Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.
他偶然看到了他们的会面。如此一来,他明白了一切。
Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.
他偶然看到了他们的会面。如此一来,他明白了一切。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然的机会,她
觉她的朋友不再爱她了。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶然的,走是必然的。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理事会来并不是偶然的。
Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.
与此同时,我们都必须接受,这样的罪行不是偶然的。
Dans ce secteur d'activité économique, par conséquent, la législation s'est souvent développée sans méthode.
因此,这一经济

域的法律
以偶然的方

。
La sécurité routière, comme il a été dit, c'est l'absence d'accident.
人们
说,道路安全绝不是偶然的。
C'est très symbolique, mais ce symbolisme n'est pas le fruit du hasard.
这具有很大的象征意义,但其象征意义不是偶然的。
On rencontre au Togo la prostitution ordinaire, saisonnière et occasionnelle.
在多哥有长期卖淫的、季节性卖淫的和偶然卖淫的。
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
在过去的几年中,财政的支持只是偶然和象征性的。
L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.
使用“人种的少数”这一表达方
并不是偶然的。
Ce n'est pas par hasard que la communauté internationale s'intéresse aujourd'hui au problème des sanctions.
国际社会现在注重关心制裁问题并不是偶然的。
L'augmentation rapide des niveaux de pauvreté n'est pas un accident.
贫穷的迅速扩大不是不可预料的偶然事故。
Cela est loin d'être le fruit du hasard, cependant.
然而,这种情况不是偶然
生的。
Ce n'est donc pas par hasard que nous discutons de ces questions aujourd'hui.
所以我们今天正讨论这些问题,不是偶然的。
Nous ne sommes pas en présence d'actes isolés ou commis au hasard.
我们目睹的行
既不是孤立的,也不是偶然的。
Or, la question de la contingence des droits fondamentaux est au cœur d'une importante controverse.
但基本权利的偶然性问题引起很大的争议。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,就业水平往往成为市场进程的偶然结果。
Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.
这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和不可预测性。
Le terrorisme n'est pas le fruit du hasard. Il est planifié et financé.
恐怖主义不是偶然或随机
生的,它是有人策划和有人资助的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.
他
看到了他们
会面。如此一来,他明白了一切。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.


机会,她发觉她
朋友不再爱她了。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是

,走是必
。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理事会来并不是

。
Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.
与此同时,我们都必须接受,这样
罪行不是

。
Dans ce secteur d'activité économique, par conséquent, la législation s'est souvent développée sans méthode.
因此,这一经济活动领域
法律
以

方式发展。
La sécurité routière, comme il a été dit, c'est l'absence d'accident.
人们
说,道路安全绝不是

。
C'est très symbolique, mais ce symbolisme n'est pas le fruit du hasard.
这具有很大
象征意义,但其象征意义不是

。
On rencontre au Togo la prostitution ordinaire, saisonnière et occasionnelle.
在多哥有长期卖淫
、季节性卖淫
和
卖淫
。
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
在过去
几年中,财政
支持只是
和象征性
。
L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.
使用“人种
少数”这一表达方式并不是

。
Ce n'est pas par hasard que la communauté internationale s'intéresse aujourd'hui au problème des sanctions.
国际社会现在注重关心制裁问题并不是

。
L'augmentation rapide des niveaux de pauvreté n'est pas un accident.
贫穷
迅速扩大不是不可预料

事故。
Cela est loin d'être le fruit du hasard, cependant.
而,这种情况不是
发生
。
Ce n'est donc pas par hasard que nous discutons de ces questions aujourd'hui.
所以我们今天正讨论这些问题,不是

。
Nous ne sommes pas en présence d'actes isolés ou commis au hasard.
我们目睹
行动既不是孤立
,也不是

。
Or, la question de la contingence des droits fondamentaux est au cœur d'une importante controverse.
但基本权利

性问题引起很大
争议。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,就业水平往往成为市场进程

结果。
Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.
这实际上使得此类扣留权具有很大

性和不可预测性。
Le terrorisme n'est pas le fruit du hasard. Il est planifié et financé.
恐怖主义不是
或随机发生
,它是有人策划和有人资助
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.
偶
看到了
们
会面。如此一来,
明白了一切。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶
机会,她发觉她
朋友不再爱她了。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶
,走是必
。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
到安全理事会来并不是偶
。
Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.
与此同时,我们都必须接受,这样
罪行不是偶
。
Dans ce secteur d'activité économique, par conséquent, la législation s'est souvent développée sans méthode.
因此,这一经济活动领域
法律
以偶
方式发展。
La sécurité routière, comme il a été dit, c'est l'absence d'accident.
人们
说,道路安全绝不是偶
。
C'est très symbolique, mais ce symbolisme n'est pas le fruit du hasard.
这具有很大
象征意义,但其象征意义不是偶
。
On rencontre au Togo la prostitution ordinaire, saisonnière et occasionnelle.
在多哥有长


、季节性

和偶


。
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
在过去
几年中,财政
支持只是偶
和象征性
。
L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.
使用“人种
少数”这一表达方式并不是偶
。
Ce n'est pas par hasard que la communauté internationale s'intéresse aujourd'hui au problème des sanctions.
国际社会现在注重关心制裁问题并不是偶
。
L'augmentation rapide des niveaux de pauvreté n'est pas un accident.
贫穷
迅速扩大不是不可预料
偶
事故。
Cela est loin d'être le fruit du hasard, cependant.
而,这种情况不是偶
发生
。
Ce n'est donc pas par hasard que nous discutons de ces questions aujourd'hui.
所以我们今天正讨论这些问题,不是偶
。
Nous ne sommes pas en présence d'actes isolés ou commis au hasard.
我们目睹
行动既不是孤立
,也不是偶
。
Or, la question de la contingence des droits fondamentaux est au cœur d'une importante controverse.
但基本权利
偶
性问题引起很大
争议。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,就业水平往往成为市场进程
偶
结果。
Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.
这实际上使得此类扣留权具有很大
偶
性和不可预测性。
Le terrorisme n'est pas le fruit du hasard. Il est planifié et financé.
恐怖主义不是偶
或随机发生
,它是有人策划和有人资助
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.
他

到了他们的会面。如此
来,他明白了
切。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.

的机会,她发觉她的朋友不再爱她了。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是
的,走是必
的。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理事会来并不是
的。
Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.
与此同时,我们都必须接受,这样的罪行不是
的。
Dans ce secteur d'activité économique, par conséquent, la législation s'est souvent développée sans méthode.
因此,这
经济活动领域的法律
以
的方式发展。
La sécurité routière, comme il a été dit, c'est l'absence d'accident.
人们
说,道路安全绝不是
的。
C'est très symbolique, mais ce symbolisme n'est pas le fruit du hasard.
这具有很大的象征意义,但其象征意义不是
的。
On rencontre au Togo la prostitution ordinaire, saisonnière et occasionnelle.
在多哥有长期卖淫的、季节性卖淫的和
卖淫的。
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
在过去的几年中,财政的支持只是
和象征性的。
L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.
使用“人种的少数”这

方式并不是
的。
Ce n'est pas par hasard que la communauté internationale s'intéresse aujourd'hui au problème des sanctions.
国际社会现在注重关心制裁问题并不是
的。
L'augmentation rapide des niveaux de pauvreté n'est pas un accident.
贫穷的迅速扩大不是不可预料的
事故。
Cela est loin d'être le fruit du hasard, cependant.
而,这种情况不是
发生的。
Ce n'est donc pas par hasard que nous discutons de ces questions aujourd'hui.
所以我们今天正讨论这些问题,不是
的。
Nous ne sommes pas en présence d'actes isolés ou commis au hasard.
我们目睹的行动既不是孤立的,也不是
的。
Or, la question de la contingence des droits fondamentaux est au cœur d'une importante controverse.
但基本权利的
性问题引起很大的争议。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,就业水平往往成为市场进程的
结果。
Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.
这实际上使得此类扣留权具有很大的
性和不可预测性。
Le terrorisme n'est pas le fruit du hasard. Il est planifié et financé.
恐怖主义不是
或随机发生的,它是有人策划和有人资助的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.
他
然看到
他们
会面。如此一
,他明白
一切。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
然
机会,她发觉她
朋友不再爱她
。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.

然
,走
必然
。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理事会
并不
然
。
Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.
与此同时,我们都必须接受,这样
罪行不
然
。
Dans ce secteur d'activité économique, par conséquent, la législation s'est souvent développée sans méthode.
因此,这一经济活动领域
法律
以
然
方式发展。
La sécurité routière, comme il a été dit, c'est l'absence d'accident.
人们
说,道路安全绝不
然
。
C'est très symbolique, mais ce symbolisme n'est pas le fruit du hasard.
这具有很大
象征意义,但其象征意义不
然
。
On rencontre au Togo la prostitution ordinaire, saisonnière et occasionnelle.
在多哥有长期卖淫
、季节性卖淫

然卖淫
。
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
在过去
几年中,财政
支持只
然
象征性
。
L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.
使用“人种
少数”这一表达方式并不
然
。
Ce n'est pas par hasard que la communauté internationale s'intéresse aujourd'hui au problème des sanctions.
国际社会现在注重关心制裁问题并不
然
。
L'augmentation rapide des niveaux de pauvreté n'est pas un accident.
贫穷
迅速扩大不
不可预料
然事故。
Cela est loin d'être le fruit du hasard, cependant.
然而,这种情况不
然发生
。
Ce n'est donc pas par hasard que nous discutons de ces questions aujourd'hui.
所以我们今天正讨论这些问题,不
然
。
Nous ne sommes pas en présence d'actes isolés ou commis au hasard.
我们目睹
行动既不
孤立
,也不
然
。
Or, la question de la contingence des droits fondamentaux est au cœur d'une importante controverse.
但基本权利
然性问题引起很大
争议。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,就业水平往往成为市场进程
然结果。
Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.
这实际上使得此类扣留权具有很大
然性
不可预测性。
Le terrorisme n'est pas le fruit du hasard. Il est planifié et financé.
恐怖主义不
然或随机发生
,它
有人策划
有人资助
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.
他偶然看到了他
的会面。如此一来,他明白了一切。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然的机会,她发觉她的朋友不再爱她了。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶然的,走是必然的。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理事会来并不是偶然的。
Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.
与此同时,

必须接受,这样的罪行不是偶然的。
Dans ce secteur d'activité économique, par conséquent, la législation s'est souvent développée sans méthode.
因此,这一经济活动领域的法律
以偶然的方式发展。
La sécurité routière, comme il a été dit, c'est l'absence d'accident.
人
说,道路安全绝不是偶然的。
C'est très symbolique, mais ce symbolisme n'est pas le fruit du hasard.
这具有很大的

义,但其

义不是偶然的。
On rencontre au Togo la prostitution ordinaire, saisonnière et occasionnelle.
在多哥有长期卖淫的、季节性卖淫的和偶然卖淫的。
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
在过去的几年中,财政的支持只是偶然和
性的。
L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.
使用“人种的少数”这一表达方式并不是偶然的。
Ce n'est pas par hasard que la communauté internationale s'intéresse aujourd'hui au problème des sanctions.
国际社会现在注重关心制裁问题并不是偶然的。
L'augmentation rapide des niveaux de pauvreté n'est pas un accident.
贫穷的迅速扩大不是不可预料的偶然事故。
Cela est loin d'être le fruit du hasard, cependant.
然而,这种情况不是偶然发生的。
Ce n'est donc pas par hasard que nous discutons de ces questions aujourd'hui.
所以
今天正讨论这些问题,不是偶然的。
Nous ne sommes pas en présence d'actes isolés ou commis au hasard.

目睹的行动既不是孤立的,也不是偶然的。
Or, la question de la contingence des droits fondamentaux est au cœur d'une importante controverse.
但基本权利的偶然性问题引起很大的争议。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,就业水平往往成为市场进程的偶然结果。
Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.
这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和不可预测性。
Le terrorisme n'est pas le fruit du hasard. Il est planifié et financé.
恐怖主义不是偶然或随机发生的,它是有人策划和有人资助的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.
他偶然看到了他们
面。如此一来,他明白了一切。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然
机
,她发觉她
朋友不再爱她了。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶然
,走是必然
。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全

来并不是偶然
。
Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.
与此同时,我们都必须接受,这样
罪行不是偶然
。
Dans ce secteur d'activité économique, par conséquent, la législation s'est souvent développée sans méthode.
因此,这一经济活动领域
法律
以偶然
方式发展。
La sécurité routière, comme il a été dit, c'est l'absence d'accident.
人们
说,道路安全绝不是偶然
。
C'est très symbolique, mais ce symbolisme n'est pas le fruit du hasard.
这具有很大
象征意义,但其象征意义不是偶然
。
On rencontre au Togo la prostitution ordinaire, saisonnière et occasionnelle.

哥有长期卖淫
、季节性卖淫
和偶然卖淫
。
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
过去
几年中,财政
支持只是偶然和象征性
。
L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.
使用“人种
少数”这一表达方式并不是偶然
。
Ce n'est pas par hasard que la communauté internationale s'intéresse aujourd'hui au problème des sanctions.
国际社
现
注重关心制裁问题并不是偶然
。
L'augmentation rapide des niveaux de pauvreté n'est pas un accident.
贫穷
迅速扩大不是不可预料
偶然
故。
Cela est loin d'être le fruit du hasard, cependant.
然而,这种情况不是偶然发生
。
Ce n'est donc pas par hasard que nous discutons de ces questions aujourd'hui.
所以我们今天正讨论这些问题,不是偶然
。
Nous ne sommes pas en présence d'actes isolés ou commis au hasard.
我们目睹
行动既不是孤立
,也不是偶然
。
Or, la question de la contingence des droits fondamentaux est au cœur d'une importante controverse.
但基本权利
偶然性问题引起很大
争议。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,就业水平往往成为市场进程
偶然结果。
Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.
这实际上使得此类扣留权具有很大
偶然性和不可预测性。
Le terrorisme n'est pas le fruit du hasard. Il est planifié et financé.
恐怖主义不是偶然或随机发生
,它是有人策划和有人资助
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.
他偶然看到了他们的会面。如此一来,他明白了一切。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.
偶然的机会,她发觉她的朋友不再爱她了。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是偶然的,走是必然的。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到

事会来并不是偶然的。
Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.
与此同时,我们都必须接受,这样的罪行不是偶然的。
Dans ce secteur d'activité économique, par conséquent, la législation s'est souvent développée sans méthode.
因此,这一经济活动领域的法律
以偶然的方式发展。
La sécurité routière, comme il a été dit, c'est l'absence d'accident.
人们
说,道路
绝不是偶然的。
C'est très symbolique, mais ce symbolisme n'est pas le fruit du hasard.
这具有很大的象征意义,但其象征意义不是偶然的。
On rencontre au Togo la prostitution ordinaire, saisonnière et occasionnelle.
在
有长期卖淫的、季节性卖淫的和偶然卖淫的。
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
在过去的几年中,财政的支持只是偶然和象征性的。
L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.
使用“人种的少数”这一表达方式并不是偶然的。
Ce n'est pas par hasard que la communauté internationale s'intéresse aujourd'hui au problème des sanctions.
国际社会现在注重关心制裁问题并不是偶然的。
L'augmentation rapide des niveaux de pauvreté n'est pas un accident.
贫穷的迅速扩大不是不可预料的偶然事故。
Cela est loin d'être le fruit du hasard, cependant.
然而,这种情况不是偶然发生的。
Ce n'est donc pas par hasard que nous discutons de ces questions aujourd'hui.
所以我们今天正讨论这些问题,不是偶然的。
Nous ne sommes pas en présence d'actes isolés ou commis au hasard.
我们目睹的行动既不是孤立的,也不是偶然的。
Or, la question de la contingence des droits fondamentaux est au cœur d'une importante controverse.
但基本权利的偶然性问题引起很大的争议。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,就业水平往往成为市场进程的偶然结果。
Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.
这实际上使得此类扣留权具有很大的偶然性和不可预测性。
Le terrorisme n'est pas le fruit du hasard. Il est planifié et financé.
恐怖主义不是偶然或随机发生的,它是有人策划和有人资助的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.
他
看到
他们的会面。如此一来,他明白
一切。
Elle a découvert par hasard que son petit ami (copain) ne l’aime plus.

的机会,
发觉
的朋友不再

。
43.Pour être accidentelle, et tiennent pour acquis.
43.来是
的,走是必
的。
Ce n'est pas un hasard s'il vient au Conseil de sécurité.
他到安全理事会来并不是
的。
Parallèlement, nous devons tous admettre que des crimes comme celui-ci ne sont pas uniques.
与此同时,我们都必须接受,这样的罪行不是
的。
Dans ce secteur d'activité économique, par conséquent, la législation s'est souvent développée sans méthode.
因此,这一经济活动领域的法律
以
的方式发展。
La sécurité routière, comme il a été dit, c'est l'absence d'accident.
人们
说,道路安全绝不是
的。
C'est très symbolique, mais ce symbolisme n'est pas le fruit du hasard.
这具有很大的象征意义,但其象征意义不是
的。
On rencontre au Togo la prostitution ordinaire, saisonnière et occasionnelle.
在多哥有长期
淫的、季节性
淫的和

淫的。
Au cours des dernières années, le soutien financier a été imprévu et symbolique.
在过去的几年中,财政的支持只是
和象征性的。
L'utilisation de l'expression "minorités ethniques" n'est pas fortuite.
使用“人种的少数”这一表达方式并不是
的。
Ce n'est pas par hasard que la communauté internationale s'intéresse aujourd'hui au problème des sanctions.
国际社会现在注重关心制裁问题并不是
的。
L'augmentation rapide des niveaux de pauvreté n'est pas un accident.
贫穷的迅速扩大不是不可预料的
事故。
Cela est loin d'être le fruit du hasard, cependant.
而,这种情况不是
发生的。
Ce n'est donc pas par hasard que nous discutons de ces questions aujourd'hui.
所以我们今天正讨论这些问题,不是
的。
Nous ne sommes pas en présence d'actes isolés ou commis au hasard.
我们目睹的行动既不是孤立的,也不是
的。
Or, la question de la contingence des droits fondamentaux est au cœur d'une importante controverse.
但基本权利的
性问题引起很大的争议。
En effet, les niveaux d'emploi sont souvent des produits accessoires des mécanismes du marché.
实际上,就业水平往往成为市场进程的
结果。
Dans la pratique, ce droit de rétention devient ainsi extrêmement circonstanciel et aléatoire.
这实际上使得此类扣留权具有很大的
性和不可预测性。
Le terrorisme n'est pas le fruit du hasard. Il est planifié et financé.
恐怖主义不是
或随机发生的,它是有人策划和有人资助的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。