法语助手
  • 关闭
jiāng sǐ
raide-mort; sans vie; inanimé
Fr helper cop yright

Les dispositions ne sont pas figées.

上述这些并不是僵死定。

Toutefois, nous ne saurions concevoir le projet d'application comme une notion statique, mais plutôt comme une notion dynamique.

但是,我们并不认为执行工作是僵死概念,而是非常有生机概念。

L'élimination des stéréotypes sexistes dans les matériels utilisés pour la formation et la recherche dans les programmes de santé.

从关于保健方案培训和教材中清除了性别歧视者僵死观点。

Il y a comme un sentiment général que certaines dispositions de la Charte des Nations Unies sont en fait devenues lettre morte.

人们存在一种广泛看法,即《联合国宪章》某些定已经实际上变成僵死文字。

Il convient dans les jours à venir d'intensifier le dialogue entre les membres du Conseil, le dialogue seul étant en mesure de permettre le rapprochement de positions qui semblent à ce stade un peu trop tranchées, un peu trop rigides.

安理会成员必须在后几天加紧对话,因为只有对话才天看来有点太僵死、有点太僵硬立场更为接近。

Le caractère limité des ressources de base disponibles, l'insuffisance des capacités stratégiques de certaines organisations et le manque de souplesse des procédures et des pratiques en matière de ressources humaines sont peut-être au nombre des facteurs qui limitent la rapidité des interventions.

核心供资有限、某些支助战略力不足、人力资源程序和做法僵死,可都是阻碍加快反应速度因素。

On constate que la formation de la femme se situe le plus souvent dans les secteurs de l'alimentation, de l'industrie textile, de l'hôtellerie et du tourisme. Son insertion dans d'autres secteurs d'activité se heurte encore aux coutumes et aux stéréotypes concernant le rôle de la femme dans la société.

可以观察到,妇女培训方案大多数是在食品、纺织业、旅馆业和旅游业,由于对妇女在社会上作用存在老习惯和僵死观点,难于把妇女纳入其他生产活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 僵死 的法语例句

用户正在搜索


amylose, amylosynthèse, amylotriose, amylurée, amyoesthésie, amyoplasiecongénitale, amyostasie, amyostatique, amyotaxie, amyothénie,

相似单词


僵局, 僵冷, 僵绕石膏, 僵尸, 僵屍, 僵死, 僵卧, 僵硬, 僵硬的, 僵硬的腿,
jiāng sǐ
raide-mort; sans vie; inanimé
Fr helper cop yright

Les dispositions ne sont pas figées.

上述这些并不僵死定。

Toutefois, nous ne saurions concevoir le projet d'application comme une notion statique, mais plutôt comme une notion dynamique.

们并不认为执行的工作僵死的概念,而非常有生机的概念。

L'élimination des stéréotypes sexistes dans les matériels utilisés pour la formation et la recherche dans les programmes de santé.

从关于保健方案的培训和研究的教材中清除了性别歧视者的僵死观点。

Il y a comme un sentiment général que certaines dispositions de la Charte des Nations Unies sont en fait devenues lettre morte.

们存在一种广泛的看法,即《联合国宪章》的某些定已经实际上变成僵死的文字。

Il convient dans les jours à venir d'intensifier le dialogue entre les membres du Conseil, le dialogue seul étant en mesure de permettre le rapprochement de positions qui semblent à ce stade un peu trop tranchées, un peu trop rigides.

安理会成员必须在今后几天加紧对话,因为只有对话才能使今天看来有点太僵死、有点太僵硬的立场更为接近。

Le caractère limité des ressources de base disponibles, l'insuffisance des capacités stratégiques de certaines organisations et le manque de souplesse des procédures et des pratiques en matière de ressources humaines sont peut-être au nombre des facteurs qui limitent la rapidité des interventions.

核心供有限、某些支助的战略能不足、源程序和做法僵死,可能都阻碍加快反应速度的因素。

On constate que la formation de la femme se situe le plus souvent dans les secteurs de l'alimentation, de l'industrie textile, de l'hôtellerie et du tourisme. Son insertion dans d'autres secteurs d'activité se heurte encore aux coutumes et aux stéréotypes concernant le rôle de la femme dans la société.

可以观察到,妇女的培训方案大多数在食品、纺织业、旅馆业和旅游业,由于对妇女在社会上的作用存在老习惯和僵死的观点,难于把妇女纳入其他生产活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 僵死 的法语例句

用户正在搜索


anabaptisme, anabaptiste, anabas, anabase, anabasine, anabatique, anabénique, anabiose, Anableps, anabohitsite,

相似单词


僵局, 僵冷, 僵绕石膏, 僵尸, 僵屍, 僵死, 僵卧, 僵硬, 僵硬的, 僵硬的腿,
jiāng sǐ
raide-mort; sans vie; inanimé
Fr helper cop yright

Les dispositions ne sont pas figées.

上述这些并不定。

Toutefois, nous ne saurions concevoir le projet d'application comme une notion statique, mais plutôt comme une notion dynamique.

,我们并不认为执行的工作的概念,而非常有生机的概念。

L'élimination des stéréotypes sexistes dans les matériels utilisés pour la formation et la recherche dans les programmes de santé.

从关于保健方案的培训和研究的教材中清除了性别歧视者的观点。

Il y a comme un sentiment général que certaines dispositions de la Charte des Nations Unies sont en fait devenues lettre morte.

人们存在一种广泛的看法,即《联合国宪章》的定已经实际上变成的文字。

Il convient dans les jours à venir d'intensifier le dialogue entre les membres du Conseil, le dialogue seul étant en mesure de permettre le rapprochement de positions qui semblent à ce stade un peu trop tranchées, un peu trop rigides.

安理会成员必须在今后几天加紧对话,因为只有对话才能使今天看来有点太、有点太硬的立场更为接近。

Le caractère limité des ressources de base disponibles, l'insuffisance des capacités stratégiques de certaines organisations et le manque de souplesse des procédures et des pratiques en matière de ressources humaines sont peut-être au nombre des facteurs qui limitent la rapidité des interventions.

核心供资有些支助的战略能力不足、人力资源程序和做法,可能都阻碍加快反应速度的因素。

On constate que la formation de la femme se situe le plus souvent dans les secteurs de l'alimentation, de l'industrie textile, de l'hôtellerie et du tourisme. Son insertion dans d'autres secteurs d'activité se heurte encore aux coutumes et aux stéréotypes concernant le rôle de la femme dans la société.

可以观察到,妇女的培训方案大多数在食品、纺织业、旅馆业和旅游业,由于对妇女在社会上的作用存在老习惯和的观点,难于把妇女纳入其他生产活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 僵死 的法语例句

用户正在搜索


anacarde, anacardiacées, anacardier, Anacardiers, Anacardium, anacarolate, anacastique, anacatesthésie, anacatharsie, anacathartique,

相似单词


僵局, 僵冷, 僵绕石膏, 僵尸, 僵屍, 僵死, 僵卧, 僵硬, 僵硬的, 僵硬的腿,
jiāng sǐ
raide-mort; sans vie; inanimé
Fr helper cop yright

Les dispositions ne sont pas figées.

上述这些并不是僵死定。

Toutefois, nous ne saurions concevoir le projet d'application comme une notion statique, mais plutôt comme une notion dynamique.

但是,我们并不认执行的工作是僵死的概念,而是有生机的概念。

L'élimination des stéréotypes sexistes dans les matériels utilisés pour la formation et la recherche dans les programmes de santé.

从关于保健方案的培训和研究的教材中清除了性别歧视者的僵死观点。

Il y a comme un sentiment général que certaines dispositions de la Charte des Nations Unies sont en fait devenues lettre morte.

人们存在一种广泛的看法,即《联合国宪章》的某些定已经实际上变成僵死的文字。

Il convient dans les jours à venir d'intensifier le dialogue entre les membres du Conseil, le dialogue seul étant en mesure de permettre le rapprochement de positions qui semblent à ce stade un peu trop tranchées, un peu trop rigides.

安理会成员必须在今后几天加紧对话,因只有对话才能使今天看来有点太僵死、有点太僵硬的立场近。

Le caractère limité des ressources de base disponibles, l'insuffisance des capacités stratégiques de certaines organisations et le manque de souplesse des procédures et des pratiques en matière de ressources humaines sont peut-être au nombre des facteurs qui limitent la rapidité des interventions.

核心供资有限、某些支助的战略能力不足、人力资源程序和做法僵死,可能都是阻碍加快反应速度的因素。

On constate que la formation de la femme se situe le plus souvent dans les secteurs de l'alimentation, de l'industrie textile, de l'hôtellerie et du tourisme. Son insertion dans d'autres secteurs d'activité se heurte encore aux coutumes et aux stéréotypes concernant le rôle de la femme dans la société.

可以观察到,妇女的培训方案大多数是在食品、纺织业、旅馆业和旅游业,由于对妇女在社会上的作用存在老习惯和僵死的观点,难于把妇女纳入其他生产活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 僵死 的法语例句

用户正在搜索


anacide, anacidité, anacinétique, anaclastique, anaclinal, anaclinale, anacline, anaclitique, anacoluthe, anaconda,

相似单词


僵局, 僵冷, 僵绕石膏, 僵尸, 僵屍, 僵死, 僵卧, 僵硬, 僵硬的, 僵硬的腿,
jiāng sǐ
raide-mort; sans vie; inanimé
Fr helper cop yright

Les dispositions ne sont pas figées.

上述这些并不是定。

Toutefois, nous ne saurions concevoir le projet d'application comme une notion statique, mais plutôt comme une notion dynamique.

但是,我们并不认为执行的工作是的概念,而是非常有生机的概念。

L'élimination des stéréotypes sexistes dans les matériels utilisés pour la formation et la recherche dans les programmes de santé.

健方案的培训和研究的教材中清除了性别歧视者的

Il y a comme un sentiment général que certaines dispositions de la Charte des Nations Unies sont en fait devenues lettre morte.

人们存在一种广泛的看法,即《联合国宪章》的某些定已经实际上变成的文字。

Il convient dans les jours à venir d'intensifier le dialogue entre les membres du Conseil, le dialogue seul étant en mesure de permettre le rapprochement de positions qui semblent à ce stade un peu trop tranchées, un peu trop rigides.

安理会成员必须在今后几天加紧对话,因为只有对话才能使今天看来有、有太僵硬的立场更为接近。

Le caractère limité des ressources de base disponibles, l'insuffisance des capacités stratégiques de certaines organisations et le manque de souplesse des procédures et des pratiques en matière de ressources humaines sont peut-être au nombre des facteurs qui limitent la rapidité des interventions.

核心供资有限、某些支助的战略能力不足、人力资源程序和做法,可能都是阻碍加快反应速度的因素。

On constate que la formation de la femme se situe le plus souvent dans les secteurs de l'alimentation, de l'industrie textile, de l'hôtellerie et du tourisme. Son insertion dans d'autres secteurs d'activité se heurte encore aux coutumes et aux stéréotypes concernant le rôle de la femme dans la société.

可以观察到,妇女的培训方案大多数是在食品、纺织业、旅馆业和旅游业,由对妇女在社会上的作用存在老习惯和的观,难把妇女纳入其他生产活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 僵死 的法语例句

用户正在搜索


anadol, anadrome, anaenzyme, anaérobe, anaérobie, anaérobionte, anaérobiose, anaérobique, anaéroxydase, anagalactique,

相似单词


僵局, 僵冷, 僵绕石膏, 僵尸, 僵屍, 僵死, 僵卧, 僵硬, 僵硬的, 僵硬的腿,
jiāng sǐ
raide-mort; sans vie; inanimé
Fr helper cop yright

Les dispositions ne sont pas figées.

上述这些并不是僵死定。

Toutefois, nous ne saurions concevoir le projet d'application comme une notion statique, mais plutôt comme une notion dynamique.

但是,我们并不认为执行工作是僵死念,而是非常有生念。

L'élimination des stéréotypes sexistes dans les matériels utilisés pour la formation et la recherche dans les programmes de santé.

从关于保健方案培训和研究教材中清除了性别歧视者僵死观点。

Il y a comme un sentiment général que certaines dispositions de la Charte des Nations Unies sont en fait devenues lettre morte.

人们存在一种广泛看法,即《联合国宪章》某些定已经实际上变成僵死文字。

Il convient dans les jours à venir d'intensifier le dialogue entre les membres du Conseil, le dialogue seul étant en mesure de permettre le rapprochement de positions qui semblent à ce stade un peu trop tranchées, un peu trop rigides.

安理会成员必须在今后几天加紧对话,因为只有对话才能使今天看来有点太僵死、有点太僵场更为接近。

Le caractère limité des ressources de base disponibles, l'insuffisance des capacités stratégiques de certaines organisations et le manque de souplesse des procédures et des pratiques en matière de ressources humaines sont peut-être au nombre des facteurs qui limitent la rapidité des interventions.

核心供资有限、某些支助战略能力不足、人力资源程序和做法僵死,可能都是阻碍加快反应速度因素。

On constate que la formation de la femme se situe le plus souvent dans les secteurs de l'alimentation, de l'industrie textile, de l'hôtellerie et du tourisme. Son insertion dans d'autres secteurs d'activité se heurte encore aux coutumes et aux stéréotypes concernant le rôle de la femme dans la société.

可以观察到,妇女培训方案大多数是在食品、纺织业、旅馆业和旅游业,由于对妇女在社会上作用存在老习惯和僵死观点,难于把妇女纳入其他生产活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 僵死 的法语例句

用户正在搜索


anagrammatique, anagramme, anagyrine, anakhré, anal, analbite, analbuminémie, analcime, analcimite, analcimolite,

相似单词


僵局, 僵冷, 僵绕石膏, 僵尸, 僵屍, 僵死, 僵卧, 僵硬, 僵硬的, 僵硬的腿,
jiāng sǐ
raide-mort; sans vie; inanimé
Fr helper cop yright

Les dispositions ne sont pas figées.

上述这定。

Toutefois, nous ne saurions concevoir le projet d'application comme une notion statique, mais plutôt comme une notion dynamique.

但是,我们认为执行的工作是的概念,而是非常有生机的概念。

L'élimination des stéréotypes sexistes dans les matériels utilisés pour la formation et la recherche dans les programmes de santé.

从关于保健方案的培训和研究的教材中清除了性别歧视者的观点。

Il y a comme un sentiment général que certaines dispositions de la Charte des Nations Unies sont en fait devenues lettre morte.

人们存在一种广泛的看法,即《联合国宪章》的某定已经实际上变成的文字。

Il convient dans les jours à venir d'intensifier le dialogue entre les membres du Conseil, le dialogue seul étant en mesure de permettre le rapprochement de positions qui semblent à ce stade un peu trop tranchées, un peu trop rigides.

安理会成员必须在今后几天加紧对话,因为只有对话才能使今天看来有点太、有点太硬的立场更为接近。

Le caractère limité des ressources de base disponibles, l'insuffisance des capacités stratégiques de certaines organisations et le manque de souplesse des procédures et des pratiques en matière de ressources humaines sont peut-être au nombre des facteurs qui limitent la rapidité des interventions.

核心供资有限、某支助的战略能力足、人力资源程序和做法能都是阻碍加快反应速度的因素。

On constate que la formation de la femme se situe le plus souvent dans les secteurs de l'alimentation, de l'industrie textile, de l'hôtellerie et du tourisme. Son insertion dans d'autres secteurs d'activité se heurte encore aux coutumes et aux stéréotypes concernant le rôle de la femme dans la société.

以观察到,妇女的培训方案大多数是在食品、纺织业、旅馆业和旅游业,由于对妇女在社会上的作用存在老习惯和的观点,难于把妇女纳入其他生产活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 僵死 的法语例句

用户正在搜索


analgie, analgin, analgique, analgognosie, anallergie, anallergique, anallergisant, Analmin, analogie, analogique,

相似单词


僵局, 僵冷, 僵绕石膏, 僵尸, 僵屍, 僵死, 僵卧, 僵硬, 僵硬的, 僵硬的腿,
jiāng sǐ
raide-mort; sans vie; inanimé
Fr helper cop yright

Les dispositions ne sont pas figées.

上述这些并不是定。

Toutefois, nous ne saurions concevoir le projet d'application comme une notion statique, mais plutôt comme une notion dynamique.

但是,我们并不认为执行的工作是的概念,而是非常有生机的概念。

L'élimination des stéréotypes sexistes dans les matériels utilisés pour la formation et la recherche dans les programmes de santé.

从关于保健方案的培训和研究的教材中清除了性别歧视者的

Il y a comme un sentiment général que certaines dispositions de la Charte des Nations Unies sont en fait devenues lettre morte.

人们存一种广泛的看法,即《联合国宪章》的某些定已经实际上变成的文字。

Il convient dans les jours à venir d'intensifier le dialogue entre les membres du Conseil, le dialogue seul étant en mesure de permettre le rapprochement de positions qui semblent à ce stade un peu trop tranchées, un peu trop rigides.

安理会成员必须几天加紧对话,因为只有对话才能使天看来有、有太僵硬的立场更为接近。

Le caractère limité des ressources de base disponibles, l'insuffisance des capacités stratégiques de certaines organisations et le manque de souplesse des procédures et des pratiques en matière de ressources humaines sont peut-être au nombre des facteurs qui limitent la rapidité des interventions.

核心供资有限、某些支助的战略能力不足、人力资源程序和做法,可能都是阻碍加快反应速度的因素。

On constate que la formation de la femme se situe le plus souvent dans les secteurs de l'alimentation, de l'industrie textile, de l'hôtellerie et du tourisme. Son insertion dans d'autres secteurs d'activité se heurte encore aux coutumes et aux stéréotypes concernant le rôle de la femme dans la société.

可以察到,妇女的培训方案大多数是食品、纺织业、旅馆业和旅游业,由于对妇女社会上的作用存老习惯和,难于把妇女纳入其他生产活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 僵死 的法语例句

用户正在搜索


analysant, analysateur, analyse, analysé, analyse-mémoire, analyser, analyseur, analyseur syntaxique, analyste, analyste-programmeur,

相似单词


僵局, 僵冷, 僵绕石膏, 僵尸, 僵屍, 僵死, 僵卧, 僵硬, 僵硬的, 僵硬的腿,
jiāng sǐ
raide-mort; sans vie; inanimé
Fr helper cop yright

Les dispositions ne sont pas figées.

上述这些并不是僵死定。

Toutefois, nous ne saurions concevoir le projet d'application comme une notion statique, mais plutôt comme une notion dynamique.

但是,我们并不认执行的工作是僵死的概念,而是非常有生机的概念。

L'élimination des stéréotypes sexistes dans les matériels utilisés pour la formation et la recherche dans les programmes de santé.

从关于保健方案的培训和研究的教材中性别歧视者的僵死观点。

Il y a comme un sentiment général que certaines dispositions de la Charte des Nations Unies sont en fait devenues lettre morte.

人们存在一种广泛的看法,即《联合国宪章》的某些定已经实际上变成僵死的文字。

Il convient dans les jours à venir d'intensifier le dialogue entre les membres du Conseil, le dialogue seul étant en mesure de permettre le rapprochement de positions qui semblent à ce stade un peu trop tranchées, un peu trop rigides.

安理会成员必须在今后几天加紧对话,因有对话才能使今天看来有点太僵死、有点太僵硬的立场更接近。

Le caractère limité des ressources de base disponibles, l'insuffisance des capacités stratégiques de certaines organisations et le manque de souplesse des procédures et des pratiques en matière de ressources humaines sont peut-être au nombre des facteurs qui limitent la rapidité des interventions.

核心供资有限、某些支助的战略能力不足、人力资源程序和做法僵死,可能都是阻碍加快反应速度的因素。

On constate que la formation de la femme se situe le plus souvent dans les secteurs de l'alimentation, de l'industrie textile, de l'hôtellerie et du tourisme. Son insertion dans d'autres secteurs d'activité se heurte encore aux coutumes et aux stéréotypes concernant le rôle de la femme dans la société.

可以观察到,妇女的培训方案大多数是在食品、纺织业、旅馆业和旅游业,由于对妇女在社会上的作用存在老习惯和僵死的观点,难于把妇女纳入其他生产活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 僵死 的法语例句

用户正在搜索


anamorphisme, anamorphose, anamorphoseur, anamosphose, Anampses, ananabasie, ananaphylaxie, ananas, anandite, anandraire,

相似单词


僵局, 僵冷, 僵绕石膏, 僵尸, 僵屍, 僵死, 僵卧, 僵硬, 僵硬的, 僵硬的腿,
jiāng sǐ
raide-mort; sans vie; inanimé
Fr helper cop yright

Les dispositions ne sont pas figées.

上述这些并不是僵死定。

Toutefois, nous ne saurions concevoir le projet d'application comme une notion statique, mais plutôt comme une notion dynamique.

但是,我们并不认为执行工作是僵死概念,而是非常有生机概念。

L'élimination des stéréotypes sexistes dans les matériels utilisés pour la formation et la recherche dans les programmes de santé.

从关于保健培训和研究教材中清除了性别歧视者僵死

Il y a comme un sentiment général que certaines dispositions de la Charte des Nations Unies sont en fait devenues lettre morte.

人们存在一种广泛看法,即《联合国宪章》某些定已经实际上变成僵死文字。

Il convient dans les jours à venir d'intensifier le dialogue entre les membres du Conseil, le dialogue seul étant en mesure de permettre le rapprochement de positions qui semblent à ce stade un peu trop tranchées, un peu trop rigides.

安理会成员必须在今后几天加紧对话,因为只有对话才能使今天看来有僵死、有僵硬立场更为接近。

Le caractère limité des ressources de base disponibles, l'insuffisance des capacités stratégiques de certaines organisations et le manque de souplesse des procédures et des pratiques en matière de ressources humaines sont peut-être au nombre des facteurs qui limitent la rapidité des interventions.

核心供资有限、某些支助战略能力不足、人力资源程序和做法僵死,可能都是阻碍加快反应速度因素。

On constate que la formation de la femme se situe le plus souvent dans les secteurs de l'alimentation, de l'industrie textile, de l'hôtellerie et du tourisme. Son insertion dans d'autres secteurs d'activité se heurte encore aux coutumes et aux stéréotypes concernant le rôle de la femme dans la société.

可以观察到,妇女培训大多数是在食品、纺织业、旅馆业和旅游业,由于对妇女在社会上作用存在老习惯和僵死,难于把妇女纳入其他生产活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 僵死 的法语例句

用户正在搜索


anaphore, anaphorèse, anaphorique, anaphrodisiaque, anaphrodisie, anaphrodite, anaphylactine, anaphylactique, anaphylactisant, anaphylactogène,

相似单词


僵局, 僵冷, 僵绕石膏, 僵尸, 僵屍, 僵死, 僵卧, 僵硬, 僵硬的, 僵硬的腿,