MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3充值等等。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3充值等等。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充值。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打工一族,可充值手机、固定话、小灵通。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充值话
的代理
销售。
Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.
主营手机,mp3,mp4,相机等消费数码产品为主移动充值
周边增值业务。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均可在充值,收到充值
密码后或实物
后最好尽快确认打款,谢谢!
Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.
国家已受益于“充值”计划,该计划为重债穷国提供补充资金,帮助它们应对外部冲击。
Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.
没收和扣押物品包括:1本护照、3部带有SIM 的手机、2 310张手机充值
(价值63 673欧元)、62 800欧元挪用资金和票面价值10 000欧元的一次私人活动中50%的股份。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充值移动话
的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种
话
而方便非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3值等等。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不忘记给您的预付费账户
值。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打工一族,可值手机、固定电话、小灵通。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司事手机
值卡及电话卡的代理及销售。
Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.
营手机,mp3,mp4,相机等消费数码产品为
及移动
值卡及周边增值业务。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均可在值,收到
值卡密码后或实物卡后最好尽快确认打款,谢谢!
Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.
国家已受益于“值”计划,该计划为完成点重债穷国提
资金,帮助它们应对外部冲击。
Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.
没收和扣押物品包括:1本护照、3部带有SIM 卡的手机、2 310张手机值卡(价值63 673欧元)、62 800欧元挪用资金和票面价值10 000欧元的一次私人活动中50%的股份。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售值移动电话卡的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种电话卡而方便非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3充。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
要忘记给您的预付费账户充
。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打工一族,可充手机、固定电话、小灵通。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充及电话
的代理及销售。
Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.
主营手机,mp3,mp4,相机消费数码产品为主及移动充
及周边增
业务。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均可在充
,收到充
密码后或实物
后最好尽快确认打款,谢谢!
Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.
国家已受益于“充”计划,该计划为完成点重债穷国提供补充资金,帮助它们应对外部冲击。
Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.
没收和扣押物品包括:1本护照、3部带有SIM 的手机、2 310张手机充
(
63 673欧元)、62 800欧元挪用资金和票面
10 000欧元的一次私人活动中50%的股份。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充移动电话
的现行规定,并采取适当措施,确保
会因为可以买到和使用这种电话
而方便非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3充等等。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打工一族,可充手机、固定电话、小灵通。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充及电话
的代理及销售。
Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.
主营手机,mp3,mp4,相机等消费数码产品为主及移动充及周
业务。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均可在充
,收到充
码后或实物
后最好尽快确认打款,谢谢!
Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.
国家已受益于“充”计划,该计划为完成点重债穷国提供补充资金,帮助它们应对外部冲击。
Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.
没收和扣押物品包括:1本护照、3部带有SIM 的手机、2 310张手机充
(价
63 673欧元)、62 800欧元挪用资金和票面价
10 000欧元的一次私人活动中50%的股份。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充移动电话
的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种电话
而方便非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3充等等。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打工一族,充
手机、固定电话、小灵通。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充卡及电话卡的代理及销售。
Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.
主营手机,mp3,mp4,相机等消费数码产品为主及移动充卡及周边增
业
。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
在
充
,
充
卡密码后或实物卡后最好尽快确认打款,谢谢!
Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.
国家已受益于“充”计划,该计划为完成点重债穷国提供补充资金,帮助它们应对外部冲击。
Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.
没和扣押物品包括:1本护照、3部带有SIM 卡的手机、2 310张手机充
卡(价
63 673欧元)、62 800欧元挪用资金和票面价
10 000欧元的一次私人活动中50%的股份。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充移动电话卡的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为
以买
和使用这种电话卡而方便非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手号码MP3
值等等。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户值。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打工一族,可值手
、固定电话、小灵通。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手值卡及电话卡的代理及销售。
Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.
主营手,mp3,mp4,相
等消费数码产品为主及移动
值卡及周边增值业务。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均可在值,收到
值卡密码后或实物卡后最好尽快确认打款,谢谢!
Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.
家已受益于“
值”计划,该计划为完成点重
提供补
资金,帮助它们应对外部冲击。
Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.
没收和扣押物品包括:1本护照、3部带有SIM 卡的手、2 310张手
值卡(价值63 673欧元)、62 800欧元挪用资金和票面价值10 000欧元的一次私人活动中50%的股份。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各政府应采取步骤,检查销售
值移动电话卡的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种电话卡而方便非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3充值等等。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充值。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打,可充值手机、固定电话、小灵通。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充值卡及电话卡的代理及销售。
Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.
主营手机,mp3,mp4,相机等消费数码产品为主及移动充值卡及周边增值业务。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均可在充值,收到充值卡密码后或实物卡后最好尽快确认打款,谢谢!
Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.
国家已受益于“充值”计划,该计划为完成点重债穷国提供补充资金,帮助它们应对外部冲击。
Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.
没收物品包括:1本护照、3部带有SIM 卡的手机、2 310张手机充值卡(价值63 673欧元)、62 800欧元挪用资金
票面价值10 000欧元的
次私人活动中50%的股份。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充值移动电话卡的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到使用这种电话卡而方便非法贩毒
其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3充值等等。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充值。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便一族,可充值手机、固定电话、小灵通。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充值卡及电话卡的代理及销售。
Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.
主营手机,mp3,mp4,相机等消费数码产为主及移动充值卡及周边增值业务。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均可在充值,收到充值卡密码后或实
卡后最好尽快确认
款,谢谢!
Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.
国家已受益于“充值”计划,该计划为完成点重债穷国提供补充资金,帮助它们应对外部冲击。
Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.
没收和扣包括:1本护照、3部带有SIM 卡的手机、2 310张手机充值卡(价值63 673欧元)、62 800欧元挪用资金和票面价值10 000欧元的一次私人活动中50%的股份。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充值移动电话卡的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种电话卡而方便非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司销售手机号码MP3充值等等。
Pensez à alimenter votre compte prépayé au plus vite.
请不要忘记给您的预付费账户充值。
Très pratique pour les salariés, peut recharger les téléphones portables, téléphones fixes, PHS.
极大方便了打工族,可充值手机、固定电话、小灵通。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要从事手机充值卡及电话卡的代理及销售。
Principale de téléphones portables, mp3, mp4, appareil photo numérique, et d'autres produits de consommation et de mobiles-cartes et périphériques, services à valeur ajoutée.
主营手机,mp3,mp4,相机等消费数码产品为主及移动充值卡及周边增值业务。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus tôt possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均可在充值,收到充值卡密码后或实物卡后最好尽快确认打款,谢谢!
Six pays ont bénéficié d'opérations de « bouclage », grâce auxquelles les pays qui ont atteint le point d'achèvement bénéficient de ressources supplémentaires pour les aider à faire face aux chocs extérieurs.
国家已受益于“充值”计划,该计划为完成点重债穷国提供补充资金,帮助它们应对外部冲击。
Les saisies et les contrefaçons ont concerné: 1 passeport, 3 téléphones cellulaires avec des cartes SIM; 2 310 cartes rechargeables (estimées à 63 673 euros), 62 800 euros correspondant à des revenus détournés et 10 000 euros correspondant à la valeur nominale de 50 % d'actions dans une activité privée.
没收和扣押物品包括:1本护照、3部带有SIM 卡的手机、2 310张手机充值卡(价值63 673欧元)、62 800欧元挪用资金和票面价值10 000欧元的人活动中50%的股份。
Les gouvernements de la région devraient prendre des mesures pour examiner les conditions actuelles dans lesquelles sont vendues les cartes prépayées pour téléphone mobile et prendre des mesures appropriées pour faire en sorte que leur disponibilité et leur utilisation ne facilitent pas le trafic illicite de drogues et d'autres formes de criminalité organisée.
本区域内各国政府应采取步骤,检查销售充值移动电话卡的现行规定,并采取适当措施,确保不会因为可以买到和使用这种电话卡而方便非法贩毒和其他形式的有组织犯罪。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。