法语助手
  • 关闭
ào rán
fièrement; altièrement; inébranlablement

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码头,有座傲然独倨的城堡。

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长的雌蕊被紫色的花冠包裹着,在潮湿的空气中傲然挺立。

De temps en temps on apercevait la côte à travers les brumes déchirées, mais pas un navire en vue. La Tankadère était seule à tenir la mer.

透过浓雾的间隙,从甲板上不时可以看到大陆海岸。但是大海上却连一条船影子也没有,只有唐卡德尔独自傲然地在海上奔驰。

M. Baali (Algérie) : Il y a un an, à l'occasion du Sommet du Millénaire, nous avons pris solennellement, au sein de cette auguste Assemblée et dans cette même ville, aujourd'hui meurtrie mais toujours debout et plus unie et déterminée que jamais devant l'adversité, l'engagement de construire, au profit des générations futures, un monde libéré de la peur, de la faim et de l'ignorance.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):我们一年前曾在千年首脑会议期间,在大会这里并在这个一受到严重考验,但不利情况仍傲然屹立并比以往任何时候都更的——城市中做出一项庄严的承诺,保证为今后世代建立一个没有恐惧、饥饿和愚昧的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 傲然 的法语例句

用户正在搜索


伯德曲线, 伯恩(瑞士首都), 伯恩斯, 伯尔尼, 伯父, 伯公, 伯爵, 伯爵的领地, 伯爵夫人, 伯克树脂石,

相似单词


傲睨, 傲气, 傲气凌人, 傲气十足, 傲气十足的, 傲然, 傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下,
ào rán
fièrement; altièrement; inébranlablement

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨城堡。

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长雌蕊被紫色花冠包裹着,在潮湿空气中傲然挺立。

De temps en temps on apercevait la côte à travers les brumes déchirées, mais pas un navire en vue. La Tankadère était seule à tenir la mer.

透过浓隙,从甲板上不时可以看到大陆海岸。但是大海上却连一条船影子也没有,只有唐卡德尔独自傲然地在海上奔驰。

M. Baali (Algérie) : Il y a un an, à l'occasion du Sommet du Millénaire, nous avons pris solennellement, au sein de cette auguste Assemblée et dans cette même ville, aujourd'hui meurtrie mais toujours debout et plus unie et déterminée que jamais devant l'adversité, l'engagement de construire, au profit des générations futures, un monde libéré de la peur, de la faim et de l'ignorance.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):我们一年前曾在千年首脑会,在大会这里并在这个一受到严重考验,但面对不利情况仍傲然屹立并比以往任何时候都更加坚定——城市中做出一项庄严承诺,保证为今后世代建立一个没有恐惧、饥饿和愚昧世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 傲然 的法语例句

用户正在搜索


伯碳原子, 伯特绦虫属, 伯戊醇, 伯酰胺, 伯牙毁琴, 伯仲, 伯仲叔季, 伯祖, 伯祖母, ,

相似单词


傲睨, 傲气, 傲气凌人, 傲气十足, 傲气十足的, 傲然, 傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下,
ào rán
fièrement; altièrement; inébranlablement

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点了。又是码头,对面总有座傲然独倨的城堡。

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长的雌蕊被紫色的花冠包裹着,在潮湿的空气中傲然挺立。

De temps en temps on apercevait la côte à travers les brumes déchirées, mais pas un navire en vue. La Tankadère était seule à tenir la mer.

透过浓雾的间隙,从甲板上不时可以看海岸。但是海上却连一条船影子也没有,只有唐卡德尔独自傲然地在海上奔驰。

M. Baali (Algérie) : Il y a un an, à l'occasion du Sommet du Millénaire, nous avons pris solennellement, au sein de cette auguste Assemblée et dans cette même ville, aujourd'hui meurtrie mais toujours debout et plus unie et déterminée que jamais devant l'adversité, l'engagement de construire, au profit des générations futures, un monde libéré de la peur, de la faim et de l'ignorance.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发):一年前曾在千年首脑会议期间,在会这里并在这个一受严重考验,但面对不利情况仍傲然屹立并比以往任何时候都更加坚定的——城市中做出一项庄严的承诺,保证为今后世代建立一个没有恐惧、饥饿和愚昧的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 傲然 的法语例句

用户正在搜索


驳杂, 驳枝, 驳嘴, , 帛画, 帛书, , , 泊岸, 泊车,

相似单词


傲睨, 傲气, 傲气凌人, 傲气十足, 傲气十足的, 傲然, 傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下,
ào rán
fièrement; altièrement; inébranlablement

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨的城堡。

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长的雌蕊被紫色的花冠包裹着,在潮湿的空气中傲然挺立。

De temps en temps on apercevait la côte à travers les brumes déchirées, mais pas un navire en vue. La Tankadère était seule à tenir la mer.

透过浓雾的间隙,从甲板上不时可以看到大陆海岸。但是大海上却连一条船没有,只有唐卡德尔独自傲然地在海上

M. Baali (Algérie) : Il y a un an, à l'occasion du Sommet du Millénaire, nous avons pris solennellement, au sein de cette auguste Assemblée et dans cette même ville, aujourd'hui meurtrie mais toujours debout et plus unie et déterminée que jamais devant l'adversité, l'engagement de construire, au profit des générations futures, un monde libéré de la peur, de la faim et de l'ignorance.

利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):我们一年前曾在千年首脑会议期间,在大会这里并在这个一受到严重考验,但面对不利情况仍傲然屹立并比以往任何时候都更加坚定的——城市中做出一项庄严的承诺,保证为今后世代建立一个没有恐惧、饥饿和愚昧的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 傲然 的法语例句

用户正在搜索


, 勃勃, 勃发, 勃艮第的, 勃艮第葡萄酒, 勃艮第人, 勃兰休属, 勃朗峰, 勃朗宁, 勃朗宁自动手枪,

相似单词


傲睨, 傲气, 傲气凌人, 傲气十足, 傲气十足的, 傲然, 傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下,
ào rán
fièrement; altièrement; inébranlablement

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码头,对面总有座傲然独倨的城堡。

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长的雌蕊被紫色的花冠包裹着,在潮湿的空气中傲然挺立。

De temps en temps on apercevait la côte à travers les brumes déchirées, mais pas un navire en vue. La Tankadère était seule à tenir la mer.

透过浓雾的间隙,从甲板上不时可以看到大陆海岸。但是大海上却连一条船影子也没有,只有唐卡德尔独自傲然地在海上奔驰。

M. Baali (Algérie) : Il y a un an, à l'occasion du Sommet du Millénaire, nous avons pris solennellement, au sein de cette auguste Assemblée et dans cette même ville, aujourd'hui meurtrie mais toujours debout et plus unie et déterminée que jamais devant l'adversité, l'engagement de construire, au profit des générations futures, un monde libéré de la peur, de la faim et de l'ignorance.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):我们一年前曾在千年首脑会议期间,在大会这里并在这个一受到严重考验,但面对不利情况仍傲然屹立并比以往任何时候都更加坚定的——城市中做出一项庄严的承诺,保证世代建立一个没有恐惧、饥饿和愚昧的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 傲然 的法语例句

用户正在搜索


铂酸盐, 铂铁镍齐, 铂铱合金, 铂铱矿, 铂重整, 铂族元素, , , , 舶来,

相似单词


傲睨, 傲气, 傲气凌人, 傲气十足, 傲气十足的, 傲然, 傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下,
ào rán
fièrement; altièrement; inébranlablement

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码头,对面总有座独倨城堡。

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长被紫色花冠包裹着,在潮湿空气中挺立。

De temps en temps on apercevait la côte à travers les brumes déchirées, mais pas un navire en vue. La Tankadère était seule à tenir la mer.

透过浓雾间隙,从甲板上不时可以看到大陆海岸。但是大海上却连一条船影子也没有,只有唐卡德尔独自地在海上奔驰。

M. Baali (Algérie) : Il y a un an, à l'occasion du Sommet du Millénaire, nous avons pris solennellement, au sein de cette auguste Assemblée et dans cette même ville, aujourd'hui meurtrie mais toujours debout et plus unie et déterminée que jamais devant l'adversité, l'engagement de construire, au profit des générations futures, un monde libéré de la peur, de la faim et de l'ignorance.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):我们一年前曾在千年首脑会议期间,在大会这里并在这个一受到严重考验,但面对不利情况屹立并比以往任何时候都更加坚定——城市中做出一项庄严承诺,保证为今后世代建立一个没有恐惧、饥饿和愚昧世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 傲然 的法语例句

用户正在搜索


博古, 博古通今, 博卡日地区, 博卡日风光, 博卡日风光的, 博客, 博览, 博览会, 博览群书, 博落回属,

相似单词


傲睨, 傲气, 傲气凌人, 傲气十足, 傲气十足的, 傲然, 傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下,
ào rán
fièrement; altièrement; inébranlablement

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是面总有座傲然独倨堡。

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长雌蕊被紫色花冠包裹着,在潮湿空气中傲然挺立。

De temps en temps on apercevait la côte à travers les brumes déchirées, mais pas un navire en vue. La Tankadère était seule à tenir la mer.

透过浓雾间隙,从甲板上不时可以看到大陆海岸。但是大海上却连一条船影子也没有,只有唐卡德尔独自傲然地在海上奔驰。

M. Baali (Algérie) : Il y a un an, à l'occasion du Sommet du Millénaire, nous avons pris solennellement, au sein de cette auguste Assemblée et dans cette même ville, aujourd'hui meurtrie mais toujours debout et plus unie et déterminée que jamais devant l'adversité, l'engagement de construire, au profit des générations futures, un monde libéré de la peur, de la faim et de l'ignorance.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):我们一年前曾在千年首脑会议期间,在大会这里并在这个一受到严重考验,但面不利情况仍傲然屹立并比以往任何时候都更加坚——市中做出一项庄严承诺,保证为今后世代建立一个没有恐惧、饥饿和愚昧世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 傲然 的法语例句

用户正在搜索


博士, 博士的, 博士后, 博士后学位, 博士论文, 博士生, 博士生导师, 博士头衔, 博士文凭, 博士衔,

相似单词


傲睨, 傲气, 傲气凌人, 傲气十足, 傲气十足的, 傲然, 傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下,
ào rán
fièrement; altièrement; inébranlablement

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码头,对面总有座傲然城堡。

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长雌蕊被紫色花冠包裹着,在潮湿空气中傲然挺立。

De temps en temps on apercevait la côte à travers les brumes déchirées, mais pas un navire en vue. La Tankadère était seule à tenir la mer.

透过浓雾间隙,从甲板上不时可以看到大陆海岸。但是大海上却连一条船影子也没有,只有唐卡德尔傲然地在海上奔驰。

M. Baali (Algérie) : Il y a un an, à l'occasion du Sommet du Millénaire, nous avons pris solennellement, au sein de cette auguste Assemblée et dans cette même ville, aujourd'hui meurtrie mais toujours debout et plus unie et déterminée que jamais devant l'adversité, l'engagement de construire, au profit des générations futures, un monde libéré de la peur, de la faim et de l'ignorance.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):我们一年前曾在千年首脑会议期间,在大会这里并在这个一受到严重考验,但面对不利情况仍傲然屹立并比以时候都更加坚定——城市中做出一项庄严承诺,保证为今后世代建立一个没有恐惧、饥饿和愚昧世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 傲然 的法语例句

用户正在搜索


博物馆的藏品, 博物馆的珍藏, 博物馆馆长, 博物馆讲解员, 博物学, 博物学家, 博物院, 博学, 博学的, 博学的(人),

相似单词


傲睨, 傲气, 傲气凌人, 傲气十足, 傲气十足的, 傲然, 傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下,
ào rán
fièrement; altièrement; inébranlablement

L’arrivée se fait sur le port, superbe, avec la citadelle en hauteur au fond.

终点到了。又是码头,对面傲然独倨的城堡。

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长的雌蕊被紫色的花冠包裹着,在潮湿的空气中傲然挺立。

De temps en temps on apercevait la côte à travers les brumes déchirées, mais pas un navire en vue. La Tankadère était seule à tenir la mer.

透过浓雾的间隙,从甲板上不时可以看到大陆海岸。但是大海上却连一条船影子也没有,只有唐卡德尔独自傲然地在海上奔驰。

M. Baali (Algérie) : Il y a un an, à l'occasion du Sommet du Millénaire, nous avons pris solennellement, au sein de cette auguste Assemblée et dans cette même ville, aujourd'hui meurtrie mais toujours debout et plus unie et déterminée que jamais devant l'adversité, l'engagement de construire, au profit des générations futures, un monde libéré de la peur, de la faim et de l'ignorance.

巴利先生(阿尔及利亚)(以法语发言):我们一年前曾在千年首脑会议期间,在大会这里并在这个一受到严重考验,但面对不利情况仍傲然屹立并比以往任何时候坚定的——城市中做出一项庄严的承诺,保证为今后世代建立一个没有恐惧、饥饿和愚昧的世界。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 傲然 的法语例句

用户正在搜索


博弈论, 博引, 鹁鸽, 鹁鸪, 渤海, , 搏动, 搏动性痛, 搏动性头痛, 搏动性肿瘤,

相似单词


傲睨, 傲气, 傲气凌人, 傲气十足, 傲气十足的, 傲然, 傲然挺立, 傲然屹立, 傲人, 傲上恤下,