalisation.

尽管缔约国数在增加,我们仍需实现普遍性。

Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.

这样做,就可以有足够时间让成员作出准备。

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,数据31个国家中,约23%未走上正轨。

Je profite de l'occasion pour vous assurer de la coopération sans réserve de ma délégation.

我借此机向你保证我国代表团在我们讨论期间给予合作。

Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.

同样,委员认为根据《公约》第二条提出申诉没有依据。

La persistance des composants de l'octaBDE dans l'environnement fait l'objet d'une documentation abondante.

关于商用八溴二苯醚在环境中持久性,有文献资料证据。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑赔偿原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分的 的法语例句

用户正在搜索


e-commerce, écomobilité, écomusée, écondation, éconduire, économat, économe, économètre, économétricien, économétrie,

相似单词


充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥,
suffisant, e
ample

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行继任规划。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下四个军区尚未允许行动自由。

Nous vous assurons de notre coopération et de notre appui sans faille.

们向你们保证给予合作与

Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.

们应做出努力来维这一势头。

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要求为受害者赔偿。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出证据。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,们将提供与合作。

Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.

这意味着联合王国需要为此保留权力。

Ma délégation est prête à les aider sans réserve.

国代表团意向他们提供和协助。

Sans un traitement adapté, tous ceux qui sont atteints mourront.

如果得不到治疗,所有这些感染者将会死亡。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有机会接触被拘留者。

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了法律框架外,保护还需要合作和政治意

Bien que le nombre d'États parties augmente, nous ne sommes pas encore parvenus à l'universalisation.

尽管缔约国数在增加,们仍需实现普遍性。

Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.

这样做,就可以有足够间让成员作出准备。

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,数据31个国家中,约23%未走上正轨。

Je profite de l'occasion pour vous assurer de la coopération sans réserve de ma délégation.

借此机会向你保证国代表团在讨论期间给予合作。

Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.

同样,委员会认为根据《公约》第二条提出申诉没有依据。

La persistance des composants de l'octaBDE dans l'environnement fait l'objet d'une documentation abondante.

关于商用八溴二苯醚在环境中久性,有文献资料证据。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑赔偿原则。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 充分的 的法语例句

用户正在搜索


écoper, écoperche, écophylétique, écophysiologie, écoproduit, écorçabilité, écorçage, écorce, écorce de la racine de l'arbre à suif, écorce de phellodendre-liège,

相似单词


充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥,
suffisant, e
ample

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获支持。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行继任规划。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下四个军区尚未允许行动自由。

Nous vous assurons de notre coopération et de notre appui sans faille.

我们向你们保证给予合作与支持。

Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.

我们应做出努力来维持这一势头。

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要求为受害者支付赔偿。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿出证据。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供支持与合作。

Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.

这意味着联合王国需要为此保留权力。

Ma délégation est prête à les aider sans réserve.

我国代表团随时愿意向他们提供支持和协助。

Sans un traitement adapté, tous ceux qui sont atteints mourront.

如果不到治疗,所有这些感染者将会死亡。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有机会接留者。

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了法律框架外,保护还需要合作和政治意愿。

Bien que le nombre d'États parties augmente, nous ne sommes pas encore parvenus à l'universalisation.

尽管缔约国数在增加,我们仍需实现普遍性。

Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.

这样做,就可以有足够时间让成员作出准备。

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,数据31个国家中,约23%未走上正轨。

Je profite de l'occasion pour vous assurer de la coopération sans réserve de ma délégation.

我借此机会向你保证我国代表团在我们讨论期间给予合作。

Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.

同样,委员会认为根据《公约》第二条提出申诉没有依据。

La persistance des composants de l'octaBDE dans l'environnement fait l'objet d'une documentation abondante.

关于商用八溴二苯醚在环境中持久性,有文献资料证据。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑赔偿原则。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分的 的法语例句

用户正在搜索


écoter, écôter, écotone, écotope, écotourisme, écotoxicité, écotoxicologie, écotoxique, écotype, écouche,

相似单词


充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥,
suffisant, e
ample

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

没有获得支持。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行继任规划。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下四个军区尚未允许行动自由。

Nous vous assurons de notre coopération et de notre appui sans faille.

我们向你们保证给予合作与支持。

Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.

我们应做出努力来维持这一势头。

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要求为受害者支付赔偿。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就宣称拿出证据。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,我们将提供支持与合作。

Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.

这意味着联合王国需要为此保留权力。

Ma délégation est prête à les aider sans réserve.

我国代表团随时愿意向他们提供支持和协助。

Sans un traitement adapté, tous ceux qui sont atteints mourront.

如果得不到治疗,所有这些感染者将会死亡。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

让人道主义组织有机会接触被拘留者。

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

法律框架外,保护还需要合作和政治意愿。

Bien que le nombre d'États parties augmente, nous ne sommes pas encore parvenus à l'universalisation.

尽管缔约国数在增加,我们仍需实现普遍性。

Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.

这样做,就可以有足够时间让成员作出准备。

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,数据31个国家中,约23%未走上正轨。

Je profite de l'occasion pour vous assurer de la coopération sans réserve de ma délégation.

我借此机会向你保证我国代表团在我们讨论期间给予合作。

Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.

同样,委员会认为根据《公约》第二条提出申诉没有依据。

La persistance des composants de l'octaBDE dans l'environnement fait l'objet d'une documentation abondante.

关于商用八溴二苯醚在环境中持久性,有文献资料证据。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑赔偿原则。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 充分的 的法语例句

用户正在搜索


écoutant, écoute, écouter, écouter et/ou sentir, écouteur, écouteuse, écoutille, écoutillon, écoutits, écouvillon,

相似单词


充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥,
suffisant, e
ample

Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

该建议没有获得支持。

Il est donc absolument indispensable de planifier leur remplacement.

因此迫切需要进行继任规划。

Les quatre autres régions militaires n'ont toujours pas accordé une totale liberté de mouvement.

剩下四个军区尚未允许行动自由。

Nous vous assurons de notre coopération et de notre appui sans faille.

们向你们保证给予合作与支持。

Nous ne devrions pas ménager nos efforts pour conserver cette impulsion.

们应做来维持这一势头。

Il demande également qu'une indemnisation suffisante soit versée à la victime.

提交人还要求为受害者支付赔偿。

En conséquence, la plainte de l'auteur n'est pas suffisamment étayée.

因此,提交人未能就该宣称拿证据。

Vous pouvez compter sur notre plein appui et notre entière coopération.

他可以放心,们将提供支持与合作。

Et cela signifie qu'il lui faut garder certains pouvoirs pour ce faire.

这意味着联合王需要为此保留

Ma délégation est prête à les aider sans réserve.

代表团随时愿意向他们提供支持和协助。

Sans un traitement adapté, tous ceux qui sont atteints mourront.

如果得不到治疗,所有这些感染者将会死亡。

Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.

应该让人道主义组织有机会接触被拘留者。

Outre un cadre juridique adéquat, la protection des réfugiés nécessite coopération et volonté politique.

除了法律框架外,保护还需要合作和政治意愿。

Bien que le nombre d'États parties augmente, nous ne sommes pas encore parvenus à l'universalisation.

尽管缔约数在增加,们仍需实现普遍性。

Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.

这样做,就可以有足够时间让成员作准备。

Environ 23 % des 31 pays ayant des données suffisantes sont en retard.

总体来说,数据31个家中,约23%未走上正轨。

Je profite de l'occasion pour vous assurer de la coopération sans réserve de ma délégation.

借此机会向你保证代表团在讨论期间给予合作。

Il juge de même insuffisamment étayé le grief de violation de l'article 2 du Pacte.

同样,委员会认为根据《公约》第二条提申诉没有依据。

La persistance des composants de l'octaBDE dans l'environnement fait l'objet d'une documentation abondante.

关于商用八溴二苯醚在环境中持久性,有文献资料证据。

Le principe de réparation intégrale n'est donc pas remis en cause.

因此,没有人质疑赔偿原则。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 充分的 的法语例句

用户正在搜索


écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage,

相似单词


充电器, 充电整流器, 充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥,