Chef de clinique, Centre pour le développement de l'enfant, hôpital pédiatrique universitaire de Vilnius.
维尔纽斯大学儿童医院儿童发展中心门诊主任。
Chef de clinique, Centre pour le développement de l'enfant, hôpital pédiatrique universitaire de Vilnius.
维尔纽斯大学儿童医院儿童发展中心门诊主任。
Ces bombes et ces missiles ont détruit, entre autres, des écoles, des terrains de jeu et des hôpitaux pour enfants.
被这些炸弹和导弹摧毁的除其他外,包括学校、儿童的游乐场和儿童医院。
Des études sont faites sur les causes de la mortalité maternelle et infantile et les possibilités d'apporter une assistance pratique aux services de santé locaux.
共和国有16个助产机构荣获联合国儿童基金会颁发的“善待儿童医院”证书。
Les hôpitaux pour enfants mènent, conformément à la recommandation de l'UNICEF, des campagnes intitulées « Hôpital ami des bébés » qui ont essentiellement pour but de promouvoir l'allaitement naturel.
儿童医院根据儿童基金会的,
展了“爱婴医院”运动,其主旨就是促进母乳喂
。
En outre, un important hôpital pour enfant a été ouvert pour offrir des soins médicaux complets aux enfants et adolescents, en particulier ceux qui vivent dans la pauvreté.
此外,还办了一
大型儿童医院,为儿童和青
年提供全面的医疗服务,特别是那些生活贫困的儿童和青
年。
Dès que Kaboul a été libérée, nous avons dépêché une équipe de médecins avec cinq tonnes de médicaments pour faire redémarrer l'hôpital Indira Gandhi pour les femmes et les enfants.
喀布尔刚刚解放,我国就空运了一组医生和5吨医药,重英迪拉·甘地妇女和儿童医院。
Les enfants de Sainte-Lucie ont aussi demandé la création d'espaces à eux : des centres de loisirs, un hôpital pour enfants, des foyers de placement, des centres d'orientation et des centres de ressources pour les enfants.
圣卢西亚的儿童还呼吁拓属于他们的空间:娱乐中心、儿童医院、
庭、咨询中心和儿童资源中心。
Une étude faite au Canada a montré que près de 60 % des cas d'intoxication observés dans un hôpital pour enfants étaient dus à des pesticides et que, le plus souvent, leurs effets étaient à la fois aigus et graves.
加拿大展的一项研究表明,在儿童医院内登记的众多病例中,近60%是农药中毒,大部分农药毒效危急且严重。
Mise en place au niveau national du système informatique Périnatal dans les 27 maternités du pays avec l'appui de l'hôpital national de la maternité « Dr. Raul Arguello Escolan » et de l'hôpital national pour enfants « Benjamin Bloom » en tant qu'institutions associées au Centre latino-américain de périnatologie et de développement humain (CLAP).
在作为拉美分娩及人口发展中心成员机构的国妇科医院和国
儿童医院的帮助下,在国内27
孕产中心
立分娩信息系统。
Le réseau hospitalier souffre énormément de l'embargo imposé par les États-Unis, comme le montre un exemple récent : le fournisseur mexicain de Survanta, médicament américain destiné aux prématurés atteints de problèmes respiratoires graves, a refusé l'expédition d'une commande quand il a appris qu'elle était destinée à des hôpitaux pour enfants de Cuba.
最近的一个例子是,Survanta(一种美国药品,用于治疗有严重呼吸道问题的早产儿)的墨西哥供应商得知一批药物的目的地为古巴的儿童医院,便拒绝供货。
La Croatie souhaite particulièrement témoigner sa reconnaissance au Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) pour les programmes de sensibilisation et de prévention que cet organisme a lancés, en collaboration avec l'Hôpital pédiatrique à Zagreb, ainsi que pour les programmes destinés aux groupes à risque, en particulier les jeunes, dans toute la Croatie.
克罗地亚特别想感谢联合国儿童基金会(儿童基金会),感谢它与萨格勒布儿童医院一道展的教育和预防方案以及在克罗地亚全国
展的针对包括青年在内的危险群体的方案。
Partout où il y a des enfants, on a mis en place des services de soins de santé pour enfants, y compris des hôpitaux pour enfants, des départements de pédiatrie dans des hôpitaux de divers niveaux et des pavillons pour enfants malades qui ont même été créés dans des coopératives rurales, des usines et entreprises.
哪里有儿童,哪里就充分安排了儿童保健设施,其中包括儿童医院、各级医院的儿科和患儿监护区,即使在农村里、工厂和企业中也是如此。
Objectif 4 : Réduire la mortalité des enfants de moins de 5 ans : Project ONE a prêté un appui financier et administratif à l'organisation d'un hôpital pour enfants en Haïti et a consacré des ressources à des campagnes de vaccination d'enfants de moins de 1 an dans des écoles et des orphelinats d'Afrique par l'intermédiaire de ses réseaux.
降低儿童死亡率:第一项目有限公司向海地儿童医院提供财务资源和规划援助,并通过自己的网络向非洲立的学校和孤儿院提供资源,用于1岁以下儿童的免疫接种。
Le Gouvernement fournit également un appui pour les activités ci-après : amélioration des grands hôpitaux destinés aux femmes et aux enfants; visites à domicile pour les familles avec des bébés et de jeunes enfants; services de conseil à assise communautaire pour les femmes, une place particulière étant accordée à la dépression postnatale; programme d'amélioration de la santé centré sur la santé publique; amélioration des stratégies de santé mentale, l'accent étant mis sur les besoins particuliers des jeunes dans ce domaine; facilité donnée aux femmes de choisir leur méthode d'accouchement, et notamment accès à des soins obstétricaux; enfin centres d'allaitement au sein.
政府还为如下工作提供支助:改善主要的妇女和儿童医院;为有婴儿和年幼子女的庭提供
访支助; 为妇女提供的基于社区的咨询服务,特别着重于产后忧郁症;着重于公共卫生和卫生宣传的卫生改善方案; 实现更好的心理卫生战略,特别着重于青年的心理卫生需求; 为妇女提供分娩选择的便利,包括助产服务; 和母乳喂
诊所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chef de clinique, Centre pour le développement de l'enfant, hôpital pédiatrique universitaire de Vilnius.
维尔纽斯大学儿童医院儿童发展诊主任。
Ces bombes et ces missiles ont détruit, entre autres, des écoles, des terrains de jeu et des hôpitaux pour enfants.
被这些炸弹和导弹摧毁的除其他外,包括学校、儿童的游乐场和儿童医院。
Des études sont faites sur les causes de la mortalité maternelle et infantile et les possibilités d'apporter une assistance pratique aux services de santé locaux.
共和有16个助产机构荣获联合
儿童基金会颁发的“善待儿童医院”证书。
Les hôpitaux pour enfants mènent, conformément à la recommandation de l'UNICEF, des campagnes intitulées « Hôpital ami des bébés » qui ont essentiellement pour but de promouvoir l'allaitement naturel.
儿童医院根据儿童基金会的建议,开展了“爱婴医院”运动,其主旨就是促进母乳喂养。
En outre, un important hôpital pour enfant a été ouvert pour offrir des soins médicaux complets aux enfants et adolescents, en particulier ceux qui vivent dans la pauvreté.
此外,还开办了一大型儿童医院,为儿童和青
年提供全面的医疗服务,特别是那些生活贫困的儿童和青
年。
Dès que Kaboul a été libérée, nous avons dépêché une équipe de médecins avec cinq tonnes de médicaments pour faire redémarrer l'hôpital Indira Gandhi pour les femmes et les enfants.
喀布尔刚刚解放,我就空运了一组医生和5吨医药,重开英迪拉·甘地
女和儿童医院。
Les enfants de Sainte-Lucie ont aussi demandé la création d'espaces à eux : des centres de loisirs, un hôpital pour enfants, des foyers de placement, des centres d'orientation et des centres de ressources pour les enfants.
圣卢西亚的儿童还呼吁开拓属于他们的空间:娱乐、儿童医院、寄养
庭、咨询
和儿童资源
。
Une étude faite au Canada a montré que près de 60 % des cas d'intoxication observés dans un hôpital pour enfants étaient dus à des pesticides et que, le plus souvent, leurs effets étaient à la fois aigus et graves.
加拿大开展的一项研究表明,在儿童医院内登记的众多病例,近60%是农药
毒,大部分农药毒效危急且严重。
Mise en place au niveau national du système informatique Périnatal dans les 27 maternités du pays avec l'appui de l'hôpital national de la maternité « Dr. Raul Arguello Escolan » et de l'hôpital national pour enfants « Benjamin Bloom » en tant qu'institutions associées au Centre latino-américain de périnatologie et de développement humain (CLAP).
在作为拉美分娩及人口发展成员机构的
科医院和
儿童医院的帮助下,在
内27
孕产
建立分娩信息系统。
Le réseau hospitalier souffre énormément de l'embargo imposé par les États-Unis, comme le montre un exemple récent : le fournisseur mexicain de Survanta, médicament américain destiné aux prématurés atteints de problèmes respiratoires graves, a refusé l'expédition d'une commande quand il a appris qu'elle était destinée à des hôpitaux pour enfants de Cuba.
最近的一个例子是,Survanta(一种美药品,用于治疗有严重呼吸道问题的早产儿)的墨西哥供应商得知一批药物的目的地为古巴的儿童医院,便拒绝供货。
La Croatie souhaite particulièrement témoigner sa reconnaissance au Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) pour les programmes de sensibilisation et de prévention que cet organisme a lancés, en collaboration avec l'Hôpital pédiatrique à Zagreb, ainsi que pour les programmes destinés aux groupes à risque, en particulier les jeunes, dans toute la Croatie.
克罗地亚特别想感谢联合儿童基金会(儿童基金会),感谢它与萨格勒布儿童医院一道开展的教育和预防方案以及在克罗地亚全
开展的针对包括青年在内的危险群体的方案。
Partout où il y a des enfants, on a mis en place des services de soins de santé pour enfants, y compris des hôpitaux pour enfants, des départements de pédiatrie dans des hôpitaux de divers niveaux et des pavillons pour enfants malades qui ont même été créés dans des coopératives rurales, des usines et entreprises.
哪里有儿童,哪里就充分安排了儿童保健设施,其包括儿童医院、各级医院的儿科和患儿监护区,即使在农村里、工厂和企业
也是如此。
Objectif 4 : Réduire la mortalité des enfants de moins de 5 ans : Project ONE a prêté un appui financier et administratif à l'organisation d'un hôpital pour enfants en Haïti et a consacré des ressources à des campagnes de vaccination d'enfants de moins de 1 an dans des écoles et des orphelinats d'Afrique par l'intermédiaire de ses réseaux.
降低儿童死亡率:第一项目有限公司向海地儿童医院提供财务资源和规划援助,并通过自己的网络向非洲建立的学校和孤儿院提供资源,用于1岁以下儿童的免疫接种。
Le Gouvernement fournit également un appui pour les activités ci-après : amélioration des grands hôpitaux destinés aux femmes et aux enfants; visites à domicile pour les familles avec des bébés et de jeunes enfants; services de conseil à assise communautaire pour les femmes, une place particulière étant accordée à la dépression postnatale; programme d'amélioration de la santé centré sur la santé publique; amélioration des stratégies de santé mentale, l'accent étant mis sur les besoins particuliers des jeunes dans ce domaine; facilité donnée aux femmes de choisir leur méthode d'accouchement, et notamment accès à des soins obstétricaux; enfin centres d'allaitement au sein.
政府还为如下工作提供支助:改善主要的女和儿童医院;为有婴儿和年幼子女的
庭提供
访支助; 为
女提供的基于社区的咨询服务,特别着重于产后忧郁症;着重于公共卫生和卫生宣传的卫生改善方案; 实现更好的
理卫生战略,特别着重于青年的
理卫生需求; 为
女提供分娩选择的便利,包括助产服务; 和母乳喂养诊所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chef de clinique, Centre pour le développement de l'enfant, hôpital pédiatrique universitaire de Vilnius.
维尔纽斯大学童医院
童发展中心门诊主任。
Ces bombes et ces missiles ont détruit, entre autres, des écoles, des terrains de jeu et des hôpitaux pour enfants.
被这些炸弹和导弹摧毁除其他外,包括学校、
童
游乐场和
童医院。
Des études sont faites sur les causes de la mortalité maternelle et infantile et les possibilités d'apporter une assistance pratique aux services de santé locaux.
共和国有16个助产机构荣获联合国童基金会颁发
“善待
童医院”证书。
Les hôpitaux pour enfants mènent, conformément à la recommandation de l'UNICEF, des campagnes intitulées « Hôpital ami des bébés » qui ont essentiellement pour but de promouvoir l'allaitement naturel.
童医院根据
童基金会
建议,
展了“爱婴医院”运动,其主旨就是促进母乳喂养。
En outre, un important hôpital pour enfant a été ouvert pour offrir des soins médicaux complets aux enfants et adolescents, en particulier ceux qui vivent dans la pauvreté.
此外,了一家大型
童医院,为
童和青
年提供全面
医疗服务,特别是那些生活贫困
童和青
年。
Dès que Kaboul a été libérée, nous avons dépêché une équipe de médecins avec cinq tonnes de médicaments pour faire redémarrer l'hôpital Indira Gandhi pour les femmes et les enfants.
喀布尔刚刚解放,我国就空运了一组医生和5吨医药,重英迪拉·甘地妇女和
童医院。
Les enfants de Sainte-Lucie ont aussi demandé la création d'espaces à eux : des centres de loisirs, un hôpital pour enfants, des foyers de placement, des centres d'orientation et des centres de ressources pour les enfants.
圣卢西童
呼吁
拓属于他们
空间:娱乐中心、
童医院、寄养家庭、咨询中心和
童资源中心。
Une étude faite au Canada a montré que près de 60 % des cas d'intoxication observés dans un hôpital pour enfants étaient dus à des pesticides et que, le plus souvent, leurs effets étaient à la fois aigus et graves.
加拿大展
一项研究表明,在
童医院内登记
众多病例中,近60%是农药中毒,大部分农药毒效危急且严重。
Mise en place au niveau national du système informatique Périnatal dans les 27 maternités du pays avec l'appui de l'hôpital national de la maternité « Dr. Raul Arguello Escolan » et de l'hôpital national pour enfants « Benjamin Bloom » en tant qu'institutions associées au Centre latino-américain de périnatologie et de développement humain (CLAP).
在作为拉美分娩及人口发展中心成员机构国家妇科医院和国家
童医院
帮助下,在国内27家孕产中心建立分娩信息系统。
Le réseau hospitalier souffre énormément de l'embargo imposé par les États-Unis, comme le montre un exemple récent : le fournisseur mexicain de Survanta, médicament américain destiné aux prématurés atteints de problèmes respiratoires graves, a refusé l'expédition d'une commande quand il a appris qu'elle était destinée à des hôpitaux pour enfants de Cuba.
最近一个例子是,Survanta(一种美国药品,用于治疗有严重呼吸道问题
早产
)
墨西哥供应商得知一批药物
目
地为古巴
童医院,便拒绝供货。
La Croatie souhaite particulièrement témoigner sa reconnaissance au Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) pour les programmes de sensibilisation et de prévention que cet organisme a lancés, en collaboration avec l'Hôpital pédiatrique à Zagreb, ainsi que pour les programmes destinés aux groupes à risque, en particulier les jeunes, dans toute la Croatie.
克罗地特别想感谢联合国
童基金会(
童基金会),感谢它与萨格勒布
童医院一道
展
教育和预防方案以及在克罗地
全国
展
针对包括青年在内
危险群体
方案。
Partout où il y a des enfants, on a mis en place des services de soins de santé pour enfants, y compris des hôpitaux pour enfants, des départements de pédiatrie dans des hôpitaux de divers niveaux et des pavillons pour enfants malades qui ont même été créés dans des coopératives rurales, des usines et entreprises.
哪里有童,哪里就充分安排了
童保健设施,其中包括
童医院、各级医院
科和患
监护区,即使在农村里、工厂和企业中也是如此。
Objectif 4 : Réduire la mortalité des enfants de moins de 5 ans : Project ONE a prêté un appui financier et administratif à l'organisation d'un hôpital pour enfants en Haïti et a consacré des ressources à des campagnes de vaccination d'enfants de moins de 1 an dans des écoles et des orphelinats d'Afrique par l'intermédiaire de ses réseaux.
降低童死亡率:第一项目有限公司向海地
童医院提供财务资源和规划援助,并通过自己
网络向非洲建立
学校和孤
院提供资源,用于1岁以下
童
免疫接种。
Le Gouvernement fournit également un appui pour les activités ci-après : amélioration des grands hôpitaux destinés aux femmes et aux enfants; visites à domicile pour les familles avec des bébés et de jeunes enfants; services de conseil à assise communautaire pour les femmes, une place particulière étant accordée à la dépression postnatale; programme d'amélioration de la santé centré sur la santé publique; amélioration des stratégies de santé mentale, l'accent étant mis sur les besoins particuliers des jeunes dans ce domaine; facilité donnée aux femmes de choisir leur méthode d'accouchement, et notamment accès à des soins obstétricaux; enfin centres d'allaitement au sein.
政府为如下工作提供支助:改善主要
妇女和
童医院;为有婴
和年幼子女
家庭提供家访支助; 为妇女提供
基于社区
咨询服务,特别着重于产后忧郁症;着重于公共卫生和卫生宣传
卫生改善方案; 实现更好
心理卫生战略,特别着重于青年
心理卫生需求; 为妇女提供分娩选择
便利,包括助产服务; 和母乳喂养诊所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chef de clinique, Centre pour le développement de l'enfant, hôpital pédiatrique universitaire de Vilnius.
维尔纽斯大学儿童医院儿童展中心门诊主任。
Ces bombes et ces missiles ont détruit, entre autres, des écoles, des terrains de jeu et des hôpitaux pour enfants.
被这些炸摧毁的除其他外,包括学校、儿童的游乐场
儿童医院。
Des études sont faites sur les causes de la mortalité maternelle et infantile et les possibilités d'apporter une assistance pratique aux services de santé locaux.
共国有16个助产机构荣获联合国儿童基金会颁
的“善待儿童医院”证书。
Les hôpitaux pour enfants mènent, conformément à la recommandation de l'UNICEF, des campagnes intitulées « Hôpital ami des bébés » qui ont essentiellement pour but de promouvoir l'allaitement naturel.
儿童医院根据儿童基金会的建议,开展了“爱婴医院”运动,其主旨就是促进母乳喂养。
En outre, un important hôpital pour enfant a été ouvert pour offrir des soins médicaux complets aux enfants et adolescents, en particulier ceux qui vivent dans la pauvreté.
此外,还开办了一家大型儿童医院,为儿童青
年提供全面的医疗服务,特别是那些生活贫困的儿童
青
年。
Dès que Kaboul a été libérée, nous avons dépêché une équipe de médecins avec cinq tonnes de médicaments pour faire redémarrer l'hôpital Indira Gandhi pour les femmes et les enfants.
喀布尔刚刚解放,我国就空运了一组医生5吨医药,重开英迪拉·甘地妇女
儿童医院。
Les enfants de Sainte-Lucie ont aussi demandé la création d'espaces à eux : des centres de loisirs, un hôpital pour enfants, des foyers de placement, des centres d'orientation et des centres de ressources pour les enfants.
圣卢西亚的儿童还呼吁开拓属于他们的空间:娱乐中心、儿童医院、寄养家庭、咨询中心儿童资源中心。
Une étude faite au Canada a montré que près de 60 % des cas d'intoxication observés dans un hôpital pour enfants étaient dus à des pesticides et que, le plus souvent, leurs effets étaient à la fois aigus et graves.
加拿大开展的一项研究表明,在儿童医院内登记的众多病例中,近60%是农药中毒,大部分农药毒效危急且严重。
Mise en place au niveau national du système informatique Périnatal dans les 27 maternités du pays avec l'appui de l'hôpital national de la maternité « Dr. Raul Arguello Escolan » et de l'hôpital national pour enfants « Benjamin Bloom » en tant qu'institutions associées au Centre latino-américain de périnatologie et de développement humain (CLAP).
在作为拉美分娩及展中心成员机构的国家妇科医院
国家儿童医院的帮助下,在国内27家孕产中心建立分娩信息系统。
Le réseau hospitalier souffre énormément de l'embargo imposé par les États-Unis, comme le montre un exemple récent : le fournisseur mexicain de Survanta, médicament américain destiné aux prématurés atteints de problèmes respiratoires graves, a refusé l'expédition d'une commande quand il a appris qu'elle était destinée à des hôpitaux pour enfants de Cuba.
最近的一个例子是,Survanta(一种美国药品,用于治疗有严重呼吸道问题的早产儿)的墨西哥供应商得知一批药物的目的地为古巴的儿童医院,便拒绝供货。
La Croatie souhaite particulièrement témoigner sa reconnaissance au Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) pour les programmes de sensibilisation et de prévention que cet organisme a lancés, en collaboration avec l'Hôpital pédiatrique à Zagreb, ainsi que pour les programmes destinés aux groupes à risque, en particulier les jeunes, dans toute la Croatie.
克罗地亚特别想感谢联合国儿童基金会(儿童基金会),感谢它与萨格勒布儿童医院一道开展的教育预防方案以及在克罗地亚全国开展的针对包括青年在内的危险群体的方案。
Partout où il y a des enfants, on a mis en place des services de soins de santé pour enfants, y compris des hôpitaux pour enfants, des départements de pédiatrie dans des hôpitaux de divers niveaux et des pavillons pour enfants malades qui ont même été créés dans des coopératives rurales, des usines et entreprises.
哪里有儿童,哪里就充分安排了儿童保健设施,其中包括儿童医院、各级医院的儿科患儿监护区,即使在农村里、工厂
企业中也是如此。
Objectif 4 : Réduire la mortalité des enfants de moins de 5 ans : Project ONE a prêté un appui financier et administratif à l'organisation d'un hôpital pour enfants en Haïti et a consacré des ressources à des campagnes de vaccination d'enfants de moins de 1 an dans des écoles et des orphelinats d'Afrique par l'intermédiaire de ses réseaux.
降低儿童死亡率:第一项目有限公司向海地儿童医院提供财务资源规划援助,并通过自己的网络向非洲建立的学校
孤儿院提供资源,用于1岁以下儿童的免疫接种。
Le Gouvernement fournit également un appui pour les activités ci-après : amélioration des grands hôpitaux destinés aux femmes et aux enfants; visites à domicile pour les familles avec des bébés et de jeunes enfants; services de conseil à assise communautaire pour les femmes, une place particulière étant accordée à la dépression postnatale; programme d'amélioration de la santé centré sur la santé publique; amélioration des stratégies de santé mentale, l'accent étant mis sur les besoins particuliers des jeunes dans ce domaine; facilité donnée aux femmes de choisir leur méthode d'accouchement, et notamment accès à des soins obstétricaux; enfin centres d'allaitement au sein.
政府还为如下工作提供支助:改善主要的妇女儿童医院;为有婴儿
年幼子女的家庭提供家访支助; 为妇女提供的基于社区的咨询服务,特别着重于产后忧郁症;着重于公共卫生
卫生宣传的卫生改善方案; 实现更好的心理卫生战略,特别着重于青年的心理卫生需求; 为妇女提供分娩选择的便利,包括助产服务;
母乳喂养诊所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Chef de clinique, Centre pour le développement de l'enfant, hôpital pédiatrique universitaire de Vilnius.
维尔纽斯大学医院
发展中心门诊主任。
Ces bombes et ces missiles ont détruit, entre autres, des écoles, des terrains de jeu et des hôpitaux pour enfants.
被这些炸弹和导弹摧毁的除其他外,包括学校、的游乐场和
医院。
Des études sont faites sur les causes de la mortalité maternelle et infantile et les possibilités d'apporter une assistance pratique aux services de santé locaux.
共和国有16个助产机构荣获联合国基金会颁发的“善待
医院”证书。
Les hôpitaux pour enfants mènent, conformément à la recommandation de l'UNICEF, des campagnes intitulées « Hôpital ami des bébés » qui ont essentiellement pour but de promouvoir l'allaitement naturel.
医院根据
基金会的建议,开展了“爱婴医院”运动,其主旨就是促进母乳喂养。
En outre, un important hôpital pour enfant a été ouvert pour offrir des soins médicaux complets aux enfants et adolescents, en particulier ceux qui vivent dans la pauvreté.
此外,还开办了一家大型医院,
和青
年提供全面的医疗服务,特别是那些生活贫困的
和青
年。
Dès que Kaboul a été libérée, nous avons dépêché une équipe de médecins avec cinq tonnes de médicaments pour faire redémarrer l'hôpital Indira Gandhi pour les femmes et les enfants.
喀布尔刚刚解放,我国就空运了一组医生和5吨医药,重开英迪拉·女和
医院。
Les enfants de Sainte-Lucie ont aussi demandé la création d'espaces à eux : des centres de loisirs, un hôpital pour enfants, des foyers de placement, des centres d'orientation et des centres de ressources pour les enfants.
圣卢西亚的还呼吁开拓属于他们的空间:娱乐中心、
医院、寄养家庭、咨询中心和
资源中心。
Une étude faite au Canada a montré que près de 60 % des cas d'intoxication observés dans un hôpital pour enfants étaient dus à des pesticides et que, le plus souvent, leurs effets étaient à la fois aigus et graves.
加拿大开展的一项研究表明,在医院内登记的众多病例中,近60%是农药中毒,大部分农药毒效危急且严重。
Mise en place au niveau national du système informatique Périnatal dans les 27 maternités du pays avec l'appui de l'hôpital national de la maternité « Dr. Raul Arguello Escolan » et de l'hôpital national pour enfants « Benjamin Bloom » en tant qu'institutions associées au Centre latino-américain de périnatologie et de développement humain (CLAP).
在作拉美分娩及人口发展中心成员机构的国家
科医院和国家
医院的帮助下,在国内27家孕产中心建立分娩信息系统。
Le réseau hospitalier souffre énormément de l'embargo imposé par les États-Unis, comme le montre un exemple récent : le fournisseur mexicain de Survanta, médicament américain destiné aux prématurés atteints de problèmes respiratoires graves, a refusé l'expédition d'une commande quand il a appris qu'elle était destinée à des hôpitaux pour enfants de Cuba.
最近的一个例子是,Survanta(一种美国药品,用于治疗有严重呼吸道问题的早产)的墨西哥供应商得知一批药物的目的
古巴的
医院,便拒绝供货。
La Croatie souhaite particulièrement témoigner sa reconnaissance au Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) pour les programmes de sensibilisation et de prévention que cet organisme a lancés, en collaboration avec l'Hôpital pédiatrique à Zagreb, ainsi que pour les programmes destinés aux groupes à risque, en particulier les jeunes, dans toute la Croatie.
克罗亚特别想感谢联合国
基金会(
基金会),感谢它与萨格勒布
医院一道开展的教育和预防方案以及在克罗
亚全国开展的针对包括青年在内的危险群体的方案。
Partout où il y a des enfants, on a mis en place des services de soins de santé pour enfants, y compris des hôpitaux pour enfants, des départements de pédiatrie dans des hôpitaux de divers niveaux et des pavillons pour enfants malades qui ont même été créés dans des coopératives rurales, des usines et entreprises.
哪里有,哪里就充分安排了
保健设施,其中包括
医院、各级医院的
科和患
监护区,即使在农村里、工厂和企业中也是如此。
Objectif 4 : Réduire la mortalité des enfants de moins de 5 ans : Project ONE a prêté un appui financier et administratif à l'organisation d'un hôpital pour enfants en Haïti et a consacré des ressources à des campagnes de vaccination d'enfants de moins de 1 an dans des écoles et des orphelinats d'Afrique par l'intermédiaire de ses réseaux.
降低死亡率:第一项目有限公司向海
医院提供财务资源和规划援助,并通过自己的网络向非洲建立的学校和孤
院提供资源,用于1岁以下
的免疫接种。
Le Gouvernement fournit également un appui pour les activités ci-après : amélioration des grands hôpitaux destinés aux femmes et aux enfants; visites à domicile pour les familles avec des bébés et de jeunes enfants; services de conseil à assise communautaire pour les femmes, une place particulière étant accordée à la dépression postnatale; programme d'amélioration de la santé centré sur la santé publique; amélioration des stratégies de santé mentale, l'accent étant mis sur les besoins particuliers des jeunes dans ce domaine; facilité donnée aux femmes de choisir leur méthode d'accouchement, et notamment accès à des soins obstétricaux; enfin centres d'allaitement au sein.
政府还如下工作提供支助:改善主要的
女和
医院;
有婴
和年幼子女的家庭提供家访支助;
女提供的基于社区的咨询服务,特别着重于产后忧郁症;着重于公共卫生和卫生宣传的卫生改善方案; 实现更好的心理卫生战略,特别着重于青年的心理卫生需求;
女提供分娩选择的便利,包括助产服务; 和母乳喂养诊所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chef de clinique, Centre pour le développement de l'enfant, hôpital pédiatrique universitaire de Vilnius.
维尔纽斯学儿童医
儿童发展中心门诊主任。
Ces bombes et ces missiles ont détruit, entre autres, des écoles, des terrains de jeu et des hôpitaux pour enfants.
被这些炸弹和导弹摧毁的除其他外,包括学校、儿童的游乐场和儿童医。
Des études sont faites sur les causes de la mortalité maternelle et infantile et les possibilités d'apporter une assistance pratique aux services de santé locaux.
共和国有16个助产机构荣获联合国儿童基金会颁发的“善待儿童医”
。
Les hôpitaux pour enfants mènent, conformément à la recommandation de l'UNICEF, des campagnes intitulées « Hôpital ami des bébés » qui ont essentiellement pour but de promouvoir l'allaitement naturel.
儿童医根据儿童基金会的建议,开展了“爱婴医
”运动,其主旨就是促进母乳喂养。
En outre, un important hôpital pour enfant a été ouvert pour offrir des soins médicaux complets aux enfants et adolescents, en particulier ceux qui vivent dans la pauvreté.
此外,还开办了一家型儿童医
,为儿童和青
年提供全面的医疗服务,特别是那些生活贫困的儿童和青
年。
Dès que Kaboul a été libérée, nous avons dépêché une équipe de médecins avec cinq tonnes de médicaments pour faire redémarrer l'hôpital Indira Gandhi pour les femmes et les enfants.
喀布尔刚刚解放,我国就空运了一组医生和5吨医药,重开英迪拉·甘地妇女和儿童医。
Les enfants de Sainte-Lucie ont aussi demandé la création d'espaces à eux : des centres de loisirs, un hôpital pour enfants, des foyers de placement, des centres d'orientation et des centres de ressources pour les enfants.
圣卢西亚的儿童还呼吁开拓属于他们的空间:娱乐中心、儿童医、寄养家庭、咨询中心和儿童资源中心。
Une étude faite au Canada a montré que près de 60 % des cas d'intoxication observés dans un hôpital pour enfants étaient dus à des pesticides et que, le plus souvent, leurs effets étaient à la fois aigus et graves.
开展的一项研究表明,在儿童医
内登记的众多病例中,近60%是农药中毒,
部分农药毒效危急且严重。
Mise en place au niveau national du système informatique Périnatal dans les 27 maternités du pays avec l'appui de l'hôpital national de la maternité « Dr. Raul Arguello Escolan » et de l'hôpital national pour enfants « Benjamin Bloom » en tant qu'institutions associées au Centre latino-américain de périnatologie et de développement humain (CLAP).
在作为拉美分娩及人口发展中心成员机构的国家妇科医和国家儿童医
的帮助下,在国内27家孕产中心建立分娩信息系统。
Le réseau hospitalier souffre énormément de l'embargo imposé par les États-Unis, comme le montre un exemple récent : le fournisseur mexicain de Survanta, médicament américain destiné aux prématurés atteints de problèmes respiratoires graves, a refusé l'expédition d'une commande quand il a appris qu'elle était destinée à des hôpitaux pour enfants de Cuba.
最近的一个例子是,Survanta(一种美国药品,用于治疗有严重呼吸道问题的早产儿)的墨西哥供应商得知一批药物的目的地为古巴的儿童医,便拒绝供货。
La Croatie souhaite particulièrement témoigner sa reconnaissance au Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) pour les programmes de sensibilisation et de prévention que cet organisme a lancés, en collaboration avec l'Hôpital pédiatrique à Zagreb, ainsi que pour les programmes destinés aux groupes à risque, en particulier les jeunes, dans toute la Croatie.
克罗地亚特别想感谢联合国儿童基金会(儿童基金会),感谢它与萨格勒布儿童医一道开展的教育和预防方案以及在克罗地亚全国开展的针对包括青年在内的危险群体的方案。
Partout où il y a des enfants, on a mis en place des services de soins de santé pour enfants, y compris des hôpitaux pour enfants, des départements de pédiatrie dans des hôpitaux de divers niveaux et des pavillons pour enfants malades qui ont même été créés dans des coopératives rurales, des usines et entreprises.
哪里有儿童,哪里就充分安排了儿童保健设施,其中包括儿童医、各级医
的儿科和患儿监护区,即使在农村里、工厂和企业中也是如此。
Objectif 4 : Réduire la mortalité des enfants de moins de 5 ans : Project ONE a prêté un appui financier et administratif à l'organisation d'un hôpital pour enfants en Haïti et a consacré des ressources à des campagnes de vaccination d'enfants de moins de 1 an dans des écoles et des orphelinats d'Afrique par l'intermédiaire de ses réseaux.
降低儿童死亡率:第一项目有限公司向海地儿童医提供财务资源和规划援助,并通过自己的网络向非洲建立的学校和孤儿
提供资源,用于1岁以下儿童的免疫接种。
Le Gouvernement fournit également un appui pour les activités ci-après : amélioration des grands hôpitaux destinés aux femmes et aux enfants; visites à domicile pour les familles avec des bébés et de jeunes enfants; services de conseil à assise communautaire pour les femmes, une place particulière étant accordée à la dépression postnatale; programme d'amélioration de la santé centré sur la santé publique; amélioration des stratégies de santé mentale, l'accent étant mis sur les besoins particuliers des jeunes dans ce domaine; facilité donnée aux femmes de choisir leur méthode d'accouchement, et notamment accès à des soins obstétricaux; enfin centres d'allaitement au sein.
政府还为如下工作提供支助:改善主要的妇女和儿童医;为有婴儿和年幼子女的家庭提供家访支助; 为妇女提供的基于社区的咨询服务,特别着重于产后忧郁症;着重于公共卫生和卫生宣传的卫生改善方案; 实现更好的心理卫生战略,特别着重于青年的心理卫生需求; 为妇女提供分娩选择的便利,包括助产服务; 和母乳喂养诊所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chef de clinique, Centre pour le développement de l'enfant, hôpital pédiatrique universitaire de Vilnius.
维尔纽斯大学儿童医院儿童发展中心门诊主任。
Ces bombes et ces missiles ont détruit, entre autres, des écoles, des terrains de jeu et des hôpitaux pour enfants.
被这些炸弹和导弹摧毁除其他外,包括学校、儿童
游乐场和儿童医院。
Des études sont faites sur les causes de la mortalité maternelle et infantile et les possibilités d'apporter une assistance pratique aux services de santé locaux.
共和国有16个助产机联合国儿童基金会颁发
“善待儿童医院”证书。
Les hôpitaux pour enfants mènent, conformément à la recommandation de l'UNICEF, des campagnes intitulées « Hôpital ami des bébés » qui ont essentiellement pour but de promouvoir l'allaitement naturel.
儿童医院根据儿童基金会建议,开展了“爱婴医院”运动,其主旨就是促进母乳喂养。
En outre, un important hôpital pour enfant a été ouvert pour offrir des soins médicaux complets aux enfants et adolescents, en particulier ceux qui vivent dans la pauvreté.
此外,还开办了一家大型儿童医院,为儿童和青年提供全面
医疗服务,特别是那些生活贫困
儿童和青
年。
Dès que Kaboul a été libérée, nous avons dépêché une équipe de médecins avec cinq tonnes de médicaments pour faire redémarrer l'hôpital Indira Gandhi pour les femmes et les enfants.
喀布尔刚刚解放,我国就空运了一组医生和5吨医药,重开英迪拉·甘地妇女和儿童医院。
Les enfants de Sainte-Lucie ont aussi demandé la création d'espaces à eux : des centres de loisirs, un hôpital pour enfants, des foyers de placement, des centres d'orientation et des centres de ressources pour les enfants.
圣卢西亚儿童还呼吁开拓属于他们
空间:娱乐中心、儿童医院、寄养家庭、咨询中心和儿童资源中心。
Une étude faite au Canada a montré que près de 60 % des cas d'intoxication observés dans un hôpital pour enfants étaient dus à des pesticides et que, le plus souvent, leurs effets étaient à la fois aigus et graves.
加拿大开展一项研究表明,在儿童医院内登
多病例中,近60%是农药中毒,大部分农药毒效危急且严重。
Mise en place au niveau national du système informatique Périnatal dans les 27 maternités du pays avec l'appui de l'hôpital national de la maternité « Dr. Raul Arguello Escolan » et de l'hôpital national pour enfants « Benjamin Bloom » en tant qu'institutions associées au Centre latino-américain de périnatologie et de développement humain (CLAP).
在作为拉美分娩及人口发展中心成员机国家妇科医院和国家儿童医院
帮助下,在国内27家孕产中心建立分娩信息系统。
Le réseau hospitalier souffre énormément de l'embargo imposé par les États-Unis, comme le montre un exemple récent : le fournisseur mexicain de Survanta, médicament américain destiné aux prématurés atteints de problèmes respiratoires graves, a refusé l'expédition d'une commande quand il a appris qu'elle était destinée à des hôpitaux pour enfants de Cuba.
最近一个例子是,Survanta(一种美国药品,用于治疗有严重呼吸道问题
早产儿)
墨西哥供应商得知一批药物
目
地为古巴
儿童医院,便拒绝供货。
La Croatie souhaite particulièrement témoigner sa reconnaissance au Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) pour les programmes de sensibilisation et de prévention que cet organisme a lancés, en collaboration avec l'Hôpital pédiatrique à Zagreb, ainsi que pour les programmes destinés aux groupes à risque, en particulier les jeunes, dans toute la Croatie.
克罗地亚特别想感谢联合国儿童基金会(儿童基金会),感谢它与萨格勒布儿童医院一道开展教育和预防方案以及在克罗地亚全国开展
针对包括青年在内
危险群体
方案。
Partout où il y a des enfants, on a mis en place des services de soins de santé pour enfants, y compris des hôpitaux pour enfants, des départements de pédiatrie dans des hôpitaux de divers niveaux et des pavillons pour enfants malades qui ont même été créés dans des coopératives rurales, des usines et entreprises.
哪里有儿童,哪里就充分安排了儿童保健设施,其中包括儿童医院、各级医院儿科和患儿监护区,即使在农村里、工厂和企业中也是如此。
Objectif 4 : Réduire la mortalité des enfants de moins de 5 ans : Project ONE a prêté un appui financier et administratif à l'organisation d'un hôpital pour enfants en Haïti et a consacré des ressources à des campagnes de vaccination d'enfants de moins de 1 an dans des écoles et des orphelinats d'Afrique par l'intermédiaire de ses réseaux.
降低儿童死亡率:第一项目有限公司向海地儿童医院提供财务资源和规划援助,并通过自己网络向非洲建立
学校和孤儿院提供资源,用于1岁以下儿童
免疫接种。
Le Gouvernement fournit également un appui pour les activités ci-après : amélioration des grands hôpitaux destinés aux femmes et aux enfants; visites à domicile pour les familles avec des bébés et de jeunes enfants; services de conseil à assise communautaire pour les femmes, une place particulière étant accordée à la dépression postnatale; programme d'amélioration de la santé centré sur la santé publique; amélioration des stratégies de santé mentale, l'accent étant mis sur les besoins particuliers des jeunes dans ce domaine; facilité donnée aux femmes de choisir leur méthode d'accouchement, et notamment accès à des soins obstétricaux; enfin centres d'allaitement au sein.
政府还为如下工作提供支助:改善主要妇女和儿童医院;为有婴儿和年幼子女
家庭提供家访支助; 为妇女提供
基于社区
咨询服务,特别着重于产后忧郁症;着重于公共卫生和卫生宣传
卫生改善方案; 实现更好
心理卫生战略,特别着重于青年
心理卫生需求; 为妇女提供分娩选择
便利,包括助产服务; 和母乳喂养诊所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chef de clinique, Centre pour le développement de l'enfant, hôpital pédiatrique universitaire de Vilnius.
维尔纽斯大学医院
发展中心门诊主任。
Ces bombes et ces missiles ont détruit, entre autres, des écoles, des terrains de jeu et des hôpitaux pour enfants.
被这些炸弹导弹摧毁的除其他外,包括学校、
的游乐场
医院。
Des études sont faites sur les causes de la mortalité maternelle et infantile et les possibilités d'apporter une assistance pratique aux services de santé locaux.
共国有16个助产机构荣获联合国
基金会颁发的“善待
医院”证书。
Les hôpitaux pour enfants mènent, conformément à la recommandation de l'UNICEF, des campagnes intitulées « Hôpital ami des bébés » qui ont essentiellement pour but de promouvoir l'allaitement naturel.
医院
基金会的建议,开展了“爱婴医院”运动,其主旨就是促进母乳喂养。
En outre, un important hôpital pour enfant a été ouvert pour offrir des soins médicaux complets aux enfants et adolescents, en particulier ceux qui vivent dans la pauvreté.
此外,还开办了一家大型医院,为
青
年提供全面的医疗服务,特别是那些生活贫困的
青
年。
Dès que Kaboul a été libérée, nous avons dépêché une équipe de médecins avec cinq tonnes de médicaments pour faire redémarrer l'hôpital Indira Gandhi pour les femmes et les enfants.
喀布尔刚刚解放,我国就空运了一组医生5吨医药,重开英迪拉·甘地妇女
医院。
Les enfants de Sainte-Lucie ont aussi demandé la création d'espaces à eux : des centres de loisirs, un hôpital pour enfants, des foyers de placement, des centres d'orientation et des centres de ressources pour les enfants.
圣卢西亚的还呼吁开拓属于他们的空间:娱乐中心、
医院、寄养家庭、咨询中心
资源中心。
Une étude faite au Canada a montré que près de 60 % des cas d'intoxication observés dans un hôpital pour enfants étaient dus à des pesticides et que, le plus souvent, leurs effets étaient à la fois aigus et graves.
加拿大开展的一项研究表明,在医院内登记的众多病例中,近60%是农药中毒,大部分农药毒效危急且严重。
Mise en place au niveau national du système informatique Périnatal dans les 27 maternités du pays avec l'appui de l'hôpital national de la maternité « Dr. Raul Arguello Escolan » et de l'hôpital national pour enfants « Benjamin Bloom » en tant qu'institutions associées au Centre latino-américain de périnatologie et de développement humain (CLAP).
在作为拉美分娩及人口发展中心成员机构的国家妇科医院国家
医院的帮助下,在国内27家孕产中心建立分娩信息系统。
Le réseau hospitalier souffre énormément de l'embargo imposé par les États-Unis, comme le montre un exemple récent : le fournisseur mexicain de Survanta, médicament américain destiné aux prématurés atteints de problèmes respiratoires graves, a refusé l'expédition d'une commande quand il a appris qu'elle était destinée à des hôpitaux pour enfants de Cuba.
最近的一个例子是,Survanta(一种美国药品,用于治疗有严重呼吸道问题的早产)的墨西哥供应商得知一批药物的目的地为古巴的
医院,便拒绝供货。
La Croatie souhaite particulièrement témoigner sa reconnaissance au Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) pour les programmes de sensibilisation et de prévention que cet organisme a lancés, en collaboration avec l'Hôpital pédiatrique à Zagreb, ainsi que pour les programmes destinés aux groupes à risque, en particulier les jeunes, dans toute la Croatie.
克罗地亚特别想感谢联合国基金会(
基金会),感谢它与萨格勒布
医院一道开展的教育
预防方案以及在克罗地亚全国开展的针对包括青年在内的危险群体的方案。
Partout où il y a des enfants, on a mis en place des services de soins de santé pour enfants, y compris des hôpitaux pour enfants, des départements de pédiatrie dans des hôpitaux de divers niveaux et des pavillons pour enfants malades qui ont même été créés dans des coopératives rurales, des usines et entreprises.
哪里有,哪里就充分安排了
保健设施,其中包括
医院、各级医院的
科
患
监护区,即使在农村里、工厂
企业中也是如此。
Objectif 4 : Réduire la mortalité des enfants de moins de 5 ans : Project ONE a prêté un appui financier et administratif à l'organisation d'un hôpital pour enfants en Haïti et a consacré des ressources à des campagnes de vaccination d'enfants de moins de 1 an dans des écoles et des orphelinats d'Afrique par l'intermédiaire de ses réseaux.
降低死亡率:第一项目有限公司向海地
医院提供财务资源
规划援助,并通过自己的网络向非洲建立的学校
孤
院提供资源,用于1岁以下
的免疫接种。
Le Gouvernement fournit également un appui pour les activités ci-après : amélioration des grands hôpitaux destinés aux femmes et aux enfants; visites à domicile pour les familles avec des bébés et de jeunes enfants; services de conseil à assise communautaire pour les femmes, une place particulière étant accordée à la dépression postnatale; programme d'amélioration de la santé centré sur la santé publique; amélioration des stratégies de santé mentale, l'accent étant mis sur les besoins particuliers des jeunes dans ce domaine; facilité donnée aux femmes de choisir leur méthode d'accouchement, et notamment accès à des soins obstétricaux; enfin centres d'allaitement au sein.
政府还为如下工作提供支助:改善主要的妇女医院;为有婴
年幼子女的家庭提供家访支助; 为妇女提供的基于社区的咨询服务,特别着重于产后忧郁症;着重于公共卫生
卫生宣传的卫生改善方案; 实现更好的心理卫生战略,特别着重于青年的心理卫生需求; 为妇女提供分娩选择的便利,包括助产服务;
母乳喂养诊所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chef de clinique, Centre pour le développement de l'enfant, hôpital pédiatrique universitaire de Vilnius.
维尔纽斯大学儿儿
中心门诊主任。
Ces bombes et ces missiles ont détruit, entre autres, des écoles, des terrains de jeu et des hôpitaux pour enfants.
被这些炸弹和导弹摧毁的除其他外,包括学校、儿的游乐场和儿
。
Des études sont faites sur les causes de la mortalité maternelle et infantile et les possibilités d'apporter une assistance pratique aux services de santé locaux.
共和国有16个助产机构荣获联合国儿基金会颁
的“善待儿
”证书。
Les hôpitaux pour enfants mènent, conformément à la recommandation de l'UNICEF, des campagnes intitulées « Hôpital ami des bébés » qui ont essentiellement pour but de promouvoir l'allaitement naturel.
儿根据儿
基金会的建议,开
了“爱婴
”运动,其主旨就是促进母乳喂养。
En outre, un important hôpital pour enfant a été ouvert pour offrir des soins médicaux complets aux enfants et adolescents, en particulier ceux qui vivent dans la pauvreté.
此外,还开办了一家大型儿,为儿
和青
年提供全面的
疗服务,特别是那些生活贫困的儿
和青
年。
Dès que Kaboul a été libérée, nous avons dépêché une équipe de médecins avec cinq tonnes de médicaments pour faire redémarrer l'hôpital Indira Gandhi pour les femmes et les enfants.
喀布尔刚刚解放,我国就空运了一组生和5吨
药,重开英迪拉·甘地妇女和儿
。
Les enfants de Sainte-Lucie ont aussi demandé la création d'espaces à eux : des centres de loisirs, un hôpital pour enfants, des foyers de placement, des centres d'orientation et des centres de ressources pour les enfants.
圣卢西亚的儿还呼吁开拓属于他们的空间:娱乐中心、儿
、寄养家庭、咨询中心和儿
资源中心。
Une étude faite au Canada a montré que près de 60 % des cas d'intoxication observés dans un hôpital pour enfants étaient dus à des pesticides et que, le plus souvent, leurs effets étaient à la fois aigus et graves.
加拿大开的一项研究表明,在儿
内登记的众多病例中,近60%是农药中毒,大部分农药毒效危急且严重。
Mise en place au niveau national du système informatique Périnatal dans les 27 maternités du pays avec l'appui de l'hôpital national de la maternité « Dr. Raul Arguello Escolan » et de l'hôpital national pour enfants « Benjamin Bloom » en tant qu'institutions associées au Centre latino-américain de périnatologie et de développement humain (CLAP).
在作为拉美分娩及人口中心成员机构的国家妇
和国家儿
的帮助下,在国内27家孕产中心建立分娩信息系统。
Le réseau hospitalier souffre énormément de l'embargo imposé par les États-Unis, comme le montre un exemple récent : le fournisseur mexicain de Survanta, médicament américain destiné aux prématurés atteints de problèmes respiratoires graves, a refusé l'expédition d'une commande quand il a appris qu'elle était destinée à des hôpitaux pour enfants de Cuba.
最近的一个例子是,Survanta(一种美国药品,用于治疗有严重呼吸道问题的早产儿)的墨西哥供应商得知一批药物的目的地为古巴的儿,便拒绝供货。
La Croatie souhaite particulièrement témoigner sa reconnaissance au Fonds des Nations Unies pour l'enfance (UNICEF) pour les programmes de sensibilisation et de prévention que cet organisme a lancés, en collaboration avec l'Hôpital pédiatrique à Zagreb, ainsi que pour les programmes destinés aux groupes à risque, en particulier les jeunes, dans toute la Croatie.
克罗地亚特别想感谢联合国儿基金会(儿
基金会),感谢它与萨格勒布儿
一道开
的教育和预防方案以及在克罗地亚全国开
的针对包括青年在内的危险群体的方案。
Partout où il y a des enfants, on a mis en place des services de soins de santé pour enfants, y compris des hôpitaux pour enfants, des départements de pédiatrie dans des hôpitaux de divers niveaux et des pavillons pour enfants malades qui ont même été créés dans des coopératives rurales, des usines et entreprises.
哪里有儿,哪里就充分安排了儿
保健设施,其中包括儿
、各级
的儿
和患儿监护区,即使在农村里、工厂和企业中也是如此。
Objectif 4 : Réduire la mortalité des enfants de moins de 5 ans : Project ONE a prêté un appui financier et administratif à l'organisation d'un hôpital pour enfants en Haïti et a consacré des ressources à des campagnes de vaccination d'enfants de moins de 1 an dans des écoles et des orphelinats d'Afrique par l'intermédiaire de ses réseaux.
降低儿死亡率:第一项目有限公司向海地儿
提供财务资源和规划援助,并通过自己的网络向非洲建立的学校和孤儿
提供资源,用于1岁以下儿
的免疫接种。
Le Gouvernement fournit également un appui pour les activités ci-après : amélioration des grands hôpitaux destinés aux femmes et aux enfants; visites à domicile pour les familles avec des bébés et de jeunes enfants; services de conseil à assise communautaire pour les femmes, une place particulière étant accordée à la dépression postnatale; programme d'amélioration de la santé centré sur la santé publique; amélioration des stratégies de santé mentale, l'accent étant mis sur les besoins particuliers des jeunes dans ce domaine; facilité donnée aux femmes de choisir leur méthode d'accouchement, et notamment accès à des soins obstétricaux; enfin centres d'allaitement au sein.
政府还为如下工作提供支助:改善主要的妇女和儿;为有婴儿和年幼子女的家庭提供家访支助; 为妇女提供的基于社区的咨询服务,特别着重于产后忧郁症;着重于公共卫生和卫生宣传的卫生改善方案; 实现更好的心理卫生战略,特别着重于青年的心理卫生需求; 为妇女提供分娩选择的便利,包括助产服务; 和母乳喂养诊所。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。