法语助手
  • 关闭
pillage
razzia
dévaliser

On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .

有人怀疑他是这次偷盗的主犯。

En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.

而现在我看到的,是一次偷盗行为和两个小偷。

Pour vivre mieux, il faut parfois piller.

为了生活得更好,有时必须偷盗

L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.

第227条涉及放射性物质的偷盗或者敲诈。

L'occasion fait le larron.

〈谚语〉的机会造成偷盗

Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.

在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国家的资源。

Cas isolés de vol de données.

曾有数据被偷盗的个别事件发生。

Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).

大约11%的被采访童工是犯罪行为的受害者(偷盗、攻击、恐吓)。

D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.

联合国其他设也受到武装人员的偷盗

Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.

他报告说在整个地区持续发生偷盗和性攻击的说法。

Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.

据报佩列维村两天来不断发生包括偷盗牲畜在内的抢劫和盗窃案件。

Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.

据报告,对盗窃车辆判处的偷盗儿童判处的更严厉。

Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.

世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷盗,这也不是什么秘密。

Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.

这种获取武器的做法是一个民兵团伙有目的地偷盗另一个团伙的军火库。

Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起的直接损失。

M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.

Stephanian并没有指出任何人的姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。

Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.

此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存的地点和发生丢失和偷盗的可情况。

Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.

警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数据库。

Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.

一些行为似乎是族裔原因引起的,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。

Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.

索赔人称伊拉克士兵多次对她的住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷盗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偷盗 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


偷<书>, 偷<俗>, 偷安, 偷表贼, 偷采果子, 偷盗, 偷渡, 偷渡蛇头, 偷渡者, 偷工减料,
pillage
razzia
dévaliser

On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .

有人怀疑他是这次偷盗主犯。

En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.

而现在我看到,是一次偷盗行为和两个小偷。

Pour vivre mieux, il faut parfois piller.

为了生活得更好,有时必须偷盗

L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.

第227条涉及放射性物质偷盗或者敲诈。

L'occasion fait le larron.

〈谚语〉机会造成偷盗

Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.

在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国家资源。

Cas isolés de vol de données.

曾有数据被偷盗个别事件发生。

Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).

大约11%被采访童工是犯罪行为受害者(偷盗、攻击、恐吓)。

D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.

联合国其他设也受到武装人员偷盗

Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.

他报告说在整个地区持续发生偷盗和性攻击说法。

Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.

据报佩列维村两天来不断发生包括偷盗牲畜在内抢劫和盗窃案件。

Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.

据报告,对盗窃车辆判处比对偷盗儿童判处更严厉。

Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.

世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷盗,这也不是什么秘密。

Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.

这种获取武器做法是一个民兵团伙有目偷盗另一个团伙军火库。

Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起直接损失。

M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.

Stephanian并没有指出任何人姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。

Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.

此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存地点和发生丢失和偷盗可情况。

Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.

警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数据库。

Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.

一些行为似乎是族裔原因引起,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。

Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.

索赔人称伊拉克士兵多次对她住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷盗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偷盗 的法语例句

用户正在搜索


保险单转让, 保险刀, 保险灯, 保险法, 保险费, 保险费的减低, 保险费的上涨, 保险费退还, 保险杠, 保险公司,

相似单词


偷<书>, 偷<俗>, 偷安, 偷表贼, 偷采果子, 偷盗, 偷渡, 偷渡蛇头, 偷渡者, 偷工减料,
pillage
razzia
dévaliser

On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .

有人怀疑他是这次偷盗主犯。

En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.

而现在我看到,是一次偷盗行为和两个小偷。

Pour vivre mieux, il faut parfois piller.

为了生活得更好,有时必须偷盗

L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.

第227条涉及放射性物质偷盗或者敲诈。

L'occasion fait le larron.

〈谚语〉方便机会造成偷盗

Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.

在许多情况下,这些活偷盗沿岸国家资源。

Cas isolés de vol de données.

曾有数据被偷盗个别事件发生。

Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).

大约11%被采访童工是犯罪行为受害者(偷盗、攻击、恐吓)。

D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.

联合国其他设也受到武装人员偷盗

Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.

他报告说在整个地区持续发生偷盗和性攻击说法。

Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.

据报佩列维村两天来不断发生包括偷盗牲畜在内和盗窃案件。

Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.

据报告,对盗窃车辆判处刑罚比对偷盗儿童判处刑罚更严厉。

Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.

世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷盗,这也不是什么秘密。

Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.

这种获取武器做法是一个民兵团伙有目偷盗另一个团伙军火库。

Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

此种偷盗不是由伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起直接损失。

M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.

Stephanian并没有指出任何人姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。

Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.

此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存地点和发生丢失和偷盗可情况。

Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.

刑警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数据库。

Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.

一些行为似乎是族裔原因引起,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。

Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.

索赔人称伊拉克士兵多次对她住宅进行洗,看门人无法阻止偷盗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偷盗 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


偷<书>, 偷<俗>, 偷安, 偷表贼, 偷采果子, 偷盗, 偷渡, 偷渡蛇头, 偷渡者, 偷工减料,
pillage
razzia
dévaliser

On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .

有人怀疑他是这次的主犯。

En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.

而现在我看到的,是一次行为和两个小偷。

Pour vivre mieux, il faut parfois piller.

为了生活得更好,有时必须

L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.

第227条涉及放射性物质的或者敲诈。

L'occasion fait le larron.

〈谚语〉方便的机会造成

Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.

在许多情况下,这些活动等于是国家的资源。

Cas isolés de vol de données.

曾有数据被的个别事件发生。

Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).

大约11%的被采访童工是犯罪行为的受害者(、攻击、恐吓)。

D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.

联合国其他设也受到武装人员的

Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.

他报告说在整个地区持续发生和性攻击的说法。

Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.

据报佩列维村两天来不断发生包括在内的抢劫和窃案件。

Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.

据报告,对窃车辆判处的刑罚比对儿童判处的刑罚更严厉。

Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.

世界上几乎每一个开采地区都有钻石被,这也不是什么秘密。

Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.

这种获取武器的做法是一个民兵团伙有目的地另一个团伙的军火库。

Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

此种不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起的直接损失。

M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.

Stephanian并没有指出任何人的姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与罪行。

Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.

此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存的地点和发生丢失和的可情况。

Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.

刑警组织最近宣布,打算启用全球船舶数据库。

Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.

一些行为似乎是族裔原因引起的,另一些不是,例如从教堂屋顶铅板。

Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.

索赔人称伊拉克士兵多次对她的住宅进行洗劫,看门人无法阻止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偷盗 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


偷<书>, 偷<俗>, 偷安, 偷表贼, 偷采果子, 偷盗, 偷渡, 偷渡蛇头, 偷渡者, 偷工减料,
pillage
razzia
dévaliser

On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .

有人怀疑他是这次偷盗的主犯。

En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.

而现在我看到的,是一次偷盗行为和两个小偷。

Pour vivre mieux, il faut parfois piller.

为了生活得更好,有时必须偷盗

L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.

第227条涉及放射性物质的偷盗或者敲诈。

L'occasion fait le larron.

〈谚语〉方便的机会造成偷盗

Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.

在许多,这些活动等于是偷盗沿岸国家的资源。

Cas isolés de vol de données.

曾有数偷盗的个别事件发生。

Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).

大约11%的被采访童工是犯罪行为的受害者(偷盗、攻击、恐吓)。

D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.

联合国其他设也受到武装人员的偷盗

Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.

他报告说在整个地区持续发生偷盗和性攻击的说法。

Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.

报佩列维村两天来不断发生包括偷盗牲畜在内的抢劫和盗窃件。

Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.

报告,对盗窃车辆判处的刑罚比对偷盗儿童判处的刑罚更严厉。

Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.

世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷盗,这也不是什么秘密。

Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.

这种获取武器的做法是一个民兵团伙有目的地偷盗另一个团伙的军火库。

Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起的直接损失。

M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.

Stephanian并没有指出任何人的姓名,认为他根理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。

Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.

此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存的地点和发生丢失和偷盗的可

Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.

刑警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数库。

Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.

一些行为似乎是族裔原因引起的,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。

Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.

索赔人称伊拉克士兵多次对她的住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷盗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偷盗 的法语例句

用户正在搜索


保证, 保证(票据), 保证付款, 保证红利, 保证金, 保证军队的给养, 保证履行, 保证契约, 保证人, 保证商业票据,

相似单词


偷<书>, 偷<俗>, 偷安, 偷表贼, 偷采果子, 偷盗, 偷渡, 偷渡蛇头, 偷渡者, 偷工减料,

用户正在搜索


保值利率, 保值增值, 保质保量, 保质期, 保重, 保住脑袋, 保住自己的利益, 保状, 保准, ,

相似单词


偷<书>, 偷<俗>, 偷安, 偷表贼, 偷采果子, 偷盗, 偷渡, 偷渡蛇头, 偷渡者, 偷工减料,

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


偷<书>, 偷<俗>, 偷安, 偷表贼, 偷采果子, 偷盗, 偷渡, 偷渡蛇头, 偷渡者, 偷工减料,
pillage
razzia
dévaliser

On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .

有人怀疑他是这次偷盗主犯。

En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.

而现在我看到,是一次偷盗行为和两个小偷。

Pour vivre mieux, il faut parfois piller.

为了活得更好,有时必须偷盗

L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.

第227条涉及放射性物质偷盗或者敲诈。

L'occasion fait le larron.

〈谚语〉方便机会造成偷盗

Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.

在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国源。

Cas isolés de vol de données.

曾有数据被偷盗个别事件发

Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).

大约11%被采访童工是犯罪行为受害者(偷盗、攻击、恐吓)。

D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.

联合国其他设也受到武装人员偷盗

Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.

他报告说在整个地区持续发偷盗和性攻击说法。

Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.

据报佩列维村两天来不断发偷盗牲畜在内抢劫和盗窃案件。

Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.

据报告,对盗窃车辆判处刑罚比对偷盗儿童判处刑罚更严厉。

Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.

世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷盗,这也不是什么秘密。

Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.

这种获取武器做法是一个民兵团伙有目偷盗另一个团伙军火库。

Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起直接损失。

M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.

Stephanian并没有指出任何人姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。

Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.

此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存地点和发丢失和偷盗可情况。

Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.

刑警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数据库。

Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.

一些行为似乎是族裔原因引起,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。

Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.

索赔人称伊拉克士兵多次对她住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷盗

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偷盗 的法语例句

用户正在搜索


报春花, 报答, 报答党的关怀, 报单, 报到, 报道, 报道(发往新闻单位的), 报道发生的事件, 报道会议情况, 报道事故的情况,

相似单词


偷<书>, 偷<俗>, 偷安, 偷表贼, 偷采果子, 偷盗, 偷渡, 偷渡蛇头, 偷渡者, 偷工减料,
pillage
razzia
dévaliser

On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .

有人怀疑他是这次主犯。

En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.

而现在我看到,是一次行为和两小偷。

Pour vivre mieux, il faut parfois piller.

为了生活得更好,有时必须

L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.

第227条涉及放射性物质或者敲诈。

L'occasion fait le larron.

〈谚语〉方便机会造成

Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.

在许多情况下,这些活动等于是沿岸国家资源。

Cas isolés de vol de données.

曾有数据被别事件发生。

Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).

大约11%被采访童工是犯罪行为受害者(、攻击、恐吓)。

D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.

联合国其他设也受到武装人员

Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.

他报告说在整地区持续发生和性攻击说法。

Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.

据报村两天来不断发生包括牲畜在内抢劫和窃案件。

Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.

据报告,对窃车辆判处刑罚比对儿童判处刑罚更严厉。

Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.

世界上几乎每一开采地区都有钻石被,这也不是什么秘密。

Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.

这种获取武器做法是一民兵团伙有目另一团伙军火库。

Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

此种不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起直接损失。

M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.

Stephanian并没有指出任何人姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与罪行。

Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.

此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存地点和发生丢失和可情况。

Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.

刑警组织最近宣布,打算启用全球船舶数据库。

Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.

一些行为似乎是族裔原因引起,另一些不是,例如从教堂屋顶铅板。

Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.

索赔人称伊拉克士兵多次对她住宅进行洗劫,看门人无法阻止

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偷盗 的法语例句

用户正在搜索


报复(手段), 报复、复, 报复措施, 报复的, 报复关税, 报复赛, 报复税, 报复特许状, 报复心, 报复性措施,

相似单词


偷<书>, 偷<俗>, 偷安, 偷表贼, 偷采果子, 偷盗, 偷渡, 偷渡蛇头, 偷渡者, 偷工减料,
pillage
razzia
dévaliser

On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .

有人怀疑他是这次偷盗主犯。

En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.

看到,是一次偷盗行为和两个小偷。

Pour vivre mieux, il faut parfois piller.

为了生活得更好,有时必须偷盗

L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.

第227条涉及放射性物质偷盗或者敲诈。

L'occasion fait le larron.

〈谚语〉方便机会造成偷盗

Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.

许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国家资源。

Cas isolés de vol de données.

曾有数据被偷盗个别事件发生。

Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).

大约11%被采访童工是犯罪行为受害者(偷盗、攻击、恐吓)。

D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.

联合国其他设也受到武装人员偷盗

Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.

他报告说整个地区持续发生偷盗和性攻击说法。

Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.

据报佩列维村两天来不断发生包括偷盗牲畜抢劫和盗窃案件。

Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.

据报告,对盗窃车辆判处刑罚比对偷盗儿童判处刑罚更严厉。

Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.

世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷盗,这也不是什么秘密。

Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.

这种获取武法是一个民兵团伙有目偷盗另一个团伙军火库。

Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起直接损失。

M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.

Stephanian并没有指出任何人姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。

Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.

此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存地点和发生丢失和偷盗可情况。

Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.

刑警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数据库。

Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.

一些行为似乎是族裔原因引起,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。

Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.

索赔人称伊拉克士兵多次对她住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷盗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 偷盗 的法语例句

用户正在搜索


报告文学, 报关, 报关员, 报官, 报馆, 报国, 报户口, 报话, 报话机, 报货价,

相似单词


偷<书>, 偷<俗>, 偷安, 偷表贼, 偷采果子, 偷盗, 偷渡, 偷渡蛇头, 偷渡者, 偷工减料,
pillage
razzia
dévaliser

On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .

有人怀疑他是这次偷盗的主犯。

En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.

而现在我看到的,是一次偷盗行为和两个小偷。

Pour vivre mieux, il faut parfois piller.

为了生活得更好,有时必须偷盗

L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.

第227条涉及放射性物质的偷盗或者敲诈。

L'occasion fait le larron.

〈谚语〉方便的机会造成偷盗

Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.

在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国家的资源。

Cas isolés de vol de données.

曾有数偷盗的个别生。

Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).

大约11%的被采访童工是犯罪行为的受害者(偷盗、攻击、恐吓)。

D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.

联合国其他设也受到武装人员的偷盗

Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.

他报告在整个地区持续偷盗和性攻击的法。

Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.

报佩列维村两天来不断生包括偷盗牲畜在内的抢劫和盗窃案件。

Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.

报告,对盗窃车辆判处的刑罚比对偷盗儿童判处的刑罚更严厉。

Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.

世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷盗,这也不是什么秘密。

Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.

这种获取武器的做法是一个民兵团伙有目的地偷盗另一个团伙的军火库。

Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.

此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起的直接损失。

M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.

Stephanian并没有指出任何人的姓名,认为他根情理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。

Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.

此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存的地点和生丢失和偷盗的可情况。

Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.

刑警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数库。

Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.

一些行为似乎是族裔原因引起的,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。

Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.

索赔人称伊拉克士兵多次对她的住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷盗

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偷盗 的法语例句

用户正在搜索


报界明星, 报界评论, 报警, 报警按钮, 报警汽笛, 报警器开关, 报警信号, 报警装置, 报刊, 报刊等的期号,

相似单词


偷<书>, 偷<俗>, 偷安, 偷表贼, 偷采果子, 偷盗, 偷渡, 偷渡蛇头, 偷渡者, 偷工减料,