On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷盗的主犯。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷盗的主犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现在我看到的,是一次偷盗行
和两
小偷。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质的偷盗或者敲诈。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.


活得更好,有时必须偷盗。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国家的资源。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
大约11%的被
访童工是犯罪行
的受害者(偷盗、攻击、恐吓)。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便的机会造成偷盗。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被偷盗的
别事件发
。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获
武器的做法是一
民兵团伙有目的地偷盗另一
团伙的军火库。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报告说在整
地区持续发
偷盗和性攻击的说法。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报告,对盗窃车辆判处的刑罚比对偷盗儿童判处的刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每一

地区都有钻石被偷盗,这也不是什么秘密。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断发
包括偷盗牲畜在内的抢劫和盗窃案件。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国其他设施也受到武装人员的偷盗。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起的直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人的姓名,认
他根据情理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存的地点和发
丢失和偷盗的可情况。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次对她的住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷盗。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
一些行
似乎是族裔原因引起的,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷盗
主犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现在我看到
,是一次偷盗行为和两个小偷。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质
偷盗或者敲诈。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了生活得更好,有时必须偷盗。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国家
资源。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
大约11%
被采访童工是犯罪行为
受害者(偷盗、攻击、恐吓)。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便

造成偷盗。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被偷盗
个别事件发生。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获
武器
做法是一个民兵
有目
地偷盗另一个

军火库。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报告说在整个地区持续发生偷盗和性攻击
说法。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报告,对盗窃车辆判处
刑罚比对偷盗儿童判处
刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷盗,这也不是什么秘密。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断发生包括偷盗牲畜在内
抢劫和盗窃案件。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国其他设施也受到武装人员
偷盗。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起
直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人
姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存
地点和发生丢失和偷盗
可情况。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次对她
住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷盗。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
一些行为似乎是族裔原因引起
,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷盗的主犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现在我看到的,是一次偷盗行为和两个小偷。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质的偷盗或

。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了生活得更好,有时必须偷盗。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国家的资源。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
大约11%的被采访童工是犯罪行为的受害
(偷盗、攻击、恐吓)。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便的机会造成偷盗。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被偷盗的个别事件发生。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获
武器的做法是一个民兵团伙有目的
偷盗另一个团伙的军火库。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报告说在整个
持续发生偷盗和性攻击的说法。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报告,对盗窃车辆判处的刑罚比对偷盗儿童判处的刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每一个开采

有钻石被偷盗,这也不是什么秘密。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断发生包括偷盗牲畜在内的抢劫和盗窃案件。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国其他设施也受到武装人员的偷盗。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起的直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人的姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各国能够准确
确定具体储存的
点和发生丢失和偷盗的可情况。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次对她的住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷盗。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
一些行为似乎是族裔原因引起的,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷盗的主犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现在我看到的,是一次偷盗行为和两个小偷。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质的偷盗或者敲诈。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了生活得更好,有时必须偷盗。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国家的资源。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
大约11%的被采访童工是犯罪行为的受害者(偷盗、攻击、恐吓)。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便的机会造成偷盗。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被偷盗的个别事件发生。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获
武器的做法是一个民兵团伙有目的地偷盗另一个团伙的军火库。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报告说在整个地区持续发生偷盗和性攻击的说法。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报告,对盗窃车辆判处的刑罚比对偷盗儿童判处的刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷盗,这
不是什么秘密。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断发生包括偷盗牲畜在内的抢劫和盗窃案件。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国其他

受到武装人员的偷盗。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起的直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人的姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存的地点和发生丢失和偷盗的可情况。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次对她的住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷盗。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
一些行为似乎是族裔原因引起的,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷
的主犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现
我看到的,是一次偷
行为和两个小偷。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质的偷
或者敲诈。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了生活得更好,有时必须偷
。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
许多情况下,这些活动等于是偷
沿岸国家的资源。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
大约11%的被采访童工是犯罪行为的受害者(偷
、
、恐吓)。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便的机会造成偷
。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被偷
的个别事件发生。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获
武器的做法是一个民兵团伙有目的地偷
另一个团伙的军火库。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报告

个地区持续发生偷
和性
的
法。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报告,对
窃车辆判处的刑罚比对偷
儿童判处的刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷
,这也不是什么秘密。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断发生包括偷
牲畜
内的抢劫和
窃案件。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国其他设施也受到武装人员的偷
。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷
不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起的直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人的姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷
罪行。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存的地点和发生丢失和偷
的可情况。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次对她的住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷
。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
一些行为似乎是族裔原因引起的,另一些不是,例如从教堂屋顶偷
铅板。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球偷
船舶数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷
主犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现在我看到
,是一次偷
行为和两个小偷。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质
偷
或者敲诈。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了生活得更好,有时必须偷
。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷
沿岸国

源。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
大约11%
被采访童工是犯罪行为
受害者(偷
、攻击、恐吓)。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便
机会造成偷
。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被偷
个别事件发生。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获
武器
做法是一个民兵团伙有目
地偷
另一个团伙
军火库。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报告说在整个地区持续发生偷
和性攻击
说法。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报告,

车辆判处
刑罚比
偷
儿童判处
刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷
,这也不是什么秘密。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断发生包括偷
牲畜在内
抢劫和
案件。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国其他设施也受到武装人员
偷
。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷
不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起
直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人
姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷
罪行。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存
地点和发生丢失和偷
可情况。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次
她
住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷
。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
一些行为似乎是族裔原因引起
,另一些不是,例如从教堂屋顶偷
铅板。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球偷
船舶数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网
源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷盗的主犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现
我看到的,是一次偷盗行为和两个小偷。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质的偷盗或者敲诈。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了生活得更好,有时必须偷盗。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国家的资源。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
大约11%的被采访童工是犯罪行为的受害者(偷盗、
、
吓)。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便的机会造成偷盗。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被偷盗的个别事件发生。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获
武器的做法是一个民兵团伙有目的地偷盗另一个团伙的军火库。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报

整个地区持续发生偷盗和性
的
法。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报
,对盗窃车辆判处的刑罚比对偷盗儿童判处的刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷盗,这也不是什么秘密。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断发生包括偷盗牲畜
内的抢劫和盗窃案件。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国其他设施也受到武装人员的偷盗。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起的直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人的姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存的地点和发生丢失和偷盗的可情况。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次对她的住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷盗。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
一些行为似乎是族裔原因引起的,另一些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷盗的主犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现在我看到的,是
次偷盗行为和两
小偷。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质的偷盗或者敲诈。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了生活得更好,有时必须偷盗。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
在许多情况下,这些活动等于是偷盗沿岸国家的资源。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
大约11%的被采访童工是犯罪行为的受害者(偷盗、攻击、恐吓)。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便的机会造成偷盗。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被偷盗的

件发生。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获
武器的做法是

兵团伙有目的地偷盗另
团伙的军火库。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报告说在整
地区持续发生偷盗和性攻击的说法。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报告,对盗窃车辆判处的刑罚比对偷盗儿童判处的刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每
开采地区都有钻石被偷盗,这也不是什么秘密。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断发生包括偷盗牲畜在内的抢劫和盗窃案件。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国其他设施也受到武装人员的偷盗。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷盗不是由于伊拉克入侵和占领科威特这
原因而引起的直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人的姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷盗罪行。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存的地点和发生丢失和偷盗的可情况。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次对她的住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷盗。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
些行为似乎是族裔原因引起的,另
些不是,例如从教堂屋顶偷盗铅板。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球偷盗船舶数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On le soupçonne d'être l'auteur principal du vol .
有人怀疑他是这次偷

犯。
En attendant, il y a un vol et deux voleurs, je le constate.
而现
我看到
,是一次偷
行为和两个小偷。
L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.
第227条涉及放射性物质
偷
或者敲诈。
Pour vivre mieux, il faut parfois piller.
为了生活得更好,有时必须偷
。
Ces activités reviennent, dans certains cas, à voler les ressources des États côtiers.
许多情况下,这些活动等于是偷
沿岸国家
资源。
Environ 11 % des enfants interrogés avaient été victimes d'actes criminels (vols, agressions, menaces).
大约11%
被采访童工是犯罪行为
受害者(偷
、攻击、恐吓)。
L'occasion fait le larron.
〈谚语〉方便
机会造成偷
。
Cas isolés de vol de données.
曾有数据被偷
个别事件发生。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获
武器
做法是一个民兵团伙有目
地偷
另一个团伙
军火库。
Il a également déclaré que des vols et des attaques sexuelles étaient signalés dans toute la région.
他报告说
整个地区持续发生偷
和性攻击
说法。
Les peines réprimant le vol de voitures seraient plus sévères que celles prévues pour le vol d'enfants.
据报告,对
窃车辆判处
刑罚比对偷
儿童判处
刑罚更严厉。
Il est notoire que des diamants sont volés dans pratiquement toutes les zones diamantifères du monde entier.
世界上几乎每一个开采地区都有钻石被偷
,这也不是什么秘密。
Des cas de cambriolage et de vol, notamment de bétail, sont signalés sur place depuis deux jours.
据报佩列维村两天来不断发生包括偷
牲畜

抢劫和
窃案件。
D'autres installations des Nations Unies ont fait l'objet de tentatives de vol avec effraction et à main armée.
联合国其他设施也受到武装人员
偷
。
Ces larcins ne constituent pas une perte résultant directement de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
此种偷
不是由于伊拉克入侵和占领科威特这一原因而引起
直接损失。
M. Stephanian n'avait donné aucun nom de personne dont il aurait pu raisonnablement soupçonner qu'elle était impliquée dans le cambriolage.
Stephanian并没有指出任何人
姓名,认为他根据情理有理由怀疑这些人参与偷
罪行。
Ils permettent aussi de connaître avec précision l'emplacement de stocks spécifiques et de repérer les pertes et vols éventuels.
此外,这些制度还让各国能够准确地确定具体储存
地点和发生丢失和偷
可情况。
Celle-ci a été pillée à plusieurs reprises par des soldats iraquiens et le gardien n'a pas pu les en empêcher.
索赔人称伊拉克士兵多次对她
住宅进行洗劫,看门人无法阻止偷
。
Certains actes semblent être à motivation ethnique; d'autres pas, par exemple, le vol de plomb sur les toits des églises.
一些行为似乎是族裔原因引起
,另一些不是,例如从教堂屋顶偷
铅板。
Enfin, INTERPOL a récemment fait savoir qu'elle avait l'intention de lancer une base de données mondiale sur les navires volés15.
刑警组织最近宣布,打算启用全球偷
船舶数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。