Avant le général, il y a le maréchal.
元帅
将军之上。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅
将军之上。
Tout soldat porte son bâton de maréchal dans sa giberne.
〈谚语〉每个士兵都有可能当元帅。
L'entreprise est située dans la ville natale du maréchal Chen Yi - Le Zhixian la province du Sichuan.
公司地处陈毅元帅
故乡——四川省乐至县。
Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.
这个旗放

顶端,也就是元帅站立
地方,也是命令发出
地方。
Ceci est assez différent du fait que la FINUL compte plus d'officiers d'état-major que ce dont disposait le maréchal Montgomery pour la campagne d'Afrique.
还有一个事实并未算上:联黎
中
参谋
数比陆军元帅蒙哥马利指挥整个非洲战役时所用
参谋
数还要多。
Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.
被布置成会议室
餐车内,惠米斯上将、福煦元帅和马克西姆•魏刚将军为四年
战争画上了句号。
Je me souviens d’avoir vu passer sous ma fenêtre les troupes du maréchal Rommel remontant les Alpes à la recherche d’un passage vers le nord de l’Italie et l’Autriche.
我记得我
我家
窗户前见到过隆美尔元帅

向阿尔卑斯山开拔,去那里打通一条通向意大利北方和奥地利
道路。
Le maréchal allemand Wilhelm Keitel est la première personne a avoir été condamnée par un tribunal international pour le crime de disparition forcée, pour son rôle dans l'application de l'ordonnance «Nuit et brouillard» d'Adolf Hitler .
德国威廉·凯特尔元帅是因他
执行希特勒《夜与雾法令》中所起
角色而被一个国际法庭判定强迫失踪罪
第一
。
Des activités terroristes ont été menées contre la population civile et des hauts responsables, notamment l'assassinat tragique du Vice-Président Haji Qadir, la tentative d'assassinat du Président Karzai, et les complots avortés visant le maréchal Qasim Fahim, Vice-Président et Ministre de la défense de l'Afghanistan.
针对贫民
口和政府官员发动了一些恐怖主义行动,包括对已故
哈吉·迪尔副总统
悲惨
暗杀、对卡尔扎伊总统
刺杀企图,以及针对阿富汗副总统和国防
长卡辛姆·法西姆元帅
遭到失败
阴谋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
帅

帅
帅Avant le général, il y a le maréchal.
帅在将
之上。
Tout soldat porte son bâton de maréchal dans sa giberne.
〈谚语〉每个士兵都有可能当
帅。
L'entreprise est située dans la ville natale du maréchal Chen Yi - Le Zhixian la province du Sichuan.
公司地处陈毅
帅的故乡——四川省乐至县。
Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.
这个旗放在桅杆顶端,也就是
帅站立的地方,也是命
发出的地方。
Ceci est assez différent du fait que la FINUL compte plus d'officiers d'état-major que ce dont disposait le maréchal Montgomery pour la campagne d'Afrique.
还有一个事实并未算上:联黎部队
的参谋
数比陆
帅蒙哥马利指挥整个非洲战役时所用的参谋
数还要多。
Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.
在被布置成会议室的餐车内,惠米斯上将、福煦
帅和马克西姆•魏刚将
为四年的战争画上了句号。
Je me souviens d’avoir vu passer sous ma fenêtre les troupes du maréchal Rommel remontant les Alpes à la recherche d’un passage vers le nord de l’Italie et l’Autriche.
我记得我在我家的窗户前见到过隆美尔
帅的部队向阿尔卑斯山开拔,去那里打通一条通向意大利北方和奥地利的道路。
Le maréchal allemand Wilhelm Keitel est la première personne a avoir été condamnée par un tribunal international pour le crime de disparition forcée, pour son rôle dans l'application de l'ordonnance «Nuit et brouillard» d'Adolf Hitler .
德国威廉·凯特尔
帅是因他在执行希特勒《夜与雾法
》
所起的角色而被一个国际法庭判定强迫失踪罪的第一
。
Des activités terroristes ont été menées contre la population civile et des hauts responsables, notamment l'assassinat tragique du Vice-Président Haji Qadir, la tentative d'assassinat du Président Karzai, et les complots avortés visant le maréchal Qasim Fahim, Vice-Président et Ministre de la défense de l'Afghanistan.
针对贫民
口和政府官员发动了一些恐怖主义行动,包括对已故的哈吉·迪尔副总统的悲惨的暗杀、对卡尔扎伊总统的刺杀企图,以及针对阿富汗副总统和国防部长卡辛姆·法西姆
帅的遭到失败的阴谋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军之上。
Tout soldat porte son bâton de maréchal dans sa giberne.
〈谚语〉每个士兵都有可能当元帅。
L'entreprise est située dans la ville natale du maréchal Chen Yi - Le Zhixian la province du Sichuan.
公司地处陈毅元帅的故乡——

乐至县。
Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.
这个旗放在桅杆顶端,也就是元帅站立的地方,也是命令发出的地方。
Ceci est assez différent du fait que la FINUL compte plus d'officiers d'état-major que ce dont disposait le maréchal Montgomery pour la campagne d'Afrique.
还有一个事实并未算上:联黎部队中的参谋
数比陆军元帅蒙哥马利指挥整个非洲战役时所用的参谋
数还要多。
Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.
在被布置成会议室的餐车内,惠米斯上将、福煦元帅和马克西姆•魏刚将军为
年的战争画上了句号。
Je me souviens d’avoir vu passer sous ma fenêtre les troupes du maréchal Rommel remontant les Alpes à la recherche d’un passage vers le nord de l’Italie et l’Autriche.
我记得我在我家的窗户前见到过隆美尔元帅的部队向阿尔卑斯山开
,
里打通一条通向意大利北方和奥地利的道路。
Le maréchal allemand Wilhelm Keitel est la première personne a avoir été condamnée par un tribunal international pour le crime de disparition forcée, pour son rôle dans l'application de l'ordonnance «Nuit et brouillard» d'Adolf Hitler .
德国威廉·凯特尔元帅是因他在执行希特勒《夜与雾法令》中所起的角色而被一个国际法庭判定强迫失踪罪的第一
。
Des activités terroristes ont été menées contre la population civile et des hauts responsables, notamment l'assassinat tragique du Vice-Président Haji Qadir, la tentative d'assassinat du Président Karzai, et les complots avortés visant le maréchal Qasim Fahim, Vice-Président et Ministre de la défense de l'Afghanistan.
针对贫民
口和政府官员发动了一些恐怖主义行动,包括对已故的哈吉·迪尔副总统的悲惨的暗杀、对卡尔扎伊总统的刺杀企图,以及针对阿富汗副总统和国防部长卡辛姆·法西姆元帅的遭到失败的阴谋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军之上。
Tout soldat porte son bâton de maréchal dans sa giberne.
〈谚语〉每个士兵都有可能当元帅。
L'entreprise est située dans la ville natale du maréchal Chen Yi - Le Zhixian la province du Sichuan.
公司地处陈毅元帅
故乡——四川省乐至县。
Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.
这个旗放在桅杆顶端,也就是元帅站立
地方,也是命令发出
地方。
Ceci est assez différent du fait que la FINUL compte plus d'officiers d'état-major que ce dont disposait le maréchal Montgomery pour la campagne d'Afrique.
还有一个事实并未算上:联黎部队中


数比陆军元帅蒙哥
利指挥整个非洲战役时所用


数还要多。
Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.
在被布置成会议室
餐车内,惠米斯上将、福煦元帅

西姆•魏刚将军为四年
战争画上了句号。
Je me souviens d’avoir vu passer sous ma fenêtre les troupes du maréchal Rommel remontant les Alpes à la recherche d’un passage vers le nord de l’Italie et l’Autriche.
我记得我在我家
窗户前见到过隆美尔元帅
部队向阿尔卑斯山开拔,去那里打通一条通向意大利北方
奥地利
道路。
Le maréchal allemand Wilhelm Keitel est la première personne a avoir été condamnée par un tribunal international pour le crime de disparition forcée, pour son rôle dans l'application de l'ordonnance «Nuit et brouillard» d'Adolf Hitler .
德国威廉·凯特尔元帅是因他在执行希特勒《夜与雾法令》中所起
角色而被一个国际法庭判定强迫失踪罪
第一
。
Des activités terroristes ont été menées contre la population civile et des hauts responsables, notamment l'assassinat tragique du Vice-Président Haji Qadir, la tentative d'assassinat du Président Karzai, et les complots avortés visant le maréchal Qasim Fahim, Vice-Président et Ministre de la défense de l'Afghanistan.
针对贫民
口
政府官员发动了一些恐怖主义行动,包括对已故
哈吉·迪尔副总统
悲惨
暗杀、对卡尔扎伊总统
刺杀企图,以及针对阿富汗副总统
国防部长卡辛姆·法西姆元帅
遭到失败
阴
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军之上。
Tout soldat porte son bâton de maréchal dans sa giberne.
〈谚语〉每
士兵都有可能当元帅。
L'entreprise est située dans la ville natale du maréchal Chen Yi - Le Zhixian la province du Sichuan.
公司地处陈毅元帅
故乡——四川省乐至县。
Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.
这
旗放在桅杆顶端,也就是元帅站立
地方,也是命令发出
地方。
Ceci est assez différent du fait que la FINUL compte plus d'officiers d'état-major que ce dont disposait le maréchal Montgomery pour la campagne d'Afrique.
还有一
事实并未算上:联黎部队中
参谋
数比陆军元帅蒙哥马利指

非洲战役时所用
参谋
数还要多。
Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.
在被布置成会

餐车内,惠米斯上将、福煦元帅和马克西姆•魏刚将军为四年
战争画上了句号。
Je me souviens d’avoir vu passer sous ma fenêtre les troupes du maréchal Rommel remontant les Alpes à la recherche d’un passage vers le nord de l’Italie et l’Autriche.
我记得我在我家
窗户前见到过隆美尔元帅
部队向阿尔卑斯山开拔,去那里打通一条通向意大利北方和奥地利
道路。
Le maréchal allemand Wilhelm Keitel est la première personne a avoir été condamnée par un tribunal international pour le crime de disparition forcée, pour son rôle dans l'application de l'ordonnance «Nuit et brouillard» d'Adolf Hitler .
德国威廉·凯特尔元帅是因他在执行希特勒《夜与雾法令》中所起
角色而被一
国际法庭判定强迫失踪罪
第一
。
Des activités terroristes ont été menées contre la population civile et des hauts responsables, notamment l'assassinat tragique du Vice-Président Haji Qadir, la tentative d'assassinat du Président Karzai, et les complots avortés visant le maréchal Qasim Fahim, Vice-Président et Ministre de la défense de l'Afghanistan.
针对贫民
口和政府官员发动了一些恐怖主义行动,包括对已故
哈吉·迪尔副总统
悲惨
暗杀、对卡尔扎伊总统
刺杀企图,以及针对阿富汗副总统和国防部长卡辛姆·法西姆元帅
遭到失败
阴谋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军之上。
Tout soldat porte son bâton de maréchal dans sa giberne.
〈谚语〉每个士兵都有可能当元帅。
L'entreprise est située dans la ville natale du maréchal Chen Yi - Le Zhixian la province du Sichuan.
公司地处陈毅元帅的故乡——四川省乐
。
Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.
个旗放在桅杆顶端,也就是元帅站立的地方,也是命令发出的地方。
Ceci est assez différent du fait que la FINUL compte plus d'officiers d'état-major que ce dont disposait le maréchal Montgomery pour la campagne d'Afrique.
还有一个事实并未算上:联黎部队中的参谋
数比陆军元帅蒙哥马利指挥整个非洲战役时所用的参谋
数还要多。
Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.
在被布置成会议室的餐车内,惠米
上将、福煦元帅和马克西姆•魏刚将军为四年的战争画上了句号。
Je me souviens d’avoir vu passer sous ma fenêtre les troupes du maréchal Rommel remontant les Alpes à la recherche d’un passage vers le nord de l’Italie et l’Autriche.
我记得我在我家的窗户前见到过隆美尔元帅的部队向阿尔

开拔,去那里打通一条通向意大利北方和奥地利的道路。
Le maréchal allemand Wilhelm Keitel est la première personne a avoir été condamnée par un tribunal international pour le crime de disparition forcée, pour son rôle dans l'application de l'ordonnance «Nuit et brouillard» d'Adolf Hitler .
德国威廉·凯特尔元帅是因他在执行希特勒《夜与雾法令》中所起的角色而被一个国际法庭判定强迫失踪罪的第一
。
Des activités terroristes ont été menées contre la population civile et des hauts responsables, notamment l'assassinat tragique du Vice-Président Haji Qadir, la tentative d'assassinat du Président Karzai, et les complots avortés visant le maréchal Qasim Fahim, Vice-Président et Ministre de la défense de l'Afghanistan.
针对贫民
口和政府官员发动了一些恐怖主义行动,包括对已故的哈吉·迪尔副总统的悲惨的暗杀、对卡尔扎伊总统的刺杀企图,以及针对阿富汗副总统和国防部长卡辛姆·法西姆元帅的遭到失败的阴谋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军之上。
Tout soldat porte son bâton de maréchal dans sa giberne.
〈谚语〉每个士兵都有可能当元帅。
L'entreprise est située dans la ville natale du maréchal Chen Yi - Le Zhixian la province du Sichuan.
公司地处陈毅元帅的故乡——四

至县。
Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.
这个旗放在桅杆顶端,也就是元帅站立的地方,也是命令发出的地方。
Ceci est assez différent du fait que la FINUL compte plus d'officiers d'état-major que ce dont disposait le maréchal Montgomery pour la campagne d'Afrique.
还有一个事实并未算上:联黎部队中的参谋
数比陆军元帅蒙哥马利指挥整个非洲战役时所用的参谋
数还要多。
Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.
在被布置成会议室的餐车内,惠米斯上将、福煦元帅和马克西姆•魏刚将军为四年的战争画上了句号。
Je me souviens d’avoir vu passer sous ma fenêtre les troupes du maréchal Rommel remontant les Alpes à la recherche d’un passage vers le nord de l’Italie et l’Autriche.
我记得我在我家的窗户前见到过隆美尔元帅的部队向阿尔卑斯山
,
那里打通一条通向意大利北方和奥地利的道路。
Le maréchal allemand Wilhelm Keitel est la première personne a avoir été condamnée par un tribunal international pour le crime de disparition forcée, pour son rôle dans l'application de l'ordonnance «Nuit et brouillard» d'Adolf Hitler .
德国威廉·凯特尔元帅是因他在执行希特勒《夜与雾法令》中所起的角色而被一个国际法庭判定强迫失踪罪的第一
。
Des activités terroristes ont été menées contre la population civile et des hauts responsables, notamment l'assassinat tragique du Vice-Président Haji Qadir, la tentative d'assassinat du Président Karzai, et les complots avortés visant le maréchal Qasim Fahim, Vice-Président et Ministre de la défense de l'Afghanistan.
针对贫民
口和政府官员发动了一些恐怖主义行动,包括对已故的哈吉·迪尔副总统的悲惨的暗杀、对卡尔扎伊总统的刺杀企图,以及针对阿富汗副总统和国防部长卡辛姆·法西姆元帅的遭到失败的阴谋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军之上。
Tout soldat porte son bâton de maréchal dans sa giberne.
〈谚语〉每个士兵都有可能当元帅。
L'entreprise est située dans la ville natale du maréchal Chen Yi - Le Zhixian la province du Sichuan.
公司地处陈毅元帅

——四川省乐至县。
Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.
这个旗放在桅杆顶端,也就是元帅站立
地方,也是命令发出
地方。
Ceci est assez différent du fait que la FINUL compte plus d'officiers d'état-major que ce dont disposait le maréchal Montgomery pour la campagne d'Afrique.
还有一个事实并未算上:联黎部队中
参谋
数比陆军元帅蒙哥马利指挥整个非洲战役时所用
参谋
数还要多。
Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.
在被布置成会议室
餐车内,惠米斯上将、福煦元帅和马克西姆•魏刚将军为四年
战争画上了句号。
Je me souviens d’avoir vu passer sous ma fenêtre les troupes du maréchal Rommel remontant les Alpes à la recherche d’un passage vers le nord de l’Italie et l’Autriche.
我记得我在我家
窗户前见到过隆美尔元帅
部队向阿尔卑斯山开拔,去那

一条
向意大利北方和奥地利
道路。
Le maréchal allemand Wilhelm Keitel est la première personne a avoir été condamnée par un tribunal international pour le crime de disparition forcée, pour son rôle dans l'application de l'ordonnance «Nuit et brouillard» d'Adolf Hitler .
德国威廉·凯特尔元帅是因他在执行希特勒《夜与雾法令》中所起
角色而被一个国际法庭判定强迫失踪罪
第一
。
Des activités terroristes ont été menées contre la population civile et des hauts responsables, notamment l'assassinat tragique du Vice-Président Haji Qadir, la tentative d'assassinat du Président Karzai, et les complots avortés visant le maréchal Qasim Fahim, Vice-Président et Ministre de la défense de l'Afghanistan.
针对贫民
口和政府官员发动了一些恐怖主义行动,包括对已
哈吉·迪尔副总统
悲惨
暗杀、对卡尔扎伊总统
刺杀企图,以及针对阿富汗副总统和国防部长卡辛姆·法西姆元帅
遭到失败
阴谋。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Avant le général, il y a le maréchal.
元帅在将军之上。
Tout soldat porte son bâton de maréchal dans sa giberne.
〈谚语〉每个士兵都有可能当元帅。
L'entreprise est située dans la ville natale du maréchal Chen Yi - Le Zhixian la province du Sichuan.
公司
处陈毅元帅
故乡——四川省乐至县。
Celui-ci est placé en tête de mât sur le bateau où a pris place l'amiral et d'où partent donc les ordres.
这个旗放在桅杆顶端,也就是元帅站立

,也是命令发出

。
Ceci est assez différent du fait que la FINUL compte plus d'officiers d'état-major que ce dont disposait le maréchal Montgomery pour la campagne d'Afrique.
还有一个事实并未算上:联黎部队中
参谋
数比陆军元帅蒙哥马利指挥整个非洲战役时所用
参谋
数还要多。
Dans le wagon-restaurant aménagé en salle de réunion, l’amiral Wemyss, le maréchal Foch et le général Maxime Weygang mettent fin à quatre ans de guerre.
在被布置成会议室
餐车内,惠米斯上将、福煦元帅和马克西姆•魏刚将军为四年
战争画上了
。
Je me souviens d’avoir vu passer sous ma fenêtre les troupes du maréchal Rommel remontant les Alpes à la recherche d’un passage vers le nord de l’Italie et l’Autriche.
记得
在
家
窗户前见到过隆美尔元帅
部队向阿尔卑斯山开拔,去那里打通一条通向意大利北
和奥
利
道路。
Le maréchal allemand Wilhelm Keitel est la première personne a avoir été condamnée par un tribunal international pour le crime de disparition forcée, pour son rôle dans l'application de l'ordonnance «Nuit et brouillard» d'Adolf Hitler .
德国威廉·凯特尔元帅是因他在执行希特勒《夜与雾法令》中所起
角色而被一个国际法庭判定强迫失踪罪
第一
。
Des activités terroristes ont été menées contre la population civile et des hauts responsables, notamment l'assassinat tragique du Vice-Président Haji Qadir, la tentative d'assassinat du Président Karzai, et les complots avortés visant le maréchal Qasim Fahim, Vice-Président et Ministre de la défense de l'Afghanistan.
针对贫民
口和政府官员发动了一些恐怖主义行动,包括对已故
哈吉·迪尔副总统
悲惨
暗杀、对卡尔扎伊总统
刺杀企图,以及针对阿富汗副总统和国防部长卡辛姆·法西姆元帅
遭到失败
阴谋。
声明:以上例
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。