法语助手
  • 关闭


en cachette
à la dérobée
en secret
clandestinement
furtivement

~地溜走
partir(s'en aller)furtivement
s'éclipser

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il jette un coup d'oeil discret à sa montre.

他的手表一眼。

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

他一有重要的事要商谈,就会溜走。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人钻到

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天在公车上让小200块钱。

Ces adversaires redoutables s'insinuent au coeur de la complexité du monde.

这些可怕的对手地潜入错综复杂的世界中心。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中地爬上火葬坛!

Le voleur a pris les bijoux.

首饰。

Un élan humanitaire est en quelque sorte apparu, et nous ne devons pas le laisser s'évanouir.

现在人们可以感受到存在着某种人道主义契机,我们不应该让这种契机溜走。

Dans un cas précis, plus de 500 de ces bulletins auraient été ajoutés malgré les protestations.

有人指称,有一次,尽管提出反对意见,还是把500多张未经核查的邮寄选票塞入计票之中。

Il la regarda discrètement.

看着她。

Qu'est-ce qu'il fricote encore?

他还在地搞什么?

L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.

占星术人们并不太相信,还会嘲笑那些早上或者在火车上翻阅占星预卜书的人。

L'utilisation des clefs USB et des disques durs externes se généralise, signe peut-être d'un accès clandestin aux ordinateurs.

移动硬盘也越来越普有人在地使用计算机。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二摸摸发生在室内。

L'année dernière, j'ai secrètement gravé un disque de porno. Sur la couverture du disque, j'ai marqué: Ne regardez pas.

去年,我还地刻一张porno碟。碟的封面上写俩字:表看。

Il semble qu'une tentative soit faite pour introduire subrepticement ce libellé en vue d'étendre progressivement la restriction à d'autres contestations.

似乎有人企图引入该措辞以便逐步将限制扩大到其他争议。

Ensuite, les forces d'occupation se sont infiltrées sur le lieu de l'incident et ont traîné les deux corps jusqu'aux territoires occupés.

占领军随后前往出事地点,将两具尸体拉入被占领的领土内。

Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.

这部吉卜力工作室出品的最新动画片于上周三在法国上映,趁着礼拜五午家属班早,我们把珈米送到幼儿园就跑去看电影

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

穿过共同警备区北边的灌木丛,越过军事分界线进入南边。

Des méthodes de manutention et de transport complexes sont utilisées, étant donné que le commerce illégal concerne des matières en vrac difficiles à cacher.

由于非法木材交易涉的是难以摸摸走私的散装材料,因而使用复杂的处理和运输方法。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偷偷 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


偷税漏税, 偷税漏税的(人), 偷税漏税者, 偷天换日, 偷听, 偷偷, 偷偷的, 偷偷地, 偷偷地搬家, 偷偷地抽烟,


en cachette
à la dérobée
en secret
clandestinement
furtivement

~地
partir(s'en aller)furtivement
s'éclipser

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il jette un coup d'oeil discret à sa montre.

他的手表眼。

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

有重要的事要商谈,就会

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人钻到桌下。

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天在公车上让小200块钱。

Ces adversaires redoutables s'insinuent au coeur de la complexité du monde.

这些可怕的对手地潜入错综复杂的世界中心。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中地爬上火葬坛!

Le voleur a pris les bijoux.

首饰。

Un élan humanitaire est en quelque sorte apparu, et nous ne devons pas le laisser s'évanouir.

现在人们可以感受到存在着某种人道主义契机,我们不应该让这种契机

Dans un cas précis, plus de 500 de ces bulletins auraient été ajoutés malgré les protestations.

有人指称,有次,尽管提出反对意见,还是把500多未经核查的邮寄选票塞入计票之中。

Il la regarda discrètement.

看着她。

Qu'est-ce qu'il fricote encore?

他还在地搞什么?

L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.

占星术人们并不太相信,还会嘲笑那些早上或者在火车上翻阅占星预卜书的人。

L'utilisation des clefs USB et des disques durs externes se généralise, signe peut-être d'un accès clandestin aux ordinateurs.

移动硬盘也越来越普及,说明有人在地使用计算机。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进步估计,卖淫行为有三分之二摸摸发生在室内。

L'année dernière, j'ai secrètement gravé un disque de porno. Sur la couverture du disque, j'ai marqué: Ne regardez pas.

去年,我还地刻porno碟。碟的封面上写俩字:表看。

Il semble qu'une tentative soit faite pour introduire subrepticement ce libellé en vue d'étendre progressivement la restriction à d'autres contestations.

似乎有人企图引入该措辞以便逐步将限制扩大到其他争议。

Ensuite, les forces d'occupation se sont infiltrées sur le lieu de l'incident et ont traîné les deux corps jusqu'aux territoires occupés.

占领军随后前往出事地点,将两具尸体拉入被占领的领土内。

Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.

这部吉卜力工作室出品的最新动画片于上周三在法国上映,趁着礼拜五下午家属下班早,我们把珈米送到幼儿园就跑去看电影

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

穿过共同警备区北边的灌木丛,越过军事分界线进入南边。

Des méthodes de manutention et de transport complexes sont utilisées, étant donné que le commerce illégal concerne des matières en vrac difficiles à cacher.

由于非法木材交易涉及的是难以摸摸私的散装材料,因而使用复杂的处理和运输方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偷偷 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


偷税漏税, 偷税漏税的(人), 偷税漏税者, 偷天换日, 偷听, 偷偷, 偷偷的, 偷偷地, 偷偷地搬家, 偷偷地抽烟,


en cachette
à la dérobée
en secret
clandestinement
furtivement

~地溜走
partir(s'en aller)furtivement
s'éclipser

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il jette un coup d'oeil discret à sa montre.

瞥了他的手表一眼。

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

他一有重要的事要商谈,就会溜走。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男了桌下。

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天公车上让小了200块钱。

Ces adversaires redoutables s'insinuent au coeur de la complexité du monde.

这些可怕的对手地潜入错综复杂的世界中心。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,浓密的烟雾中地爬上了火葬坛!

Le voleur a pris les bijoux.

走了首饰。

Un élan humanitaire est en quelque sorte apparu, et nous ne devons pas le laisser s'évanouir.

们可以感受着某种道主义契机,我们不应该让这种契机溜走。

Dans un cas précis, plus de 500 de ces bulletins auraient été ajoutés malgré les protestations.

指称,有一次,尽管提出反对意见,还是把500多张未经核查的邮寄选票塞入计票之中。

Il la regarda discrètement.

看着她。

Qu'est-ce qu'il fricote encore?

他还地搞什么?

L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.

占星术们并不太相信,还会嘲笑那些早上或者火车上翻阅占星预卜书的

L'utilisation des clefs USB et des disques durs externes se généralise, signe peut-être d'un accès clandestin aux ordinateurs.

移动硬盘也越来越普及,说明有地使用计算机。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二摸摸发生室内。

L'année dernière, j'ai secrètement gravé un disque de porno. Sur la couverture du disque, j'ai marqué: Ne regardez pas.

去年,我还地刻了一张porno碟。碟的封面上写了俩字:表看。

Il semble qu'une tentative soit faite pour introduire subrepticement ce libellé en vue d'étendre progressivement la restriction à d'autres contestations.

似乎有企图引入该措辞以便逐步将限制扩大其他争议。

Ensuite, les forces d'occupation se sont infiltrées sur le lieu de l'incident et ont traîné les deux corps jusqu'aux territoires occupés.

占领军随后前往出事地点,将两具尸体拉入被占领的领土内。

Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.

这部吉卜力工作室出品的最新动画片于上周三法国上映,趁着礼拜五下午家属下班早,我们把珈米送幼儿园就跑去看电影了。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

穿过共同警备区北边的灌木丛,越过军事分界线进入南边。

Des méthodes de manutention et de transport complexes sont utilisées, étant donné que le commerce illégal concerne des matières en vrac difficiles à cacher.

由于非法木材交易涉及的是难以摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偷偷 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


偷税漏税, 偷税漏税的(人), 偷税漏税者, 偷天换日, 偷听, 偷偷, 偷偷的, 偷偷地, 偷偷地搬家, 偷偷地抽烟,


en cachette
à la dérobée
en secret
clandestinement
furtivement

~地溜走
partir(s'en aller)furtivement
s'éclipser

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il jette un coup d'oeil discret à sa montre.

瞥了他的手表一眼。

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

他一有重要的事要商谈,就会溜走。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人钻到了桌下。

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天在公车上让小了200块钱。

Ces adversaires redoutables s'insinuent au coeur de la complexité du monde.

这些可怕的对手地潜入错综复杂的世界中心。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中地爬上了火葬坛!

Le voleur a pris les bijoux.

走了首饰。

Un élan humanitaire est en quelque sorte apparu, et nous ne devons pas le laisser s'évanouir.

现在人们可以感受到存在着某种人道主,我们不应该让这种溜走。

Dans un cas précis, plus de 500 de ces bulletins auraient été ajoutés malgré les protestations.

有人指称,有一次,出反对意见,还是把500多张未经核查的邮寄选票塞入计票之中。

Il la regarda discrètement.

看着她。

Qu'est-ce qu'il fricote encore?

他还在地搞什么?

L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.

占星术人们并不太相信,还会嘲笑那些早上或者在火车上翻阅占星预卜书的人。

L'utilisation des clefs USB et des disques durs externes se généralise, signe peut-être d'un accès clandestin aux ordinateurs.

移动硬盘也越来越普及,说明有人在地使用计算

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二摸摸发生在室内。

L'année dernière, j'ai secrètement gravé un disque de porno. Sur la couverture du disque, j'ai marqué: Ne regardez pas.

去年,我还地刻了一张porno碟。碟的封面上写了俩字:表看。

Il semble qu'une tentative soit faite pour introduire subrepticement ce libellé en vue d'étendre progressivement la restriction à d'autres contestations.

似乎有人企图引入该措辞以便逐步将限制扩大到其他争议。

Ensuite, les forces d'occupation se sont infiltrées sur le lieu de l'incident et ont traîné les deux corps jusqu'aux territoires occupés.

占领军随后前往出事地点,将两具尸体拉入被占领的领土内。

Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.

这部吉卜力工作室出品的最新动画片于上周三在法国上映,趁着礼拜五下午家属下班早,我们把珈米送到幼儿园就跑去看电影了。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

穿过共同警备区北边的灌木丛,越过军事分界线进入南边。

Des méthodes de manutention et de transport complexes sont utilisées, étant donné que le commerce illégal concerne des matières en vrac difficiles à cacher.

由于非法木材交易涉及的是难以摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偷偷 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


偷税漏税, 偷税漏税的(人), 偷税漏税者, 偷天换日, 偷听, 偷偷, 偷偷的, 偷偷地, 偷偷地搬家, 偷偷地抽烟,


en cachette
à la dérobée
en secret
clandestinement
furtivement

~地溜走
partir(s'en aller)furtivement
s'éclipser

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il jette un coup d'oeil discret à sa montre.

瞥了他手表一眼。

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

他一有重要事要商谈,就会溜走。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男钻到了桌下。

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天在公车上了200块钱。

Ces adversaires redoutables s'insinuent au coeur de la complexité du monde.

这些可怕对手地潜入错综复杂世界中心。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密烟雾中地爬上了火葬坛!

Le voleur a pris les bijoux.

走了首饰。

Un élan humanitaire est en quelque sorte apparu, et nous ne devons pas le laisser s'évanouir.

现在们可以感受到存在着某种道主义契机,我们不应该这种契机溜走。

Dans un cas précis, plus de 500 de ces bulletins auraient été ajoutés malgré les protestations.

指称,有一次,尽管提出反对意见,还是把500多张未经核查邮寄选票塞入计票之中。

Il la regarda discrètement.

看着她。

Qu'est-ce qu'il fricote encore?

他还在地搞什么?

L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.

占星术们并不太相信,还会嘲笑那些早上或者在火车上翻阅占星预卜

L'utilisation des clefs USB et des disques durs externes se généralise, signe peut-être d'un accès clandestin aux ordinateurs.

移动硬盘也越来越普及,说明有地使用计算机。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二摸摸发生在室内。

L'année dernière, j'ai secrètement gravé un disque de porno. Sur la couverture du disque, j'ai marqué: Ne regardez pas.

去年,我还地刻了一张porno碟。碟封面上写了俩字:表看。

Il semble qu'une tentative soit faite pour introduire subrepticement ce libellé en vue d'étendre progressivement la restriction à d'autres contestations.

似乎有企图引入该措辞以便逐步将限制扩大到其他争议。

Ensuite, les forces d'occupation se sont infiltrées sur le lieu de l'incident et ont traîné les deux corps jusqu'aux territoires occupés.

占领军随后前往出事地点,将两具尸体拉入被占领领土内。

Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.

这部吉卜力工作室出品最新动画片于上周三在法国上映,趁着礼拜五下午家属下班早,我们把珈米送到幼儿园就跑去看电影了。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

穿过共同警备区北边灌木丛,越过军事分界线进入南边。

Des méthodes de manutention et de transport complexes sont utilisées, étant donné que le commerce illégal concerne des matières en vrac difficiles à cacher.

由于非法木材交易涉及是难以摸摸走私散装材料,因而使用了复杂处理和运输方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偷偷 的法语例句

用户正在搜索


板型, 板鸭, 板牙, 板牙架, 板烟, 板岩, 板岩黑, 板岩块, 板岩矿, 板岩劈刀,

相似单词


偷税漏税, 偷税漏税的(人), 偷税漏税者, 偷天换日, 偷听, 偷偷, 偷偷的, 偷偷地, 偷偷地搬家, 偷偷地抽烟,


en cachette
à la dérobée
en secret
clandestinement
furtivement

~地溜走
partir(s'en aller)furtivement
s'éclipser

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il jette un coup d'oeil discret à sa montre.

瞥了的手表一眼。

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

一有重要的事要商谈,就会溜走。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人钻到了桌下。

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天公车上让小了200块钱。

Ces adversaires redoutables s'insinuent au coeur de la complexité du monde.

这些可怕的对手地潜入错综复杂的世界中心。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来路路通!正浓密的烟雾中地爬上了火葬坛!

Le voleur a pris les bijoux.

走了首饰。

Un élan humanitaire est en quelque sorte apparu, et nous ne devons pas le laisser s'évanouir.

人们可以感受到存着某种人道主义契机,我们不应该让这种契机溜走。

Dans un cas précis, plus de 500 de ces bulletins auraient été ajoutés malgré les protestations.

有人指称,有一次,尽管提出反对意见,还把500多张未经核查的邮寄选票塞入计票之中。

Il la regarda discrètement.

看着她。

Qu'est-ce qu'il fricote encore?

?

L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.

占星术人们并不太相信,还会嘲笑那些早上或者火车上翻阅占星预卜书的人。

L'utilisation des clefs USB et des disques durs externes se généralise, signe peut-être d'un accès clandestin aux ordinateurs.

移动硬盘也越来越普及,说明有人地使用计算机。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二摸摸发生室内。

L'année dernière, j'ai secrètement gravé un disque de porno. Sur la couverture du disque, j'ai marqué: Ne regardez pas.

去年,我还地刻了一张porno碟。碟的封面上写了俩字:表看。

Il semble qu'une tentative soit faite pour introduire subrepticement ce libellé en vue d'étendre progressivement la restriction à d'autres contestations.

似乎有人企图引入该措辞以便逐步将限制扩大到其争议。

Ensuite, les forces d'occupation se sont infiltrées sur le lieu de l'incident et ont traîné les deux corps jusqu'aux territoires occupés.

占领军随后前往出事地点,将两具尸体拉入被占领的领土内。

Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.

这部吉卜力工作室出品的最新动画片于上周三法国上映,趁着礼拜五下午家属下班早,我们把珈米送到幼儿园就跑去看电影了。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

穿过共同警备区北边的灌木丛,越过军事分界线进入南边。

Des méthodes de manutention et de transport complexes sont utilisées, étant donné que le commerce illégal concerne des matières en vrac difficiles à cacher.

由于非法木材交易涉及的难以摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偷偷 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


偷税漏税, 偷税漏税的(人), 偷税漏税者, 偷天换日, 偷听, 偷偷, 偷偷的, 偷偷地, 偷偷地搬家, 偷偷地抽烟,


en cachette
à la dérobée
en secret
clandestinement
furtivement

~地溜走
partir(s'en aller)furtivement
s'éclipser

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il jette un coup d'oeil discret à sa montre.

瞥了他的手表一眼。

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

他一有重要的事要商谈,就会溜走。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男钻到了桌下。

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天在公车上让小了200块钱。

Ces adversaires redoutables s'insinuent au coeur de la complexité du monde.

这些可怕的地潜入错综复杂的世界中心。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密的烟雾中地爬上了火葬坛!

Le voleur a pris les bijoux.

走了首饰。

Un élan humanitaire est en quelque sorte apparu, et nous ne devons pas le laisser s'évanouir.

现在们可以感受到存在着某主义契机,我们不应该让这契机溜走。

Dans un cas précis, plus de 500 de ces bulletins auraient été ajoutés malgré les protestations.

指称,有一次,尽管提出见,还是把500多张未经核查的邮寄选票塞入计票之中。

Il la regarda discrètement.

看着她。

Qu'est-ce qu'il fricote encore?

他还在地搞什么?

L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.

占星术们并不太相信,还会嘲笑那些早上或者在火车上翻阅占星预卜书的

L'utilisation des clefs USB et des disques durs externes se généralise, signe peut-être d'un accès clandestin aux ordinateurs.

移动硬盘也越来越普及,说明有地使用计算机。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二摸摸发生在室内。

L'année dernière, j'ai secrètement gravé un disque de porno. Sur la couverture du disque, j'ai marqué: Ne regardez pas.

去年,我还地刻了一张porno碟。碟的封面上写了俩字:表看。

Il semble qu'une tentative soit faite pour introduire subrepticement ce libellé en vue d'étendre progressivement la restriction à d'autres contestations.

似乎有企图引入该措辞以便逐步将限制扩大到其他争议。

Ensuite, les forces d'occupation se sont infiltrées sur le lieu de l'incident et ont traîné les deux corps jusqu'aux territoires occupés.

占领军随后前往出事地点,将两具尸体拉入被占领的领土内。

Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.

这部吉卜力工作室出品的最新动画片于上周三在法国上映,趁着礼拜五下午家属下班早,我们把珈米送到幼儿园就跑去看电影了。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

穿过共同警备区北边的灌木丛,越过军事分界线进入南边。

Des méthodes de manutention et de transport complexes sont utilisées, étant donné que le commerce illégal concerne des matières en vrac difficiles à cacher.

由于非法木材交易涉及的是难以摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偷偷 的法语例句

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


偷税漏税, 偷税漏税的(人), 偷税漏税者, 偷天换日, 偷听, 偷偷, 偷偷的, 偷偷地, 偷偷地搬家, 偷偷地抽烟,


en cachette
à la dérobée
en secret
clandestinement
furtivement

~地溜走
partir(s'en aller)furtivement
s'éclipser

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il jette un coup d'oeil discret à sa montre.

瞥了的手表

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

有重要的事要商谈,就会溜走。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人钻到了桌下。

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天在公车上让小了200块钱。

Ces adversaires redoutables s'insinuent au coeur de la complexité du monde.

这些可怕的对手地潜入错综复杂的世界中心。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是,在浓密的烟雾中地爬上了火葬坛!

Le voleur a pris les bijoux.

走了首饰。

Un élan humanitaire est en quelque sorte apparu, et nous ne devons pas le laisser s'évanouir.

现在人们可以感受到存在着某种人道主义契机,我们不应该让这种契机溜走。

Dans un cas précis, plus de 500 de ces bulletins auraient été ajoutés malgré les protestations.

有人指称,有次,尽管提出反对意见,还是把500多张未经核查的邮寄选票塞入计票中。

Il la regarda discrètement.

看着她。

Qu'est-ce qu'il fricote encore?

还在地搞什么?

L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.

占星术人们并不太相信,还会嘲笑那些早上或者在火车上翻阅占星预卜书的人。

L'utilisation des clefs USB et des disques durs externes se généralise, signe peut-être d'un accès clandestin aux ordinateurs.

移动硬盘也越来越普及,说明有人在地使用计算机。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进步估计,卖淫行为有三摸摸发生在室内。

L'année dernière, j'ai secrètement gravé un disque de porno. Sur la couverture du disque, j'ai marqué: Ne regardez pas.

去年,我还地刻了张porno碟。碟的封面上写了俩字:表看。

Il semble qu'une tentative soit faite pour introduire subrepticement ce libellé en vue d'étendre progressivement la restriction à d'autres contestations.

似乎有人企图引入该措辞以便逐步将限制扩大到其争议。

Ensuite, les forces d'occupation se sont infiltrées sur le lieu de l'incident et ont traîné les deux corps jusqu'aux territoires occupés.

占领军随后前往出事地点,将两具尸体拉入被占领的领土内。

Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.

这部吉卜力工作室出品的最新动画片于上周三在法国上映,趁着礼拜五下午家属下班早,我们把珈米送到幼儿园就跑去看电影了。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

穿过共同警备区北边的灌木丛,越过军事界线进入南边。

Des méthodes de manutention et de transport complexes sont utilisées, étant donné que le commerce illégal concerne des matières en vrac difficiles à cacher.

由于非法木材交易涉及的是难以摸摸走私的散装材料,因而使用了复杂的处理和运输方法。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偷偷 的法语例句

用户正在搜索


钣金, 钣金工, , , 办案, 办报, 办不到, 办差, 办成一件事, 办到,

相似单词


偷税漏税, 偷税漏税的(人), 偷税漏税者, 偷天换日, 偷听, 偷偷, 偷偷的, 偷偷地, 偷偷地搬家, 偷偷地抽烟,


en cachette
à la dérobée
en secret
clandestinement
furtivement

~溜走
partir(s'en aller)furtivement
s'éclipser

www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il jette un coup d'oeil discret à sa montre.

瞥了他手表一眼。

Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.

他一有重要事要商谈,就会溜走。

Soudain, discrètement, l'homme disparaît sous la table.

突然,男人钻到了桌下。

C'est pas de chance, je me suis fait voler 200 yuans dans le bus aujourd'hui.

真倒霉。今天在公车上让小了200块钱。

Ces adversaires redoutables s'insinuent au coeur de la complexité du monde.

这些可怕对手潜入错综复杂世界中心。

C'était Passepartout lui-même qui s'était glissé vers le bûcher au milieu de la fumée épaisse !

原来是路路通!正是他,在浓密烟雾中爬上了火葬坛!

Le voleur a pris les bijoux.

走了首饰。

Un élan humanitaire est en quelque sorte apparu, et nous ne devons pas le laisser s'évanouir.

现在人们可以感受到存在着某种人道主义契机,我们不应该让这种契机溜走。

Dans un cas précis, plus de 500 de ces bulletins auraient été ajoutés malgré les protestations.

有人指称,有一次,尽管提出反对意见,还是把500多张未经核查邮寄选票塞入计票之中。

Il la regarda discrètement.

看着她。

Qu'est-ce qu'il fricote encore?

他还在搞什么?

L'astro, on n'y croit pas.On se moque de ceux qui feuillettent furtivement leur horoscope dans le train, le matin.

占星术人们并不太相信,还会嘲笑那些早上或者在火车上翻阅占星预卜书人。

L'utilisation des clefs USB et des disques durs externes se généralise, signe peut-être d'un accès clandestin aux ordinateurs.

移动硬盘也越来越普及,说明有人在使用计算机。

Il a également été estimé que la prostitution intervient, pour les deux tiers, dans des espaces clos, clandestinement.

据进一步估计,卖淫行为有三分之二摸摸发生在室内。

L'année dernière, j'ai secrètement gravé un disque de porno. Sur la couverture du disque, j'ai marqué: Ne regardez pas.

去年,我还刻了一张porno封面上写了俩字:表看。

Il semble qu'une tentative soit faite pour introduire subrepticement ce libellé en vue d'étendre progressivement la restriction à d'autres contestations.

似乎有人企图引入该措辞以便逐步将限制扩大到其他争议。

Ensuite, les forces d'occupation se sont infiltrées sur le lieu de l'incident et ont traîné les deux corps jusqu'aux territoires occupés.

占领军随后前往出事点,将两具尸体拉入被占领领土内。

Nous sommes depuis longtemps fans des films Ghibli, si un jour on va au Japon, le musée Ghibli sera une destination obligée.

这部吉卜力工作室出品最新动画片于上周三在法国上映,趁着礼拜五下午家属下班早,我们把珈米送到幼儿园就跑去看电影了。

Il a avancé dans les broussailles au nord de la zone sans se faire remarquer et a franchi la ligne de démarcation militaire.

穿过共同警备区北边灌木丛,越过军事分界线进入南边。

Des méthodes de manutention et de transport complexes sont utilisées, étant donné que le commerce illégal concerne des matières en vrac difficiles à cacher.

由于非法木材交易涉及是难以摸摸走私散装材料,因而使用了复杂处理和运输方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 偷偷 的法语例句

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


偷税漏税, 偷税漏税的(人), 偷税漏税者, 偷天换日, 偷听, 偷偷, 偷偷的, 偷偷地, 偷偷地搬家, 偷偷地抽烟,