Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款不得视为投资资产。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
节约储金不对融资收利息。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是节约储金全部投资的托管机构。
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance.
审计委员会审查了节约储金财务报表的列报。
En exerçant cette option, il perd tout droit à prestation auprès de la Caisse de prévoyance.
前节约储金参与人一旦作出这种选择,即无权从节约储金恤金。
La Caisse de prévoyance du personnel local avait été intégrée comme module du système.
地区工作人员节约储金已作为一个单元并入系统。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织的主要目的仍是互助(如老储金会)。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工程处还负责地区工作人员节约储金的管理。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Elle a précisé en outre qu'elle avait émis des directives et des instructions techniques chaque fois que nécessaire.
节约储金还表示,节约储金过去根据需要颁布指令和技术指示。
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.
D部分涉及近东救济工程处经营的地区工作人员节约储金。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有收益,也不会亏损。
Le fonctionnement de la Caisse est régi par des directives émises par divers départements de l'Office.
节约储金的各项规则列在多个部门的组织指令中。
Aucune de ces directives ne prévoit les dispositions à prendre lorsque le moment viendra de liquider la Caisse.
没有涉及节约储金最终解散问题的指令。
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.
审计委员会注意到,节约储金所属行业专业性很强。
Les états financiers de la Caisse de prévoyance sont censés répondre aux normes internationales d'établissement des états financiers.
节约储金财务报表是按照国际财务报告准则编制的。
Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.
审计委员会高兴地注意到,节约储金定期监测各基金管理者的业绩情况。
La valeur des placements de la Caisse a donc augmenté de 62 340 000 dollars, contre 85 770 000 dollars l'année précédente.
该年节约储金的投资收入为6 234万美元,而上一年为8 577万美元。
Le montant de la prestation servie aux retraités est fonction des cotisations versées et du produit des placements correspondants.
它是有明确规定的缴款计划,所付退休金的数额根据对储金的缴款和缴款的投资收益确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但职业储金自身提供两个保障阶层。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
约储金贷款不得视为投资资产。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
约储金不对融资收取
何利息。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方约储金全部投资的
管机构。
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance.
审计委会审查了
约储金财务报表的列报。
En exerçant cette option, il perd tout droit à prestation auprès de la Caisse de prévoyance.
前约储金参与
一旦作出这种选择,即无权从
约储金领取
何养恤金。
La Caisse de prévoyance du personnel local avait été intégrée comme module du système.
地区工作约储金已作为一个单元并入系统。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织的主要目的仍互助(如养老储金会)。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工程处还负责地区工作约储金的管理。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Elle a précisé en outre qu'elle avait émis des directives et des instructions techniques chaque fois que nécessaire.
约储金还表示,
约储金过去根据需要颁布指令和技术指示。
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.
D部分涉及近东救济工程处经营的地区工作约储金。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,约储金没有风险,既没有收益,也不会亏损。
Le fonctionnement de la Caisse est régi par des directives émises par divers départements de l'Office.
约储金的各项规则列在多个部门的组织指令中。
Aucune de ces directives ne prévoit les dispositions à prendre lorsque le moment viendra de liquider la Caisse.
没有涉及约储金最终解散问题的指令。
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.
审计委会注意到,
约储金所属行业专业性很强。
Les états financiers de la Caisse de prévoyance sont censés répondre aux normes internationales d'établissement des états financiers.
约储金财务报表
按照国际财务报告准则编制的。
Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.
审计委会高兴地注意到,
约储金定期监测各基金管理者的业绩情况。
La valeur des placements de la Caisse a donc augmenté de 62 340 000 dollars, contre 85 770 000 dollars l'année précédente.
该年约储金的投资收入为6 234万美元,而上一年为8 577万美元。
Le montant de la prestation servie aux retraités est fonction des cotisations versées et du produit des placements correspondants.
它有明确规定的缴款计划,所付退休金的数额根据对储金的缴款和缴款的投资收益确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款不得视为投资资产。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
节约储金不对融资收取何利息。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是节约储金全部投资的托管机构。
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance.
审计委员会审查了节约储金财务报表的列报。
En exerçant cette option, il perd tout droit à prestation auprès de la Caisse de prévoyance.
前节约储金参与人一旦作出这种选择,即无权从节约储金领取何养恤金。
La Caisse de prévoyance du personnel local avait été intégrée comme module du système.
地区工作人员节约储金已作为一个单元并入系统。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织的主要目的仍是互助(如养老储金会)。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工程处还负责地区工作人员节约储金的管理。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Elle a précisé en outre qu'elle avait émis des directives et des instructions techniques chaque fois que nécessaire.
节约储金还表示,节约储金过去根据需要颁布指令指示。
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.
D部分涉及近东救济工程处经营的地区工作人员节约储金。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有收益,也不会亏损。
Le fonctionnement de la Caisse est régi par des directives émises par divers départements de l'Office.
节约储金的各项规则列在多个部门的组织指令中。
Aucune de ces directives ne prévoit les dispositions à prendre lorsque le moment viendra de liquider la Caisse.
没有涉及节约储金最终解散问题的指令。
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.
审计委员会注意到,节约储金所属行业专业性很强。
Les états financiers de la Caisse de prévoyance sont censés répondre aux normes internationales d'établissement des états financiers.
节约储金财务报表是按照国际财务报告准则编制的。
Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.
审计委员会高兴地注意到,节约储金定期监测各基金管理者的业绩情况。
La valeur des placements de la Caisse a donc augmenté de 62 340 000 dollars, contre 85 770 000 dollars l'année précédente.
该年节约储金的投资收入为6 234万美元,而上一年为8 577万美元。
Le montant de la prestation servie aux retraités est fonction des cotisations versées et du produit des placements correspondants.
它是有明确规定的缴款计划,所付退休金的数额根据对储金的缴款缴款的投资收益确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
约储金贷款不得视为投资资产。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
约储金不对融资收取
何利息。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是约储金全部投资的托管机构。
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance.
审计委员会审查了约储金财务
表的列
。
En exerçant cette option, il perd tout droit à prestation auprès de la Caisse de prévoyance.
约储金参与人一旦作出这种选择,即无权从
约储金领取
何养恤金。
La Caisse de prévoyance du personnel local avait été intégrée comme module du système.
地区工作人员约储金已作为一个单元并入系
。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
组织的主要目的仍是互助(如养老储金会)。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工程处还负责地区工作人员约储金的管理。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Elle a précisé en outre qu'elle avait émis des directives et des instructions techniques chaque fois que nécessaire.
约储金还表示,
约储金过去根据需要颁布指令和技术指示。
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.
D部分涉及近东救济工程处经营的地区工作人员约储金。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,约储金没有风险,既没有收益,也不会亏损。
Le fonctionnement de la Caisse est régi par des directives émises par divers départements de l'Office.
约储金的各项规则列在多个部门的组织指令中。
Aucune de ces directives ne prévoit les dispositions à prendre lorsque le moment viendra de liquider la Caisse.
没有涉及约储金最终解散问题的指令。
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.
审计委员会注意到,约储金所属行业专业性很强。
Les états financiers de la Caisse de prévoyance sont censés répondre aux normes internationales d'établissement des états financiers.
约储金财务
表是按照国际财务
告准则编制的。
Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.
审计委员会高兴地注意到,约储金定期监测各基金管理者的业绩情况。
La valeur des placements de la Caisse a donc augmenté de 62 340 000 dollars, contre 85 770 000 dollars l'année précédente.
该年约储金的投资收入为6 234万美元,而上一年为8 577万美元。
Le montant de la prestation servie aux retraités est fonction des cotisations versées et du produit des placements correspondants.
它是有明确规定的缴款计划,所付退休金的数额根据对储金的缴款和缴款的投资收益确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款不得视为投资资产。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
节约储金不对融资收取何利息。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是节约储金全部投资托管机构。
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance.
审计委员会审查了节约储金财列
。
En exerçant cette option, il perd tout droit à prestation auprès de la Caisse de prévoyance.
前节约储金参与人一旦作出这种选择,即无权从节约储金领取何养恤金。
La Caisse de prévoyance du personnel local avait été intégrée comme module du système.
地区工作人员节约储金已作为一个单元并入系统。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织目
仍是互助(如养老储金会)。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工程处还负责地区工作人员节约储金管理。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Elle a précisé en outre qu'elle avait émis des directives et des instructions techniques chaque fois que nécessaire.
节约储金还示,节约储金过去根据需
颁布指令和技术指示。
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.
D部分涉及近东救济工程处经营地区工作人员节约储金。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有收益,也不会亏损。
Le fonctionnement de la Caisse est régi par des directives émises par divers départements de l'Office.
节约储金各项规则列在多个部门
组织指令中。
Aucune de ces directives ne prévoit les dispositions à prendre lorsque le moment viendra de liquider la Caisse.
没有涉及节约储金最终解散问题指令。
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.
审计委员会注意到,节约储金所属行业专业性很强。
Les états financiers de la Caisse de prévoyance sont censés répondre aux normes internationales d'établissement des états financiers.
节约储金财是按照国际财
告准则编制
。
Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.
审计委员会高兴地注意到,节约储金定期监测各基金管理者业绩情况。
La valeur des placements de la Caisse a donc augmenté de 62 340 000 dollars, contre 85 770 000 dollars l'année précédente.
该年节约储金投资收入为6 234万美元,而上一年为8 577万美元。
Le montant de la prestation servie aux retraités est fonction des cotisations versées et du produit des placements correspondants.
它是有明确规定缴款计划,所付退休金
数额根据对储金
缴款和缴款
投资收益确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但职业
金自身提供两个保障阶层。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
金贷款不得视为投资资产。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
金不对融资收取
何利息。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托金全部投资的托管机构。
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance.
审计委员会审查了金财务报表的列报。
En exerçant cette option, il perd tout droit à prestation auprès de la Caisse de prévoyance.
前金参与人一旦作出这种选择,即无权从
金领取
何养恤金。
La Caisse de prévoyance du personnel local avait été intégrée comme module du système.
地区工作人员金已作为一个单元并入系统。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织的主要目的助(如养老
金会)。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工程处还负责地区工作人员金的管理。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但,民间
金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Elle a précisé en outre qu'elle avait émis des directives et des instructions techniques chaque fois que nécessaire.
金还表示,
金过去根据需要颁布指令和技术指示。
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.
D部分涉及近东救济工程处经营的地区工作人员金。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,金没有风险,既没有收益,也不会亏损。
Le fonctionnement de la Caisse est régi par des directives émises par divers départements de l'Office.
金的各项规则列在多个部门的组织指令中。
Aucune de ces directives ne prévoit les dispositions à prendre lorsque le moment viendra de liquider la Caisse.
没有涉及金最终解散问题的指令。
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.
审计委员会注意到,金所属行业专业性很强。
Les états financiers de la Caisse de prévoyance sont censés répondre aux normes internationales d'établissement des états financiers.
金财务报表
按照国际财务报告准则编制的。
Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.
审计委员会高兴地注意到,金定期监测各基金管理者的业绩情况。
La valeur des placements de la Caisse a donc augmenté de 62 340 000 dollars, contre 85 770 000 dollars l'année précédente.
该年金的投资收入为6 234万美元,而上一年为8 577万美元。
Le montant de la prestation servie aux retraités est fonction des cotisations versées et du produit des placements correspondants.
它有明确规定的缴款计划,所付退休金的数额根据对
金的缴款和缴款的投资收益确定。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业身提供两个保障阶层。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约贷款不得视为投资资产。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
节约不对融资收取
何利息。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是节约全部投资的托管机构。
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance.
审计委员会审查了节约财务报表的列报。
En exerçant cette option, il perd tout droit à prestation auprès de la Caisse de prévoyance.
前节约参与人一旦作出这种选择,即无权从节约
领取
何养恤
。
La Caisse de prévoyance du personnel local avait été intégrée comme module du système.
地区工作人员节约已作为一个单元并入系统。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织的主要目的仍是互助(如养老会)。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工程处还负责地区工作人员节约的管理。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Elle a précisé en outre qu'elle avait émis des directives et des instructions techniques chaque fois que nécessaire.
节约还表示,节约
据需要颁布指令和技术指示。
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.
D部分涉及近东救济工程处经营的地区工作人员节约。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,节约没有风险,既没有收益,也不会亏损。
Le fonctionnement de la Caisse est régi par des directives émises par divers départements de l'Office.
节约的各项规则列在多个部门的组织指令中。
Aucune de ces directives ne prévoit les dispositions à prendre lorsque le moment viendra de liquider la Caisse.
没有涉及节约最终解散问题的指令。
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.
审计委员会注意到,节约所属行业专业性很强。
Les états financiers de la Caisse de prévoyance sont censés répondre aux normes internationales d'établissement des états financiers.
节约财务报表是按照国际财务报告准则编制的。
Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.
审计委员会高兴地注意到,节约定期监测各基
管理者的业绩情况。
La valeur des placements de la Caisse a donc augmenté de 62 340 000 dollars, contre 85 770 000 dollars l'année précédente.
该年节约的投资收入为6 234万美元,而上一年为8 577万美元。
Le montant de la prestation servie aux retraités est fonction des cotisations versées et du produit des placements correspondants.
它是有明确规定的缴款计划,所付退休的数额
据对
的缴款和缴款的投资收益确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
但是职业储金自身提供两个保障阶层。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款为投资资产。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
节约储金对融资收取
何利息。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托是节约储金全部投资的托管机构。
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance.
审计委员会审查了节约储金财务报表的列报。
En exerçant cette option, il perd tout droit à prestation auprès de la Caisse de prévoyance.
前节约储金参与人一旦作出这种选择,即无权从节约储金领取何养恤金。
La Caisse de prévoyance du personnel local avait été intégrée comme module du système.
地区工作人员节约储金已作为一个单元并入系统。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织的主要目的仍是互助(如养老储金会)。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工程处还负责地区工作人员节约储金的管理。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会的生命力往往很脆,
寿命
长。
Elle a précisé en outre qu'elle avait émis des directives et des instructions techniques chaque fois que nécessaire.
节约储金还表示,节约储金过去根据需要颁布指令和技术指示。
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.
D部分涉及近东救济工程处经营的地区工作人员节约储金。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有收益,也会亏损。
Le fonctionnement de la Caisse est régi par des directives émises par divers départements de l'Office.
节约储金的各项规则列在多个部门的组织指令中。
Aucune de ces directives ne prévoit les dispositions à prendre lorsque le moment viendra de liquider la Caisse.
没有涉及节约储金最终解散问题的指令。
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.
审计委员会注意到,节约储金所属行业专业性很强。
Les états financiers de la Caisse de prévoyance sont censés répondre aux normes internationales d'établissement des états financiers.
节约储金财务报表是按照国际财务报告准则编制的。
Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.
审计委员会高兴地注意到,节约储金定期监测各基金管理者的业绩情况。
La valeur des placements de la Caisse a donc augmenté de 62 340 000 dollars, contre 85 770 000 dollars l'année précédente.
该年节约储金的投资收入为6 234万美元,上一年为8 577万美元。
Le montant de la prestation servie aux retraités est fonction des cotisations versées et du produit des placements correspondants.
它是有明确规定的缴款计划,所付退休金的数额根据对储金的缴款和缴款的投资收益确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la prévoyance professionnelle offre à son tour deux étages de protection.
职业储金自身提供两个保障阶层。
Les prêts octroyés par la Caisse de prévoyance ne sont pas considérés comme un placement.
节约储金贷款不得视为投资资产。
Elle ne facture pas d'intérêts pour ce service.
节约储金不对融资何利息。
Le cabinet Northern Trust est dépositaire de tous les fonds placés par la Caisse.
北方信托节约储金全部投资的托管机构。
Le Comité a examiné la présentation des états financiers de la Caisse de prévoyance.
审计委员会审查了节约储金财务报表的列报。
En exerçant cette option, il perd tout droit à prestation auprès de la Caisse de prévoyance.
前节约储金参与人一旦作出这种选择,即无权从节约储金领何养恤金。
La Caisse de prévoyance du personnel local avait été intégrée comme module du système.
地区工作人员节约储金已作为一个单元并入系统。
Le but principal visé par les organisations traditionnelles demeure l'entraide (tontine par exemple).
传统组织的主要目的仍互助(如养老储金会)。
L'Office est aussi responsable de la gestion de la Caisse de prévoyance du personnel local.
近东救济工程处还负责地区工作人员节约储金的管。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Elle a précisé en outre qu'elle avait émis des directives et des instructions techniques chaque fois que nécessaire.
节约储金还表示,节约储金过去根据需要颁布指令和技术指示。
La partie D concerne la Caisse de prévoyance du personnel local, qui est administrée par l'UNRWA.
D部分涉及近东救济工程处经营的地区工作人员节约储金。
Cet arrangement ne fait courir aucun risque (gains ou pertes) à la Caisse elle-même.
由于有了这项安排,节约储金没有风险,既没有益,也不会亏损。
Le fonctionnement de la Caisse est régi par des directives émises par divers départements de l'Office.
节约储金的各项规则列在多个部门的组织指令中。
Aucune de ces directives ne prévoit les dispositions à prendre lorsque le moment viendra de liquider la Caisse.
没有涉及节约储金最终解散问题的指令。
Le Comité a noté que la Caisse de prévoyance exerçait ses activités dans un domaine hautement spécialisé.
审计委员会注意到,节约储金所属行业专业性很强。
Les états financiers de la Caisse de prévoyance sont censés répondre aux normes internationales d'établissement des états financiers.
节约储金财务报表按照国际财务报告准则编制的。
Le Comité a constaté avec satisfaction que la Caisse avait suivi régulièrement les performances des gestionnaires de portefeuille.
审计委员会高兴地注意到,节约储金定期监测各基金管者的业绩情况。
La valeur des placements de la Caisse a donc augmenté de 62 340 000 dollars, contre 85 770 000 dollars l'année précédente.
该年节约储金的投资入为6 234万美元,而上一年为8 577万美元。
Le montant de la prestation servie aux retraités est fonction des cotisations versées et du produit des placements correspondants.
它有明确规定的缴款计划,所付退休金的数额根据对储金的缴款和缴款的投资
益确定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。