法语助手
  • 关闭

兄弟般的

添加到生词本

fraternel, le
fraternel, -le
frère
fraternel, elle

Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.

始终高度重视两国般的友谊与合作。

Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.

这个协会中存在着般的互助精神。

Pour sa part, l'Afrique est prête à lui apporter son soutien et sa coopération fraternels.

非洲准备提供般的支持与合作。

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

在这场残忍的危机中申明支持般的黎巴嫩人民。

Le monde a besoin dès aujourd'hui d'un ordre international meilleur, plus juste et plus fraternel.

世界现在需要更好的、更公正和般的世界秩序。

Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.

巴基斯坦与西非各国有着友好和般的关系。

Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.

现在与印度尼西亚的关系是般的和出色的。

Nous avons tout ce qu'il faut.

通过我发出般的一致邀请,请各方来访。

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他保证阿尔及利亚的般的支持。

Je voudrais adresser à tous le salut fraternel du Gouvernement et du peuple du Royaume du Lesotho.

请允许我传达莱索托王国政府和人民般的问候。

Vous pouvez être assuré de la pleine coopération et de la disponibilité fraternelle de toute la délégation camerounaise.

请相信,喀麦隆代团将给予你般的合作。

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à Tuvalu en tant que nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.

还向图瓦卢般的欢迎,欢迎它成为联合国新会员国。

C'est pourquoi nous lançons de cette tribune un message fraternel de paix et de solidarité au peuple palestinien.

这就是我从本会议厅向巴勒斯坦人民发出般的希望和声援信息的原因。

Au nom du peuple costaricien et en mon nom propre, veuillez bien accepter les salutations d'un frère d'Amérique centrale.

我谨代哥斯达黎加人民并以我个人的名义,向你致以中美洲般的问候。

Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.

巴基斯坦与苏丹有密切和般的关系,这是我继承的共同遗产促成的。

Elle adresse à toutes les familles des victimes et au peuple américain ses condoléances et leur exprime sa solidarité fraternelle.

向所有受害者家属和美国人民达我的哀悼和般的声援。

En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.

古巴还在尊重主权原则基础之上与其他会员国保持般的友好关系。

Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.

会议敦促各成员国进一步加强与叙利亚之间在所有领域内般的关系。

Le peuple chinois continuera de se tenir aux côtés de ses frères africains, au cours de ce périple d'importance historique.

在这个具有历史意义的征程中,中国人民将继续与般的非洲人民坚定地站在一起。

J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.

我向秘书长科菲·安南致以般的敬意,他明智和忠心耿耿地指导了联合国的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 兄弟般的 的法语例句

用户正在搜索


électrohémostase, électrohydraulique, électrohydrodynamique, électrohystérographie, électroinduction, électrojauge, électrojecteur, électrojet, électrokymographie, électroliseur,

相似单词


凶宅, 凶兆, , 兄弟, 兄弟<俗>, 兄弟般的, 兄弟般的亲密, 兄弟般的友谊, 兄弟般地, 兄弟般地相处,
fraternel, le
fraternel, -le
frère
fraternel, elle

Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.

始终高度重视两般的友谊与合作。

Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.

这个协会中存在着般的互助精神。

Pour sa part, l'Afrique est prête à lui apporter son soutien et sa coopération fraternels.

非洲准备提供般的支持与合作。

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

在这场残忍的危机中申明支持般的黎巴嫩人民。

Le monde a besoin dès aujourd'hui d'un ordre international meilleur, plus juste et plus fraternel.

世界现在需要更好的、更公正和般的世界秩序。

Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.

巴基斯坦与西非各有着友好和般的关系。

Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.

现在与印度尼西亚的关系是般的和出色的。

Nous avons tout ce qu'il faut.

通过我发出般的一致邀请,请各方来访。

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他保证阿尔及利亚的般的支持。

Je voudrais adresser à tous le salut fraternel du Gouvernement et du peuple du Royaume du Lesotho.

请允许我传达莱索托王政府和人民般的问候。

Vous pouvez être assuré de la pleine coopération et de la disponibilité fraternelle de toute la délégation camerounaise.

请相信,喀麦隆代表予你般的合作。

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à Tuvalu en tant que nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.

还向图瓦卢表示般的欢迎,欢迎它成为联合新会员

C'est pourquoi nous lançons de cette tribune un message fraternel de paix et de solidarité au peuple palestinien.

这就是我从本会议厅向巴勒斯坦人民发出般的希望和声援信息的原因。

Au nom du peuple costaricien et en mon nom propre, veuillez bien accepter les salutations d'un frère d'Amérique centrale.

我谨代表哥斯达黎加人民并以我个人的名义,向你致以中美洲般的问候。

Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.

巴基斯坦与苏丹有密切和般的关系,这是我继承的共同遗产促成的。

Elle adresse à toutes les familles des victimes et au peuple américain ses condoléances et leur exprime sa solidarité fraternelle.

向所有受害者家属和美人民表达我的哀悼和般的声援。

En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.

古巴还在尊重主权原则基础之上与其他会员保持般的友好关系。

Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.

会议敦促各成员进一步加强与叙利亚之间在所有领域内般的关系。

Le peuple chinois continuera de se tenir aux côtés de ses frères africains, au cours de ce périple d'importance historique.

在这个具有历史意义的征程中,中人民继续与般的非洲人民坚定地站在一起。

J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.

我向秘书长科菲·安南致以般的敬意,他明智和忠心耿耿地指导了联合的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 兄弟般的 的法语例句

用户正在搜索


électrolytémie, électrolytique, électromagnétique, électromagnétiqueaéroportée, électromagnétisme, électromagnétomètre, électromagnétothérapie, électromassage, électromécanicien, électromécanique,

相似单词


凶宅, 凶兆, , 兄弟, 兄弟<俗>, 兄弟般的, 兄弟般的亲密, 兄弟般的友谊, 兄弟般地, 兄弟般地相处,
fraternel, le
fraternel, -le
frère
fraternel, elle

Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.

高度重视两国兄弟友谊与

Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.

这个协会中存在着兄弟互助精神。

Pour sa part, l'Afrique est prête à lui apporter son soutien et sa coopération fraternels.

非洲准备提供兄弟支持与

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

在这场残忍危机中申明支持兄弟黎巴嫩人民。

Le monde a besoin dès aujourd'hui d'un ordre international meilleur, plus juste et plus fraternel.

世界现在需要更好、更公正和兄弟世界秩序。

Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.

巴基斯坦与西非各国有着友好和兄弟关系。

Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.

现在与印度尼西亚关系是兄弟和出色

Nous avons tout ce qu'il faut.

通过我发出兄弟一致邀请,请各方来访。

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他保证阿尔及利亚兄弟支持。

Je voudrais adresser à tous le salut fraternel du Gouvernement et du peuple du Royaume du Lesotho.

请允许我传达莱索托王国政府和人民兄弟问候。

Vous pouvez être assuré de la pleine coopération et de la disponibilité fraternelle de toute la délégation camerounaise.

请相信,喀麦隆代表团将给予你兄弟

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à Tuvalu en tant que nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.

还向图瓦卢表示兄弟欢迎,欢迎它成为联国新会员国。

C'est pourquoi nous lançons de cette tribune un message fraternel de paix et de solidarité au peuple palestinien.

这就是我从本会议厅向巴勒斯坦人民发出兄弟希望和声援信息原因。

Au nom du peuple costaricien et en mon nom propre, veuillez bien accepter les salutations d'un frère d'Amérique centrale.

我谨代表哥斯达黎加人民并以我个人名义,向你致以中美洲兄弟问候。

Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.

巴基斯坦与苏丹有密切和兄弟关系,这是我继承共同遗产促成

Elle adresse à toutes les familles des victimes et au peuple américain ses condoléances et leur exprime sa solidarité fraternelle.

向所有受害者家属和美国人民表达我哀悼和兄弟声援。

En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.

古巴还在尊重主权原则基础之上与其他会员国保持兄弟友好关系。

Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.

会议敦促各成员国进一步加强与叙利亚之间在所有领域内兄弟关系。

Le peuple chinois continuera de se tenir aux côtés de ses frères africains, au cours de ce périple d'importance historique.

在这个具有历史意义征程中,中国人民将继续与兄弟非洲人民坚定地站在一起。

J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.

我向秘书长科菲·安南致以兄弟敬意,他明智和忠心耿耿地指导了联

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 兄弟般的 的法语例句

用户正在搜索


électromicrométrie, électromicroscope, électromigration, électromobile, électromoteur, électromyogramme, électromyographe, électromyographie, électron, électronarcose,

相似单词


凶宅, 凶兆, , 兄弟, 兄弟<俗>, 兄弟般的, 兄弟般的亲密, 兄弟般的友谊, 兄弟般地, 兄弟般地相处,
fraternel, le
fraternel, -le
frère
fraternel, elle

Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.

始终高度重视两国般的友谊与合作。

Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.

这个协会中般的互助精神。

Pour sa part, l'Afrique est prête à lui apporter son soutien et sa coopération fraternels.

非洲准备提供般的支持与合作。

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

这场残忍的危机中申明支持般的黎巴嫩人

Le monde a besoin dès aujourd'hui d'un ordre international meilleur, plus juste et plus fraternel.

世界现需要更好的、更公正和般的世界秩序。

Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.

巴基斯坦与西非各国有友好和般的关系。

Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.

与印度尼西亚的关系是般的和出色的。

Nous avons tout ce qu'il faut.

通过我发出般的一致邀请,请各方来访。

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利亚与巴勒斯坦人一道哀悼,并向他保证阿尔及利亚的般的支持。

Je voudrais adresser à tous le salut fraternel du Gouvernement et du peuple du Royaume du Lesotho.

请允许我传达莱索托王国政府和人般的问候。

Vous pouvez être assuré de la pleine coopération et de la disponibilité fraternelle de toute la délégation camerounaise.

请相信,喀麦隆代表团将给予你般的合作。

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à Tuvalu en tant que nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.

还向图瓦卢表示般的欢迎,欢迎它成为联合国新会员国。

C'est pourquoi nous lançons de cette tribune un message fraternel de paix et de solidarité au peuple palestinien.

这就是我从本会议厅向巴勒斯坦人发出般的希望和声援信息的原因。

Au nom du peuple costaricien et en mon nom propre, veuillez bien accepter les salutations d'un frère d'Amérique centrale.

我谨代表哥斯达黎加人并以我个人的名义,向你致以中美洲般的问候。

Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.

巴基斯坦与苏丹有密切和般的关系,这是我继承的共同遗产促成的。

Elle adresse à toutes les familles des victimes et au peuple américain ses condoléances et leur exprime sa solidarité fraternelle.

向所有受害者家属和美国人表达我的哀悼和般的声援。

En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.

古巴还尊重主权原则基础之上与其他会员国保持般的友好关系。

Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.

会议敦促各成员国进一步加强与叙利亚之间所有领域内般的关系。

Le peuple chinois continuera de se tenir aux côtés de ses frères africains, au cours de ce périple d'importance historique.

这个具有历史意义的征程中,中国人将继续与般的非洲人坚定地站一起。

J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.

我向秘书长科菲·安南致以般的敬意,他明智和忠心耿耿地指导了联合国的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 兄弟般的 的法语例句

用户正在搜索


électronmicrographie, électronographe, électronographie, électronothérapie, électronucléaire, électronvolt, électron-volt, électronysable, électronystagmogramme, électronystagmographie,

相似单词


凶宅, 凶兆, , 兄弟, 兄弟<俗>, 兄弟般的, 兄弟般的亲密, 兄弟般的友谊, 兄弟般地, 兄弟般地相处,
fraternel, le
fraternel, -le
frère
fraternel, elle

Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.

始终高度重视两国兄弟谊与合作。

Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.

这个协会中存在着兄弟互助精神。

Pour sa part, l'Afrique est prête à lui apporter son soutien et sa coopération fraternels.

非洲准备提供兄弟支持与合作。

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

在这场残忍危机中申明支持兄弟黎巴嫩人民。

Le monde a besoin dès aujourd'hui d'un ordre international meilleur, plus juste et plus fraternel.

世界现在需要更、更公正兄弟世界秩序。

Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.

巴基斯坦与西非各国有着兄弟系。

Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.

现在与印度尼西系是兄弟出色

Nous avons tout ce qu'il faut.

通过我发出兄弟一致邀请,请各方来访。

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他保证阿尔及利兄弟支持。

Je voudrais adresser à tous le salut fraternel du Gouvernement et du peuple du Royaume du Lesotho.

请允许我传达莱索托王国政府人民兄弟问候。

Vous pouvez être assuré de la pleine coopération et de la disponibilité fraternelle de toute la délégation camerounaise.

请相信,喀麦隆代表团将给予你兄弟合作。

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à Tuvalu en tant que nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.

还向图瓦卢表示兄弟欢迎,欢迎它成为联合国新会员国。

C'est pourquoi nous lançons de cette tribune un message fraternel de paix et de solidarité au peuple palestinien.

这就是我从本会议厅向巴勒斯坦人民发出兄弟希望声援信息原因。

Au nom du peuple costaricien et en mon nom propre, veuillez bien accepter les salutations d'un frère d'Amérique centrale.

我谨代表哥斯达黎加人民并以我个人名义,向你致以中美洲兄弟问候。

Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.

巴基斯坦与苏丹有密切兄弟系,这是我继承共同遗产促成

Elle adresse à toutes les familles des victimes et au peuple américain ses condoléances et leur exprime sa solidarité fraternelle.

向所有受害者家属美国人民表达我哀悼兄弟声援。

En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.

古巴还在尊重主权原则基础之上与其他会员国保持兄弟系。

Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.

会议敦促各成员国进一步加强与叙利之间在所有领域内兄弟系。

Le peuple chinois continuera de se tenir aux côtés de ses frères africains, au cours de ce périple d'importance historique.

在这个具有历史意义征程中,中国人民将继续与兄弟非洲人民坚定地站在一起。

J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.

我向秘书长科菲·安南致以兄弟敬意,他明智忠心耿耿地指导了联合国工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 兄弟般的 的法语例句

用户正在搜索


électrophobique, électrophone, électrophonique, électrophonoïde, électrophore, électrophorégramme, électrophorèse, électrophorétique, électrophotographie, électrophotographique,

相似单词


凶宅, 凶兆, , 兄弟, 兄弟<俗>, 兄弟般的, 兄弟般的亲密, 兄弟般的友谊, 兄弟般地, 兄弟般地相处,
fraternel, le
fraternel, -le
frère
fraternel, elle

Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.

始终高度重视两国兄弟般的友谊与合作。

Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.

这个协会中存在着兄弟般的互助精神。

Pour sa part, l'Afrique est prête à lui apporter son soutien et sa coopération fraternels.

非洲准兄弟般的支持与合作。

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

在这场残忍的危机中申明支持兄弟般的黎巴嫩人民。

Le monde a besoin dès aujourd'hui d'un ordre international meilleur, plus juste et plus fraternel.

世界现在需要更好的、更公正和兄弟般的世界秩序。

Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.

巴基斯坦与西非各国有着友好和兄弟般的关系。

Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.

现在与印度尼西亚的关系是兄弟般的和出色的。

Nous avons tout ce qu'il faut.

通过发出兄弟般的一致邀请,请各方来访。

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他保证阿尔及利亚的兄弟般的支持。

Je voudrais adresser à tous le salut fraternel du Gouvernement et du peuple du Royaume du Lesotho.

传达莱索托王国政府和人民兄弟般的问候。

Vous pouvez être assuré de la pleine coopération et de la disponibilité fraternelle de toute la délégation camerounaise.

请相信,喀麦隆代表团将给予你兄弟般的合作。

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à Tuvalu en tant que nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.

还向图瓦卢表示兄弟般的欢迎,欢迎它成为联合国新会员国。

C'est pourquoi nous lançons de cette tribune un message fraternel de paix et de solidarité au peuple palestinien.

这就是从本会议厅向巴勒斯坦人民发出兄弟般的希望和声援信息的原因。

Au nom du peuple costaricien et en mon nom propre, veuillez bien accepter les salutations d'un frère d'Amérique centrale.

谨代表哥斯达黎加人民并以个人的名义,向你致以中美洲兄弟般的问候。

Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.

巴基斯坦与苏丹有密切和兄弟般的关系,这是继承的共同遗产促成的。

Elle adresse à toutes les familles des victimes et au peuple américain ses condoléances et leur exprime sa solidarité fraternelle.

向所有受害者家属和美国人民表达的哀悼和兄弟般的声援。

En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.

古巴还在尊重主权原则基础之上与其他会员国保持兄弟般的友好关系。

Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.

会议敦促各成员国进一步加强与叙利亚之间在所有领域内兄弟般的关系。

Le peuple chinois continuera de se tenir aux côtés de ses frères africains, au cours de ce périple d'importance historique.

在这个具有历史意义的征程中,中国人民将继续与兄弟般的非洲人民坚定地站在一起。

J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.

向秘书长科菲·安南致以兄弟般的敬意,他明智和忠心耿耿地指导了联合国的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 兄弟般的 的法语例句

用户正在搜索


électropneumatique, électropneumographe, électropolaire, électropolarisation, électropolarisé, électropolissage, électropolymérisation, électropompe, électro-pompe, électroponcture,

相似单词


凶宅, 凶兆, , 兄弟, 兄弟<俗>, 兄弟般的, 兄弟般的亲密, 兄弟般的友谊, 兄弟般地, 兄弟般地相处,
fraternel, le
fraternel, -le
frère
fraternel, elle

Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.

始终高度重视两国般的友谊与合作。

Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.

这个协会中存在着般的互助精神。

Pour sa part, l'Afrique est prête à lui apporter son soutien et sa coopération fraternels.

非洲准备提供般的支持与合作。

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

在这场残忍的危机中申明支持般的黎巴嫩人民。

Le monde a besoin dès aujourd'hui d'un ordre international meilleur, plus juste et plus fraternel.

世界现在需要更好的、更公正般的世界秩序。

Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.

巴基斯坦与西非各国有着友好般的关系。

Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.

现在与印度西的关系是般的出色的。

Nous avons tout ce qu'il faut.

通过我发出般的一致邀请,请各方来访。

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他保证阿尔及利般的支持。

Je voudrais adresser à tous le salut fraternel du Gouvernement et du peuple du Royaume du Lesotho.

请允许我传达莱索托王国政府人民般的问候。

Vous pouvez être assuré de la pleine coopération et de la disponibilité fraternelle de toute la délégation camerounaise.

请相信,喀麦隆代表团将给予你般的合作。

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à Tuvalu en tant que nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.

还向图瓦卢表示般的欢迎,欢迎它成为联合国新会员国。

C'est pourquoi nous lançons de cette tribune un message fraternel de paix et de solidarité au peuple palestinien.

这就是我从本会议厅向巴勒斯坦人民发出般的希望声援信息的原因。

Au nom du peuple costaricien et en mon nom propre, veuillez bien accepter les salutations d'un frère d'Amérique centrale.

我谨代表哥斯达黎加人民并以我个人的名义,向你致以中美洲般的问候。

Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.

巴基斯坦与苏丹有密切般的关系,这是我继承的共同遗产促成的。

Elle adresse à toutes les familles des victimes et au peuple américain ses condoléances et leur exprime sa solidarité fraternelle.

向所有受害者家属美国人民表达我的哀悼般的声援。

En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.

古巴还在尊重主权原则基础之上与其他会员国保持般的友好关系。

Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.

会议敦促各成员国进一步加强与叙利之间在所有领域内般的关系。

Le peuple chinois continuera de se tenir aux côtés de ses frères africains, au cours de ce périple d'importance historique.

在这个具有历史意义的征程中,中国人民将继续与般的非洲人民坚定地站在一起。

J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.

我向秘书长科菲·安南致以般的敬意,他明智忠心耿耿地指导了联合国的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 兄弟般的 的法语例句

用户正在搜索


électrospinographie, électrostatique, électrosténolyse, electrostimulation, électrostrictif, électrostriction, électrosynthèse, électrosystolie, électrotaxie, électrotechnicien,

相似单词


凶宅, 凶兆, , 兄弟, 兄弟<俗>, 兄弟般的, 兄弟般的亲密, 兄弟般的友谊, 兄弟般地, 兄弟般地相处,
fraternel, le
fraternel, -le
frère
fraternel, elle

Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.

始终高度重视两国兄弟般的友谊与合作。

Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.

这个协会中存在着兄弟般的互助精神。

Pour sa part, l'Afrique est prête à lui apporter son soutien et sa coopération fraternels.

非洲准备提供兄弟般的支持与合作。

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

在这场残忍的危机中申明支持兄弟般的黎巴嫩人民。

Le monde a besoin dès aujourd'hui d'un ordre international meilleur, plus juste et plus fraternel.

世界现在需要更好的、更公正和兄弟般的世界秩序。

Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.

巴基斯坦与西非各国有着友好和兄弟般的关系。

Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.

现在与印度尼西亚的关系是兄弟般的和出色的。

Nous avons tout ce qu'il faut.

通过我发出兄弟般的一致邀请,请各方来访。

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他保证阿尔及利亚的兄弟般的支持。

Je voudrais adresser à tous le salut fraternel du Gouvernement et du peuple du Royaume du Lesotho.

请允许我传达莱索托王国政府和人民兄弟般的问候。

Vous pouvez être assuré de la pleine coopération et de la disponibilité fraternelle de toute la délégation camerounaise.

请相信,喀麦隆代团将给予你兄弟般的合作。

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à Tuvalu en tant que nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.

还向图兄弟般的欢迎,欢迎它成为联合国新会员国。

C'est pourquoi nous lançons de cette tribune un message fraternel de paix et de solidarité au peuple palestinien.

这就是我从本会议厅向巴勒斯坦人民发出兄弟般的希望和声援信息的原因。

Au nom du peuple costaricien et en mon nom propre, veuillez bien accepter les salutations d'un frère d'Amérique centrale.

我谨代哥斯达黎加人民并以我个人的名义,向你致以中美洲兄弟般的问候。

Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.

巴基斯坦与苏丹有密切和兄弟般的关系,这是我继承的共同遗产促成的。

Elle adresse à toutes les familles des victimes et au peuple américain ses condoléances et leur exprime sa solidarité fraternelle.

向所有受害者家属和美国人民达我的哀悼和兄弟般的声援。

En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.

古巴还在尊重主权原则基础之上与其他会员国保持兄弟般的友好关系。

Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.

会议敦促各成员国进一步加强与叙利亚之间在所有领域内兄弟般的关系。

Le peuple chinois continuera de se tenir aux côtés de ses frères africains, au cours de ce périple d'importance historique.

在这个具有历史意义的征程中,中国人民将继续与兄弟般的非洲人民坚定地站在一起。

J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.

我向秘书长科菲·安南致以兄弟般的敬意,他明智和忠心耿耿地指导了联合国的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 兄弟般的 的法语例句

用户正在搜索


éloigné, éloignement, éloigner, élongation, élonger, élongis, Elops, éloquemment, éloquence, éloquent,

相似单词


凶宅, 凶兆, , 兄弟, 兄弟<俗>, 兄弟般的, 兄弟般的亲密, 兄弟般的友谊, 兄弟般地, 兄弟般地相处,
fraternel, le
fraternel, -le
frère
fraternel, elle

Nous prenons toujours fortement l'importance de nos liens fraternels et de nos collaborations fructueses.

始终高度重视两国友谊与合作。

Cette association existe l'esprit d'entraide fraternelle.

这个协会中存在着互助精神。

Pour sa part, l'Afrique est prête à lui apporter son soutien et sa coopération fraternels.

非洲准备提供支持与合作。

Nous affirmons notre appui au peuple frère du Liban dans cette crise brutale.

在这场残忍的危机中申明支持黎巴嫩人民。

Le monde a besoin dès aujourd'hui d'un ordre international meilleur, plus juste et plus fraternel.

世界现在需要更好的、更公正世界秩序。

Le Pakistan entretient des relations amicales et fraternelles avec les pays d'Afrique de l'Ouest.

巴基斯坦与西非各国有着友好关系。

Les relations avec l'Indonésie sont aujourd'hui fraternelles et excellentes.

现在与印度尼西亚的关系是出色的。

Nous avons tout ce qu'il faut.

通过我发出一致邀请,请各方来访。

L'Algérie porte le deuil du peuple palestinien et l'assure de sa solidarité fraternelle.

阿尔及利亚与巴勒斯坦人民一道哀悼,并向他保证阿尔及利亚的支持。

Je voudrais adresser à tous le salut fraternel du Gouvernement et du peuple du Royaume du Lesotho.

请允许我传达莱索托王国政府人民问候。

Vous pouvez être assuré de la pleine coopération et de la disponibilité fraternelle de toute la délégation camerounaise.

请相信,喀麦隆代表团将给予你合作。

Nous souhaitons également une chaleureuse bienvenue à Tuvalu en tant que nouveau Membre de l'Organisation des Nations Unies.

还向图瓦卢表示欢迎,欢迎它成为联合国新会员国。

C'est pourquoi nous lançons de cette tribune un message fraternel de paix et de solidarité au peuple palestinien.

这就是我从本会议厅向巴勒斯坦人民发出希望声援信息的原因。

Au nom du peuple costaricien et en mon nom propre, veuillez bien accepter les salutations d'un frère d'Amérique centrale.

我谨代表哥斯达黎加人民并以我个人的名义,向你致以中美洲问候。

Le Pakistan jouit de relations étroites et fraternelles avec le Soudan, qui sont le résultat de notre héritage commun.

巴基斯坦与苏丹有密切关系,这是我继承的共同遗产促成的。

Elle adresse à toutes les familles des victimes et au peuple américain ses condoléances et leur exprime sa solidarité fraternelle.

向所有受害者家属美国人民表达我的哀悼声援。

En outre, elle entretient avec les autres États Membres des relations fraternelles fondées sur le respect du principe de souveraineté.

古巴还在尊重主权原则基础之上与其他会员国保持友好关系。

Elle a exhorté les États membres à renforcer les relations fraternelles qu'ils entretiennent avec la Syrie dans tous les domaines.

会议敦促各成员国进一步加强与叙利亚之间在所有领域内关系。

Le peuple chinois continuera de se tenir aux côtés de ses frères africains, au cours de ce périple d'importance historique.

在这个具有历史意义的征程中,中国人民将继续与非洲人民坚定地站在一起。

J'adresse également des salutations fraternelles au Secrétaire général Kofi Annan, qui dirige les activités de l'ONU avec sagesse et dévouement.

我向秘书长科菲·安南致以敬意,他明智忠心耿耿地指导了联合国的工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 兄弟般的 的法语例句

用户正在搜索


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,

相似单词


凶宅, 凶兆, , 兄弟, 兄弟<俗>, 兄弟般的, 兄弟般的亲密, 兄弟般的友谊, 兄弟般地, 兄弟般地相处,