L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关健康预期命
研究得出一些有趣
。
L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关健康预期命
研究得出一些有趣
。
L'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes.
女性健康调整预期
命为74.3岁,
性为70.9岁。
Les indicateurs de santé comme la mortalité maternelle et l'espérance de vie ont également enregistré des tendances positives.
产妇死亡率和预期命等健康指数也呈现了好转
趋势。
La qualité de vie associée à la santé mesure la proportion de la vie vécue sans maladie ou invalidité.
健康调整预期命用来衡量一个人身体健康或没有残疾
时期在其一生中所占
例。
Les études concernant l'évolution de l'espérance de vie en santé portent surtout sur les pays développés et leurs résultats varient selon les définitions utilisées.
有关健康命趋势
研究主要涉及发达国家,根据所用
健康预期
命定义,其
果各不相同。
La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes.
调查格式和问卷是由《世卫组织妇女健康和命跨国研究报告》提供
。
Dans les grandes régions, cette espérance de vie de qualité allait de 40 ans pour les hommes africains à 70 ans pour les femmes des pays occidentaux.
在各主要地区中,从非洲性人口
健康调整预期
命低至40岁到西方国家女性人口高达70岁。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分生物学取得
惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长
和健康
预期
命方面
成果。
L'état de santé des femmes continue à s'améliorer en termes d'espérance de vie, de taux de mortalité maternelle, de taux de mortalité infantile et de taux d'avortement.
妇女健康标准在预期命、母婴死亡率以及堕胎率方面继续提高。
D'après la plupart des études, les femmes, si elles peuvent compter sur de plus longues années en santé que les hommes, vivent également plus longtemps en mauvaise santé.
多数研究发现,妇女健康预期
命
长,健康不佳年数也
长。
L'espérance de vie des Afghans est de 44,5 ans (l'espérance de vie en bonne santé à la naissance n'étant que de 33,4 ans), et les hommes vivent plus longtemps que les femmes.
阿富汗人预期
命为44.5岁,出生时健康预期
命仅为33.4岁,
性
命长于女性。
Nous ne mettrons pas fin à la pauvreté sans renforcer l'éducation des enfants dans le monde, ce qui est la seule manière d'améliorer leur santé et d'accroître leur espérance de vie.
如果我们不加强世界儿童教育——这是改善他们健康和
命
唯一途径——我们就不会消灭贫困。
En d'autres termes, les Africains pouvaient s'attendre à connaître la maladie pendant environ 15 % de leur vie, tandis que ce pourcentage s'établissait à 9 % environ pour les habitants des pays occidentaux.
这意味着非洲人预计经历健康不佳时间约占其
命
15%以上,而在西方国家健康不佳只影响
命
9%左右。
Si les tendances actuelles se maintiennent, les jeunes d'aujourd'hui risquent de vivre moins longtemps et en moins bonne santé que leurs parents, pour la première fois au cours de l'histoire contemporaine.
如果目前这种趋势持续下去,那么,现代社会就有可能第一次出现如下现象,即今天
年轻一代无
在
命还是健康状况上都将不如父母那一代人。
L'âge minimum requis pour exercer un quelconque emploi ou accomplir n'importe quel travail qui peut être dangereux pour la santé ou la sécurité d'un adolescent, voire entraîner sa mort, est fixé à 18 ans.
准许从事各种职业或是本身对青年人身体健康、安全或命有害
工作
最低年龄为18岁。
Pourtant, dans de nombreux pays, la tendance générale semble indiquer que l'espérance de vie et l'état de santé des populations autochtones et des groupes ethniques marginalisés sont inférieurs à ceux du reste de la population.
但一个普遍模式表明,许多国家土著居民和处于社会边缘地位
少数族裔人口
预期
命和健康状况低于其他人口群体。
Malgré cela, la tendance générale indique que dans beaucoup de pays les populations autochtones et les groupes ethniques marginalisés sont désavantagés par rapport aux autres groupes de population en termes d'espérance de vie et d'état de santé.
尽管如此,一般模式显示出许多国家内土著人民和处于社会边缘地位
族裔人口
预期
命和健康状况都
其他人口群体差。
D'ici à 10 ou 15 ans, la Fédération de Russie devrait rejoindre les pays les mieux classés au regard des principaux indicateurs sociaux tels que le revenu, la protection sociale, l'éducation, la santé, l'espérance de vie, l'hygiène du milieu et le logement.
俄罗斯联邦计划在10至15年内在关键社会指标方面,如收入、社会保护、教育、健康、预期命、环境健康以及住房,步入领先国家行列。
Les résultats impressionnants obtenus en termes d'indicateurs de santé, comme les taux de mortalité général, infantile, maternel et juvénile, l'espérance de vie, etc., sont en grande partie le fruit du travail de qualité mené dans le domaine des soins préventifs, ainsi que du processus de développement socioéconomique général.
斯里兰卡在总体人群、婴儿、产妇及儿童死亡率、预期命等健康指标方面取得
惊人成就在很大程度上都是预防护理方面良好工作所取得
成果,并且得到了总体社会经济发展进程
有力支持。
Dans son interprétation d'une disposition constitutionnelle imposant à l'État d'améliorer le niveau de santé et la qualité de l'alimentation, la Cour a conclu que le droit à la vie supposait, entre autres, de protéger la santé et de garantir l'espérance de vie que peut normalement escompter tout individu ordinaire.
《宪法》中有一条要求国家改善健康和营养质量,60 该法院通过对这一条解释说明,生命权,除其它外,特别包括“保护普通人
健康和正常
命”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关健康预期的研究得出一些有趣的结论。
L'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes.
女性的健康调整预期为74.3岁,男性为70.9岁。
Les indicateurs de santé comme la mortalité maternelle et l'espérance de vie ont également enregistré des tendances positives.
产妇死亡率预期
等健康指数也呈现了好转的
势。
La qualité de vie associée à la santé mesure la proportion de la vie vécue sans maladie ou invalidité.
健康调整预期用来衡量一个人身体健康或没有残疾的时期在其一生中所占比例。
Les études concernant l'évolution de l'espérance de vie en santé portent surtout sur les pays développés et leurs résultats varient selon les définitions utilisées.
有关健康势的研究主要涉及发达国家,根据所用的健康预期
定义,其结果各不相同。
La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes.
调查格式问卷是由《世卫组织妇女健康
跨国研究报告》提供的。
Dans les grandes régions, cette espérance de vie de qualité allait de 40 ans pour les hommes africains à 70 ans pour les femmes des pays occidentaux.
在各主要地区中,从非洲男性人口的健康调整预期低至40岁到西方国家女性人口高达70岁。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因分子生物学取得的惊人成就
前景甚至进一步拓展了在长
健康的预期
方面的成果。
L'état de santé des femmes continue à s'améliorer en termes d'espérance de vie, de taux de mortalité maternelle, de taux de mortalité infantile et de taux d'avortement.
妇女健康标准在预期、母婴死亡率以及堕胎率方面继续提高。
D'après la plupart des études, les femmes, si elles peuvent compter sur de plus longues années en santé que les hommes, vivent également plus longtemps en mauvaise santé.
多数研究发现,妇女的健康预期比男子长,健康不佳年数也比男子长。
L'espérance de vie des Afghans est de 44,5 ans (l'espérance de vie en bonne santé à la naissance n'étant que de 33,4 ans), et les hommes vivent plus longtemps que les femmes.
阿富汗人的预期为44.5岁,出生时健康预期
仅为33.4岁,男性
长于女性。
Nous ne mettrons pas fin à la pauvreté sans renforcer l'éducation des enfants dans le monde, ce qui est la seule manière d'améliorer leur santé et d'accroître leur espérance de vie.
如果我们不加强世界儿童的教育——这是改善他们健康的唯一途径——我们就不会消灭贫困。
En d'autres termes, les Africains pouvaient s'attendre à connaître la maladie pendant environ 15 % de leur vie, tandis que ce pourcentage s'établissait à 9 % environ pour les habitants des pays occidentaux.
这意味着非洲人预计经历健康不佳的时间约占其的15%以上,而在西方国家健康不佳只影响
的9%左右。
Si les tendances actuelles se maintiennent, les jeunes d'aujourd'hui risquent de vivre moins longtemps et en moins bonne santé que leurs parents, pour la première fois au cours de l'histoire contemporaine.
如果目前的这种势持续下去,那么,现代社会就有可能第一次出现如下现象,即今天的年轻一代无论在
还是健康状况上都将不如父母那一代人。
L'âge minimum requis pour exercer un quelconque emploi ou accomplir n'importe quel travail qui peut être dangereux pour la santé ou la sécurité d'un adolescent, voire entraîner sa mort, est fixé à 18 ans.
准许从事各种职业或是本身对青年人身体健康、安全或有害的
作的最低年龄为18岁。
Pourtant, dans de nombreux pays, la tendance générale semble indiquer que l'espérance de vie et l'état de santé des populations autochtones et des groupes ethniques marginalisés sont inférieurs à ceux du reste de la population.
但一个普遍模式表明,许多国家的土著居民处于社会边缘地位的少数族裔人口的预期
健康状况低于其他人口群体。
Malgré cela, la tendance générale indique que dans beaucoup de pays les populations autochtones et les groupes ethniques marginalisés sont désavantagés par rapport aux autres groupes de population en termes d'espérance de vie et d'état de santé.
尽管如此,一般模式显示出许多国家内的土著人民处于社会边缘地位的族裔人口的预期
健康状况都比其他人口群体差。
D'ici à 10 ou 15 ans, la Fédération de Russie devrait rejoindre les pays les mieux classés au regard des principaux indicateurs sociaux tels que le revenu, la protection sociale, l'éducation, la santé, l'espérance de vie, l'hygiène du milieu et le logement.
俄罗斯联邦计划在10至15年内在关键社会指标方面,如收入、社会保护、教育、健康、预期、环境健康以及住房,步入领先国家行列。
Les résultats impressionnants obtenus en termes d'indicateurs de santé, comme les taux de mortalité général, infantile, maternel et juvénile, l'espérance de vie, etc., sont en grande partie le fruit du travail de qualité mené dans le domaine des soins préventifs, ainsi que du processus de développement socioéconomique général.
斯里兰卡在总体人群、婴儿、产妇及儿童死亡率、预期等健康指标方面取得的惊人成就在很大
度上都是预防护理方面良好
作所取得的成果,并且得到了总体社会经济发展进
的有力支持。
Dans son interprétation d'une disposition constitutionnelle imposant à l'État d'améliorer le niveau de santé et la qualité de l'alimentation, la Cour a conclu que le droit à la vie supposait, entre autres, de protéger la santé et de garantir l'espérance de vie que peut normalement escompter tout individu ordinaire.
《宪法》中有一条要求国家改善健康营养质量,60 该法院通过对这一条的解释说明,生
权,除其它外,特别包括“保护普通人的健康
正常
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关健康预期命
研究得出一些有趣
结论。
L'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes.
女性健康调整预期
命为74.3岁,男性为70.9岁。
Les indicateurs de santé comme la mortalité maternelle et l'espérance de vie ont également enregistré des tendances positives.
产妇死亡率和预期命等健康指数也呈现了好转
趋势。
La qualité de vie associée à la santé mesure la proportion de la vie vécue sans maladie ou invalidité.
健康调整预期命用来衡量一个人身体健康或没有残疾
时期在其一生中所占比例。
Les études concernant l'évolution de l'espérance de vie en santé portent surtout sur les pays développés et leurs résultats varient selon les définitions utilisées.
有关健康命趋势
研究主要涉及发达国家,根据所用
健康预期
命定义,其结果各不相同。
La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes.
调查格式和问卷是《
组织妇女健康和
命跨国研究报告》
。
Dans les grandes régions, cette espérance de vie de qualité allait de 40 ans pour les hommes africains à 70 ans pour les femmes des pays occidentaux.
在各主要地区中,从非洲男性人口健康调整预期
命低至40岁到西方国家女性人口高达70岁。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长
和健康
预期
命方面
成果。
L'état de santé des femmes continue à s'améliorer en termes d'espérance de vie, de taux de mortalité maternelle, de taux de mortalité infantile et de taux d'avortement.
妇女健康标准在预期命、母婴死亡率以及堕胎率方面继续
高。
D'après la plupart des études, les femmes, si elles peuvent compter sur de plus longues années en santé que les hommes, vivent également plus longtemps en mauvaise santé.
多数研究发现,妇女健康预期
命比男子长,健康不佳年数也比男子长。
L'espérance de vie des Afghans est de 44,5 ans (l'espérance de vie en bonne santé à la naissance n'étant que de 33,4 ans), et les hommes vivent plus longtemps que les femmes.
阿富汗人预期
命为44.5岁,出生时健康预期
命仅为33.4岁,男性
命长于女性。
Nous ne mettrons pas fin à la pauvreté sans renforcer l'éducation des enfants dans le monde, ce qui est la seule manière d'améliorer leur santé et d'accroître leur espérance de vie.
如果我们不加强界儿童
教育——这是改善他们健康和
命
唯一途径——我们就不会消灭贫困。
En d'autres termes, les Africains pouvaient s'attendre à connaître la maladie pendant environ 15 % de leur vie, tandis que ce pourcentage s'établissait à 9 % environ pour les habitants des pays occidentaux.
这意味着非洲人预计经历健康不佳时间约占其
命
15%以上,而在西方国家健康不佳只影响
命
9%左右。
Si les tendances actuelles se maintiennent, les jeunes d'aujourd'hui risquent de vivre moins longtemps et en moins bonne santé que leurs parents, pour la première fois au cours de l'histoire contemporaine.
如果目前这种趋势持续下去,那么,现代社会就有可能第一次出现如下现象,即今天
年轻一代无论在
命还是健康状况上都将不如父母那一代人。
L'âge minimum requis pour exercer un quelconque emploi ou accomplir n'importe quel travail qui peut être dangereux pour la santé ou la sécurité d'un adolescent, voire entraîner sa mort, est fixé à 18 ans.
准许从事各种职业或是本身对青年人身体健康、安全或命有害
工作
最低年龄为18岁。
Pourtant, dans de nombreux pays, la tendance générale semble indiquer que l'espérance de vie et l'état de santé des populations autochtones et des groupes ethniques marginalisés sont inférieurs à ceux du reste de la population.
但一个普遍模式表明,许多国家土著居民和处于社会边缘地位
少数族裔人口
预期
命和健康状况低于其他人口群体。
Malgré cela, la tendance générale indique que dans beaucoup de pays les populations autochtones et les groupes ethniques marginalisés sont désavantagés par rapport aux autres groupes de population en termes d'espérance de vie et d'état de santé.
尽管如此,一般模式显示出许多国家内土著人民和处于社会边缘地位
族裔人口
预期
命和健康状况都比其他人口群体差。
D'ici à 10 ou 15 ans, la Fédération de Russie devrait rejoindre les pays les mieux classés au regard des principaux indicateurs sociaux tels que le revenu, la protection sociale, l'éducation, la santé, l'espérance de vie, l'hygiène du milieu et le logement.
俄罗斯联邦计划在10至15年内在关键社会指标方面,如收入、社会保护、教育、健康、预期命、环境健康以及住房,步入领先国家行列。
Les résultats impressionnants obtenus en termes d'indicateurs de santé, comme les taux de mortalité général, infantile, maternel et juvénile, l'espérance de vie, etc., sont en grande partie le fruit du travail de qualité mené dans le domaine des soins préventifs, ainsi que du processus de développement socioéconomique général.
斯里兰卡在总体人群、婴儿、产妇及儿童死亡率、预期命等健康指标方面取得
惊人成就在很大程度上都是预防护理方面良好工作所取得
成果,并且得到了总体社会经济发展进程
有力支持。
Dans son interprétation d'une disposition constitutionnelle imposant à l'État d'améliorer le niveau de santé et la qualité de l'alimentation, la Cour a conclu que le droit à la vie supposait, entre autres, de protéger la santé et de garantir l'espérance de vie que peut normalement escompter tout individu ordinaire.
《宪法》中有一条要求国家改善健康和营养质量,60 该法院通过对这一条解释说明,生命权,除其它外,特别包括“保护普通人
健康和正常
命”。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关健康预期命的研究得出一些有趣的结论。
L'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes.
女性的健康调整预期命为74.3岁,男性为70.9岁。
Les indicateurs de santé comme la mortalité maternelle et l'espérance de vie ont également enregistré des tendances positives.
产妇死亡率和预期命等健康指数也呈现
的趋势。
La qualité de vie associée à la santé mesure la proportion de la vie vécue sans maladie ou invalidité.
健康调整预期命用来衡量一个人身体健康或没有残疾的时期
其一生中所占比例。
Les études concernant l'évolution de l'espérance de vie en santé portent surtout sur les pays développés et leurs résultats varient selon les définitions utilisées.
有关健康命趋势的研究主要涉及发达国家,根据所用的健康预期
命定义,其结果各不相同。
La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes.
调查格式和问卷是由《世卫组织妇女健康和命跨国研究报告》提供的。
Dans les grandes régions, cette espérance de vie de qualité allait de 40 ans pour les hommes africains à 70 ans pour les femmes des pays occidentaux.
各主要地区中,从非洲男性人口的健康调整预期
命低至40岁到西方国家女性人口高达70岁。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得的惊人成就和前景甚至进一步拓展长
和健康的预期
命方面的成果。
L'état de santé des femmes continue à s'améliorer en termes d'espérance de vie, de taux de mortalité maternelle, de taux de mortalité infantile et de taux d'avortement.
妇女健康预期
命、母婴死亡率以及堕胎率方面继续提高。
D'après la plupart des études, les femmes, si elles peuvent compter sur de plus longues années en santé que les hommes, vivent également plus longtemps en mauvaise santé.
多数研究发现,妇女的健康预期命比男子长,健康不佳年数也比男子长。
L'espérance de vie des Afghans est de 44,5 ans (l'espérance de vie en bonne santé à la naissance n'étant que de 33,4 ans), et les hommes vivent plus longtemps que les femmes.
阿富汗人的预期命为44.5岁,出生时健康预期
命仅为33.4岁,男性
命长于女性。
Nous ne mettrons pas fin à la pauvreté sans renforcer l'éducation des enfants dans le monde, ce qui est la seule manière d'améliorer leur santé et d'accroître leur espérance de vie.
如果我们不加强世界儿童的教育——这是改善他们健康和命的唯一途径——我们就不会消灭贫困。
En d'autres termes, les Africains pouvaient s'attendre à connaître la maladie pendant environ 15 % de leur vie, tandis que ce pourcentage s'établissait à 9 % environ pour les habitants des pays occidentaux.
这意味着非洲人预计经历健康不佳的时间约占其命的15%以上,而
西方国家健康不佳只影响
命的9%左右。
Si les tendances actuelles se maintiennent, les jeunes d'aujourd'hui risquent de vivre moins longtemps et en moins bonne santé que leurs parents, pour la première fois au cours de l'histoire contemporaine.
如果目前的这种趋势持续下去,那么,现代社会就有可能第一次出现如下现象,即今天的年轻一代无论命还是健康状况上都将不如父母那一代人。
L'âge minimum requis pour exercer un quelconque emploi ou accomplir n'importe quel travail qui peut être dangereux pour la santé ou la sécurité d'un adolescent, voire entraîner sa mort, est fixé à 18 ans.
许从事各种职业或是本身对青年人身体健康、安全或
命有害的工作的最低年龄为18岁。
Pourtant, dans de nombreux pays, la tendance générale semble indiquer que l'espérance de vie et l'état de santé des populations autochtones et des groupes ethniques marginalisés sont inférieurs à ceux du reste de la population.
但一个普遍模式表明,许多国家的土著居民和处于社会边缘地位的少数族裔人口的预期命和健康状况低于其他人口群体。
Malgré cela, la tendance générale indique que dans beaucoup de pays les populations autochtones et les groupes ethniques marginalisés sont désavantagés par rapport aux autres groupes de population en termes d'espérance de vie et d'état de santé.
尽管如此,一般模式显示出许多国家内的土著人民和处于社会边缘地位的族裔人口的预期命和健康状况都比其他人口群体差。
D'ici à 10 ou 15 ans, la Fédération de Russie devrait rejoindre les pays les mieux classés au regard des principaux indicateurs sociaux tels que le revenu, la protection sociale, l'éducation, la santé, l'espérance de vie, l'hygiène du milieu et le logement.
俄罗斯联邦计划10至15年内
关键社会指
方面,如收入、社会保护、教育、健康、预期
命、环境健康以及住房,步入领先国家行列。
Les résultats impressionnants obtenus en termes d'indicateurs de santé, comme les taux de mortalité général, infantile, maternel et juvénile, l'espérance de vie, etc., sont en grande partie le fruit du travail de qualité mené dans le domaine des soins préventifs, ainsi que du processus de développement socioéconomique général.
斯里兰卡总体人群、婴儿、产妇及儿童死亡率、预期
命等健康指
方面取得的惊人成就
很大程度上都是预防护理方面良
工作所取得的成果,并且得到
总体社会经济发展进程的有力支持。
Dans son interprétation d'une disposition constitutionnelle imposant à l'État d'améliorer le niveau de santé et la qualité de l'alimentation, la Cour a conclu que le droit à la vie supposait, entre autres, de protéger la santé et de garantir l'espérance de vie que peut normalement escompter tout individu ordinaire.
《宪法》中有一条要求国家改善健康和营养质量,60 该法院通过对这一条的解释说明,生命权,除其它外,特别包括“保护普通人的健康和正常命”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关健康预期命
研究得出一些有趣
结论。
L'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes.
女性健康调整预期
命为74.3岁,男性为70.9岁。
Les indicateurs de santé comme la mortalité maternelle et l'espérance de vie ont également enregistré des tendances positives.
产妇死亡率和预期命等健康指数也呈现了好转
。
La qualité de vie associée à la santé mesure la proportion de la vie vécue sans maladie ou invalidité.
健康调整预期命用来衡量一个人身体健康或没有残疾
时期在其一生中所占比例。
Les études concernant l'évolution de l'espérance de vie en santé portent surtout sur les pays développés et leurs résultats varient selon les définitions utilisées.
有关健康命
研究主要涉及发达国家,根据所用
健康预期
命定义,其结果各不相同。
La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes.
调查格式和问卷是由《世卫组织妇女健康和命跨国研究报告》提供
。
Dans les grandes régions, cette espérance de vie de qualité allait de 40 ans pour les hommes africains à 70 ans pour les femmes des pays occidentaux.
在各主要地区中,从非洲男性人口健康调整预期
命低至40岁到西方国家女性人口高达70岁。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
程和分子生物学取得
惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长
和健康
预期
命方面
成果。
L'état de santé des femmes continue à s'améliorer en termes d'espérance de vie, de taux de mortalité maternelle, de taux de mortalité infantile et de taux d'avortement.
妇女健康标准在预期命、母婴死亡率以及堕胎率方面继续提高。
D'après la plupart des études, les femmes, si elles peuvent compter sur de plus longues années en santé que les hommes, vivent également plus longtemps en mauvaise santé.
多数研究发现,妇女健康预期
命比男子长,健康不佳年数也比男子长。
L'espérance de vie des Afghans est de 44,5 ans (l'espérance de vie en bonne santé à la naissance n'étant que de 33,4 ans), et les hommes vivent plus longtemps que les femmes.
阿富汗人预期
命为44.5岁,出生时健康预期
命仅为33.4岁,男性
命长于女性。
Nous ne mettrons pas fin à la pauvreté sans renforcer l'éducation des enfants dans le monde, ce qui est la seule manière d'améliorer leur santé et d'accroître leur espérance de vie.
如果我们不加强世界儿童教育——这是改善他们健康和
命
唯一途径——我们就不会消灭贫困。
En d'autres termes, les Africains pouvaient s'attendre à connaître la maladie pendant environ 15 % de leur vie, tandis que ce pourcentage s'établissait à 9 % environ pour les habitants des pays occidentaux.
这意味着非洲人预计经历健康不佳时间约占其
命
15%以上,而在西方国家健康不佳只影响
命
9%左右。
Si les tendances actuelles se maintiennent, les jeunes d'aujourd'hui risquent de vivre moins longtemps et en moins bonne santé que leurs parents, pour la première fois au cours de l'histoire contemporaine.
如果目前这种
持续下去,那么,现代社会就有可能第一次出现如下现象,即今天
年轻一代无论在
命还是健康状况上都将不如父母那一代人。
L'âge minimum requis pour exercer un quelconque emploi ou accomplir n'importe quel travail qui peut être dangereux pour la santé ou la sécurité d'un adolescent, voire entraîner sa mort, est fixé à 18 ans.
准许从事各种职业或是本身对青年人身体健康、安全或命有害
作
最低年龄为18岁。
Pourtant, dans de nombreux pays, la tendance générale semble indiquer que l'espérance de vie et l'état de santé des populations autochtones et des groupes ethniques marginalisés sont inférieurs à ceux du reste de la population.
但一个普遍模式表明,许多国家土著居民和处于社会边缘地位
少数族裔人口
预期
命和健康状况低于其他人口群体。
Malgré cela, la tendance générale indique que dans beaucoup de pays les populations autochtones et les groupes ethniques marginalisés sont désavantagés par rapport aux autres groupes de population en termes d'espérance de vie et d'état de santé.
尽管如此,一般模式显示出许多国家内土著人民和处于社会边缘地位
族裔人口
预期
命和健康状况都比其他人口群体差。
D'ici à 10 ou 15 ans, la Fédération de Russie devrait rejoindre les pays les mieux classés au regard des principaux indicateurs sociaux tels que le revenu, la protection sociale, l'éducation, la santé, l'espérance de vie, l'hygiène du milieu et le logement.
俄罗斯联邦计划在10至15年内在关键社会指标方面,如收入、社会保护、教育、健康、预期命、环境健康以及住房,步入领先国家行列。
Les résultats impressionnants obtenus en termes d'indicateurs de santé, comme les taux de mortalité général, infantile, maternel et juvénile, l'espérance de vie, etc., sont en grande partie le fruit du travail de qualité mené dans le domaine des soins préventifs, ainsi que du processus de développement socioéconomique général.
斯里兰卡在总体人群、婴儿、产妇及儿童死亡率、预期命等健康指标方面取得
惊人成就在很大程度上都是预防护理方面良好
作所取得
成果,并且得到了总体社会经济发展进程
有力支持。
Dans son interprétation d'une disposition constitutionnelle imposant à l'État d'améliorer le niveau de santé et la qualité de l'alimentation, la Cour a conclu que le droit à la vie supposait, entre autres, de protéger la santé et de garantir l'espérance de vie que peut normalement escompter tout individu ordinaire.
《宪法》中有一条要求国家改善健康和营养质量,60 该法院通过对这一条解释说明,生命权,除其它外,特别包括“保护普通人
健康和正常
命”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关健康预期命
研究得出一些有
论。
L'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes.
女性健康调整预期
命为74.3岁,
性为70.9岁。
Les indicateurs de santé comme la mortalité maternelle et l'espérance de vie ont également enregistré des tendances positives.
产妇死亡率和预期命等健康指数也呈现了好转
趋势。
La qualité de vie associée à la santé mesure la proportion de la vie vécue sans maladie ou invalidité.
健康调整预期命用来衡量一个人身体健康或没有残疾
时期在其一生中所占比例。
Les études concernant l'évolution de l'espérance de vie en santé portent surtout sur les pays développés et leurs résultats varient selon les définitions utilisées.
有关健康命趋势
研究主要涉及发达国家,根据所用
健康预期
命定义,其
果各不相同。
La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes.
调查格式和问卷是由《世卫组织妇女健康和命跨国研究报告》提供
。
Dans les grandes régions, cette espérance de vie de qualité allait de 40 ans pour les hommes africains à 70 ans pour les femmes des pays occidentaux.
在各主要地区中,从非洲性人口
健康调整预期
命低至40岁到西方国家女性人口高达70岁。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分生物学取得
惊人成就和前景甚至进一步拓展了在
和健康
预期
命方面
成果。
L'état de santé des femmes continue à s'améliorer en termes d'espérance de vie, de taux de mortalité maternelle, de taux de mortalité infantile et de taux d'avortement.
妇女健康标准在预期命、母婴死亡率以及堕胎率方面继续提高。
D'après la plupart des études, les femmes, si elles peuvent compter sur de plus longues années en santé que les hommes, vivent également plus longtemps en mauvaise santé.
多数研究发现,妇女健康预期
命比
,健康不佳年数也比
。
L'espérance de vie des Afghans est de 44,5 ans (l'espérance de vie en bonne santé à la naissance n'étant que de 33,4 ans), et les hommes vivent plus longtemps que les femmes.
阿富汗人预期
命为44.5岁,出生时健康预期
命仅为33.4岁,
性
命
于女性。
Nous ne mettrons pas fin à la pauvreté sans renforcer l'éducation des enfants dans le monde, ce qui est la seule manière d'améliorer leur santé et d'accroître leur espérance de vie.
如果我们不加强世界儿童教育——这是改善他们健康和
命
唯一途径——我们就不会消灭贫困。
En d'autres termes, les Africains pouvaient s'attendre à connaître la maladie pendant environ 15 % de leur vie, tandis que ce pourcentage s'établissait à 9 % environ pour les habitants des pays occidentaux.
这意味着非洲人预计经历健康不佳时间约占其
命
15%以上,而在西方国家健康不佳只影响
命
9%左右。
Si les tendances actuelles se maintiennent, les jeunes d'aujourd'hui risquent de vivre moins longtemps et en moins bonne santé que leurs parents, pour la première fois au cours de l'histoire contemporaine.
如果目前这种趋势持续下去,那么,现代社会就有可能第一次出现如下现象,即今天
年轻一代无论在
命还是健康状况上都将不如父母那一代人。
L'âge minimum requis pour exercer un quelconque emploi ou accomplir n'importe quel travail qui peut être dangereux pour la santé ou la sécurité d'un adolescent, voire entraîner sa mort, est fixé à 18 ans.
准许从事各种职业或是本身对青年人身体健康、安全或命有害
工作
最低年龄为18岁。
Pourtant, dans de nombreux pays, la tendance générale semble indiquer que l'espérance de vie et l'état de santé des populations autochtones et des groupes ethniques marginalisés sont inférieurs à ceux du reste de la population.
但一个普遍模式表明,许多国家土著居民和处于社会边缘地位
少数族裔人口
预期
命和健康状况低于其他人口群体。
Malgré cela, la tendance générale indique que dans beaucoup de pays les populations autochtones et les groupes ethniques marginalisés sont désavantagés par rapport aux autres groupes de population en termes d'espérance de vie et d'état de santé.
尽管如此,一般模式显示出许多国家内土著人民和处于社会边缘地位
族裔人口
预期
命和健康状况都比其他人口群体差。
D'ici à 10 ou 15 ans, la Fédération de Russie devrait rejoindre les pays les mieux classés au regard des principaux indicateurs sociaux tels que le revenu, la protection sociale, l'éducation, la santé, l'espérance de vie, l'hygiène du milieu et le logement.
俄罗斯联邦计划在10至15年内在关键社会指标方面,如收入、社会保护、教育、健康、预期命、环境健康以及住房,步入领先国家行列。
Les résultats impressionnants obtenus en termes d'indicateurs de santé, comme les taux de mortalité général, infantile, maternel et juvénile, l'espérance de vie, etc., sont en grande partie le fruit du travail de qualité mené dans le domaine des soins préventifs, ainsi que du processus de développement socioéconomique général.
斯里兰卡在总体人群、婴儿、产妇及儿童死亡率、预期命等健康指标方面取得
惊人成就在很大程度上都是预防护理方面良好工作所取得
成果,并且得到了总体社会经济发展进程
有力支持。
Dans son interprétation d'une disposition constitutionnelle imposant à l'État d'améliorer le niveau de santé et la qualité de l'alimentation, la Cour a conclu que le droit à la vie supposait, entre autres, de protéger la santé et de garantir l'espérance de vie que peut normalement escompter tout individu ordinaire.
《宪法》中有一条要求国家改善健康和营养质量,60 该法院通过对这一条解释说明,生命权,除其它外,特别包括“保护普通人
健康和正常
命”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关健康命的研究得出一些有趣的结论。
L'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes.
女性的健康调整命为74.3岁,男性为70.9岁。
Les indicateurs de santé comme la mortalité maternelle et l'espérance de vie ont également enregistré des tendances positives.
产妇死亡率和命等健康指数也
好转的趋势。
La qualité de vie associée à la santé mesure la proportion de la vie vécue sans maladie ou invalidité.
健康调整命用来衡量一个人身体健康或没有残疾的时
其一生中所占比例。
Les études concernant l'évolution de l'espérance de vie en santé portent surtout sur les pays développés et leurs résultats varient selon les définitions utilisées.
有关健康命趋势的研究主要涉及发达国家,根据所用的健康
命定义,其结果各不相同。
La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes.
调查格式和问卷是由《世卫组织妇女健康和命跨国研究报告》提供的。
Dans les grandes régions, cette espérance de vie de qualité allait de 40 ans pour les hommes africains à 70 ans pour les femmes des pays occidentaux.
各主要地区中,从非洲男性人口的健康调整
命低至40岁到西方国家女性人口高达70岁。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得的惊人成就和前景甚至进一步拓展长
和健康的
命方面的成果。
L'état de santé des femmes continue à s'améliorer en termes d'espérance de vie, de taux de mortalité maternelle, de taux de mortalité infantile et de taux d'avortement.
妇女健康标准命、母婴死亡率以及堕胎率方面继续提高。
D'après la plupart des études, les femmes, si elles peuvent compter sur de plus longues années en santé que les hommes, vivent également plus longtemps en mauvaise santé.
多数研究发,妇女的健康
命比男子长,健康不佳年数也比男子长。
L'espérance de vie des Afghans est de 44,5 ans (l'espérance de vie en bonne santé à la naissance n'étant que de 33,4 ans), et les hommes vivent plus longtemps que les femmes.
阿富汗人的命为44.5岁,出生时健康
命仅为33.4岁,男性
命长于女性。
Nous ne mettrons pas fin à la pauvreté sans renforcer l'éducation des enfants dans le monde, ce qui est la seule manière d'améliorer leur santé et d'accroître leur espérance de vie.
如果我们不加强世界儿童的教育——这是改善他们健康和命的唯一途径——我们就不会消灭贫困。
En d'autres termes, les Africains pouvaient s'attendre à connaître la maladie pendant environ 15 % de leur vie, tandis que ce pourcentage s'établissait à 9 % environ pour les habitants des pays occidentaux.
这意味着非洲人计经历健康不佳的时间约占其
命的15%以上,而
西方国家健康不佳只影响
命的9%左右。
Si les tendances actuelles se maintiennent, les jeunes d'aujourd'hui risquent de vivre moins longtemps et en moins bonne santé que leurs parents, pour la première fois au cours de l'histoire contemporaine.
如果目前的这种趋势持续下去,那么,代社会就有可能第一次出
如下
象,即今天的年轻一代无论
命还是健康状况上都将不如父母那一代人。
L'âge minimum requis pour exercer un quelconque emploi ou accomplir n'importe quel travail qui peut être dangereux pour la santé ou la sécurité d'un adolescent, voire entraîner sa mort, est fixé à 18 ans.
准许从事各种职业或是本身对青年人身体健康、安全或命有害的工作的最低年龄为18岁。
Pourtant, dans de nombreux pays, la tendance générale semble indiquer que l'espérance de vie et l'état de santé des populations autochtones et des groupes ethniques marginalisés sont inférieurs à ceux du reste de la population.
但一个普遍模式表明,许多国家的土著居民和处于社会边缘地位的少数族裔人口的命和健康状况低于其他人口群体。
Malgré cela, la tendance générale indique que dans beaucoup de pays les populations autochtones et les groupes ethniques marginalisés sont désavantagés par rapport aux autres groupes de population en termes d'espérance de vie et d'état de santé.
尽管如此,一般模式显示出许多国家内的土著人民和处于社会边缘地位的族裔人口的命和健康状况都比其他人口群体差。
D'ici à 10 ou 15 ans, la Fédération de Russie devrait rejoindre les pays les mieux classés au regard des principaux indicateurs sociaux tels que le revenu, la protection sociale, l'éducation, la santé, l'espérance de vie, l'hygiène du milieu et le logement.
俄罗斯联邦计划10至15年内
关键社会指标方面,如收入、社会保护、教育、健康、
命、环境健康以及住房,步入领先国家行列。
Les résultats impressionnants obtenus en termes d'indicateurs de santé, comme les taux de mortalité général, infantile, maternel et juvénile, l'espérance de vie, etc., sont en grande partie le fruit du travail de qualité mené dans le domaine des soins préventifs, ainsi que du processus de développement socioéconomique général.
斯里兰卡总体人群、婴儿、产妇及儿童死亡率、
命等健康指标方面取得的惊人成就
很大程度上都是
防护理方面良好工作所取得的成果,并且得到
总体社会经济发展进程的有力支持。
Dans son interprétation d'une disposition constitutionnelle imposant à l'État d'améliorer le niveau de santé et la qualité de l'alimentation, la Cour a conclu que le droit à la vie supposait, entre autres, de protéger la santé et de garantir l'espérance de vie que peut normalement escompter tout individu ordinaire.
《宪法》中有一条要求国家改善健康和营养质量,60 该法院通过对这一条的解释说明,生命权,除其它外,特别包括“保护普通人的健康和正常命”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关健康命
研究得出一些有趣
结论。
L'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes.
女性健康调整
命为74.3岁,男性为70.9岁。
Les indicateurs de santé comme la mortalité maternelle et l'espérance de vie ont également enregistré des tendances positives.
产妇死亡率和命等健康指数也呈现了好转
趋势。
La qualité de vie associée à la santé mesure la proportion de la vie vécue sans maladie ou invalidité.
健康调整命
量一个人身体健康或没有残疾
时
在其一生中所占比例。
Les études concernant l'évolution de l'espérance de vie en santé portent surtout sur les pays développés et leurs résultats varient selon les définitions utilisées.
有关健康命趋势
研究主要涉及发达国家,根据所
健康
命定义,其结果各不相同。
La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes.
调查格式和问卷是由《世卫组织妇女健康和命跨国研究报告》提供
。
Dans les grandes régions, cette espérance de vie de qualité allait de 40 ans pour les hommes africains à 70 ans pour les femmes des pays occidentaux.
在各主要地区中,从非洲男性人口健康调整
命低至40岁到西方国家女性人口高达70岁。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长
和健康
命方面
成果。
L'état de santé des femmes continue à s'améliorer en termes d'espérance de vie, de taux de mortalité maternelle, de taux de mortalité infantile et de taux d'avortement.
妇女健康标准在命、母婴死亡率以及堕胎率方面继续提高。
D'après la plupart des études, les femmes, si elles peuvent compter sur de plus longues années en santé que les hommes, vivent également plus longtemps en mauvaise santé.
多数研究发现,妇女健康
命比男子长,健康不佳年数也比男子长。
L'espérance de vie des Afghans est de 44,5 ans (l'espérance de vie en bonne santé à la naissance n'étant que de 33,4 ans), et les hommes vivent plus longtemps que les femmes.
阿富汗人命为44.5岁,出生时健康
命仅为33.4岁,男性
命长于女性。
Nous ne mettrons pas fin à la pauvreté sans renforcer l'éducation des enfants dans le monde, ce qui est la seule manière d'améliorer leur santé et d'accroître leur espérance de vie.
如果我们不加强世界儿童教育——这是改善他们健康和
命
唯一途径——我们就不会消灭贫困。
En d'autres termes, les Africains pouvaient s'attendre à connaître la maladie pendant environ 15 % de leur vie, tandis que ce pourcentage s'établissait à 9 % environ pour les habitants des pays occidentaux.
这意味着非洲人计经历健康不佳
时间约占其
命
15%以上,而在西方国家健康不佳只影响
命
9%左右。
Si les tendances actuelles se maintiennent, les jeunes d'aujourd'hui risquent de vivre moins longtemps et en moins bonne santé que leurs parents, pour la première fois au cours de l'histoire contemporaine.
如果目前这种趋势持续下去,那么,现代社会就有可能第一次出现如下现象,即今天
年轻一代无论在
命还是健康状况上都将不如父母那一代人。
L'âge minimum requis pour exercer un quelconque emploi ou accomplir n'importe quel travail qui peut être dangereux pour la santé ou la sécurité d'un adolescent, voire entraîner sa mort, est fixé à 18 ans.
准许从事各种职业或是本身对青年人身体健康、安全或命有害
工作
最低年龄为18岁。
Pourtant, dans de nombreux pays, la tendance générale semble indiquer que l'espérance de vie et l'état de santé des populations autochtones et des groupes ethniques marginalisés sont inférieurs à ceux du reste de la population.
但一个普遍模式表明,许多国家土著居民和处于社会边缘地位
少数族裔人口
命和健康状况低于其他人口群体。
Malgré cela, la tendance générale indique que dans beaucoup de pays les populations autochtones et les groupes ethniques marginalisés sont désavantagés par rapport aux autres groupes de population en termes d'espérance de vie et d'état de santé.
尽管如此,一般模式显示出许多国家内土著人民和处于社会边缘地位
族裔人口
命和健康状况都比其他人口群体差。
D'ici à 10 ou 15 ans, la Fédération de Russie devrait rejoindre les pays les mieux classés au regard des principaux indicateurs sociaux tels que le revenu, la protection sociale, l'éducation, la santé, l'espérance de vie, l'hygiène du milieu et le logement.
俄罗斯联邦计划在10至15年内在关键社会指标方面,如收入、社会保护、教育、健康、命、环境健康以及住房,步入领先国家行列。
Les résultats impressionnants obtenus en termes d'indicateurs de santé, comme les taux de mortalité général, infantile, maternel et juvénile, l'espérance de vie, etc., sont en grande partie le fruit du travail de qualité mené dans le domaine des soins préventifs, ainsi que du processus de développement socioéconomique général.
斯里兰卡在总体人群、婴儿、产妇及儿童死亡率、命等健康指标方面取得
惊人成就在很大程度上都是
防护理方面良好工作所取得
成果,并且得到了总体社会经济发展进程
有力支持。
Dans son interprétation d'une disposition constitutionnelle imposant à l'État d'améliorer le niveau de santé et la qualité de l'alimentation, la Cour a conclu que le droit à la vie supposait, entre autres, de protéger la santé et de garantir l'espérance de vie que peut normalement escompter tout individu ordinaire.
《宪法》中有一条要求国家改善健康和营养质量,60 该法院通过对这一条解释说明,生命权,除其它外,特别包括“保护普通人
健康和正常
命”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'étude de l'espérance de vie en santé permet de dégager des conclusions intéressantes.
有关健康预期命的研究得出一些有趣的结论。
L'espérance de vie ajustée selon l'état de santé est de 74,3 ans pour les femmes et 70,9 ans pour les hommes.
女性的健康调整预期命为74.3岁,男性为70.9岁。
Les indicateurs de santé comme la mortalité maternelle et l'espérance de vie ont également enregistré des tendances positives.
产妇死亡率和预期命等健康指数也呈现了好转的趋势。
La qualité de vie associée à la santé mesure la proportion de la vie vécue sans maladie ou invalidité.
健康调整预期命用来衡量一个人身体健康或没有残疾的时期在其一生中所占比例。
Les études concernant l'évolution de l'espérance de vie en santé portent surtout sur les pays développés et leurs résultats varient selon les définitions utilisées.
有关健康命趋势的研究主要涉及发达国
,
所用的健康预期
命定义,其结果各不相同。
La forme de l'enquête et le questionnaire ont été empruntés à une étude de l'OMS sur la santé et la vie quotidienne des femmes.
调查格式和问卷是由《世卫组织妇女健康和命跨国研究报告》提供的。
Dans les grandes régions, cette espérance de vie de qualité allait de 40 ans pour les hommes africains à 70 ans pour les femmes des pays occidentaux.
在各主要地区中,从非洲男性人口的健康调整预期命低至40岁
西
国
女性人口高达70岁。
Les avancées stupéfiantes de la génétique et de la biologie moléculaire laissent entrevoir de nouveaux gains dans la longévité et l'espérance de vie en bonne santé.
基因工程和分子生物学取得的惊人成就和前景甚至进一步拓展了在长和健康的预期
命
面的成果。
L'état de santé des femmes continue à s'améliorer en termes d'espérance de vie, de taux de mortalité maternelle, de taux de mortalité infantile et de taux d'avortement.
妇女健康标准在预期命、母婴死亡率以及堕胎率
面继续提高。
D'après la plupart des études, les femmes, si elles peuvent compter sur de plus longues années en santé que les hommes, vivent également plus longtemps en mauvaise santé.
多数研究发现,妇女的健康预期命比男子长,健康不佳年数也比男子长。
L'espérance de vie des Afghans est de 44,5 ans (l'espérance de vie en bonne santé à la naissance n'étant que de 33,4 ans), et les hommes vivent plus longtemps que les femmes.
阿富汗人的预期命为44.5岁,出生时健康预期
命仅为33.4岁,男性
命长于女性。
Nous ne mettrons pas fin à la pauvreté sans renforcer l'éducation des enfants dans le monde, ce qui est la seule manière d'améliorer leur santé et d'accroître leur espérance de vie.
如果我们不加强世界儿童的教育——这是改善他们健康和命的唯一途径——我们就不会消灭贫困。
En d'autres termes, les Africains pouvaient s'attendre à connaître la maladie pendant environ 15 % de leur vie, tandis que ce pourcentage s'établissait à 9 % environ pour les habitants des pays occidentaux.
这意味着非洲人预计经历健康不佳的时间约占其命的15%以上,而在西
国
健康不佳只影响
命的9%左右。
Si les tendances actuelles se maintiennent, les jeunes d'aujourd'hui risquent de vivre moins longtemps et en moins bonne santé que leurs parents, pour la première fois au cours de l'histoire contemporaine.
如果目前的这种趋势持续下去,那么,现代社会就有可能第一次出现如下现象,即今天的年轻一代无论在命还是健康状况上都将不如父母那一代人。
L'âge minimum requis pour exercer un quelconque emploi ou accomplir n'importe quel travail qui peut être dangereux pour la santé ou la sécurité d'un adolescent, voire entraîner sa mort, est fixé à 18 ans.
准许从事各种职业或是本身对青年人身体健康、安全或命有害的工作的最低年龄为18岁。
Pourtant, dans de nombreux pays, la tendance générale semble indiquer que l'espérance de vie et l'état de santé des populations autochtones et des groupes ethniques marginalisés sont inférieurs à ceux du reste de la population.
但一个普遍模式表明,许多国的土著居民和处于社会边缘地位的少数族裔人口的预期
命和健康状况低于其他人口群体。
Malgré cela, la tendance générale indique que dans beaucoup de pays les populations autochtones et les groupes ethniques marginalisés sont désavantagés par rapport aux autres groupes de population en termes d'espérance de vie et d'état de santé.
尽管如此,一般模式显示出许多国内的土著人民和处于社会边缘地位的族裔人口的预期
命和健康状况都比其他人口群体差。
D'ici à 10 ou 15 ans, la Fédération de Russie devrait rejoindre les pays les mieux classés au regard des principaux indicateurs sociaux tels que le revenu, la protection sociale, l'éducation, la santé, l'espérance de vie, l'hygiène du milieu et le logement.
俄罗斯联邦计划在10至15年内在关键社会指标面,如收入、社会保护、教育、健康、预期
命、环境健康以及住房,步入领先国
行列。
Les résultats impressionnants obtenus en termes d'indicateurs de santé, comme les taux de mortalité général, infantile, maternel et juvénile, l'espérance de vie, etc., sont en grande partie le fruit du travail de qualité mené dans le domaine des soins préventifs, ainsi que du processus de développement socioéconomique général.
斯里兰卡在总体人群、婴儿、产妇及儿童死亡率、预期命等健康指标
面取得的惊人成就在很大程度上都是预防护理
面良好工作所取得的成果,并且得
了总体社会经济发展进程的有力支持。
Dans son interprétation d'une disposition constitutionnelle imposant à l'État d'améliorer le niveau de santé et la qualité de l'alimentation, la Cour a conclu que le droit à la vie supposait, entre autres, de protéger la santé et de garantir l'espérance de vie que peut normalement escompter tout individu ordinaire.
《宪法》中有一条要求国改善健康和营养质量,60 该法院通过对这一条的解释说明,生命权,除其它外,特别包括“保护普通人的健康和正常
命”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。