Les personnes atteintes d'un handicap sévère et permanent ont droit à des dégrèvements fiscaux et à des places de parking réservées.
有永久性严重残疾人员可免交各种税金(可扣减金额),可获得道路代码优先使用权(在预留
)。
Les personnes atteintes d'un handicap sévère et permanent ont droit à des dégrèvements fiscaux et à des places de parking réservées.
有永久性严重残疾人员可免交各种税金(可扣减金额),可获得道路代码优先使用权(在预留
)。
3 Selon la thèse de l'accusation, l'auteur, qui était employé comme portier à la discothèque en question, a vu la victime arriver en voiture au parking et est allé lui parler, lui demandant de sortir de son véhicule.
3 起诉案情是,一直在迪斯科舞厅当看门人
提交人看见受害人把
开进了
,并走过去跟他讲话,要他从
里走出来。
M. Gauci s'est souvenu, pour sa part, qu'il avait commencé à tomber « quelques gouttes, pas une grosse pluie » ou qu'il y avait une « petite bruine » qui n'a duré, semble-t-il, que le temps que l'acheteur aille chercher un taxi à la station voisine.
就Gauci先生回忆所及,当气情况是:“开始有几滴雨——雨不大”,或者是:“下毛毛雨”,这场雨似乎只在购物者离店往外招出租汽
才下
,出租汽
离店不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes atteintes d'un handicap sévère et permanent ont droit à des dégrèvements fiscaux et à des places de parking réservées.
有永久性严重残疾可免交各种税金(可扣减金额),可获得道路代码优先使用权(在预留
停
处停
)。
3 Selon la thèse de l'accusation, l'auteur, qui était employé comme portier à la discothèque en question, a vu la victime arriver en voiture au parking et est allé lui parler, lui demandant de sortir de son véhicule.
3 起诉案情是,一直在迪斯科舞厅当看门
提交
看见受害
把
开进了停
处,并走过去跟他讲话,要他从
里走出来。
M. Gauci s'est souvenu, pour sa part, qu'il avait commencé à tomber « quelques gouttes, pas une grosse pluie » ou qu'il y avait une « petite bruine » qui n'a duré, semble-t-il, que le temps que l'acheteur aille chercher un taxi à la station voisine.
就Gauci先生回忆所及,当时天气情况是:“开始有几滴雨——雨不大”,或
是:“下毛毛雨”,这场雨似乎只在购
店往外招出租汽
时才下
,出租汽
停
处
店不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes atteintes d'un handicap sévère et permanent ont droit à des dégrèvements fiscaux et à des places de parking réservées.
有永久性严重残疾的员可免交各种税金(可扣减金额),可获得道路代码优先使用权(在预留的停
停
)。
3 Selon la thèse de l'accusation, l'auteur, qui était employé comme portier à la discothèque en question, a vu la victime arriver en voiture au parking et est allé lui parler, lui demandant de sortir de son véhicule.
3 起诉的案情是,一直在迪斯科舞厅当门
的提交
受害
把
开进了停
,
走过去跟他讲话,要他从
里走出来。
M. Gauci s'est souvenu, pour sa part, qu'il avait commencé à tomber « quelques gouttes, pas une grosse pluie » ou qu'il y avait une « petite bruine » qui n'a duré, semble-t-il, que le temps que l'acheteur aille chercher un taxi à la station voisine.
就Gauci先生回忆所及,当时的天气情况是:“开始有几滴雨——雨不大”,或者是:“下毛毛雨”,这场雨似乎只在购物者离店往外招出租汽时才下的,出租汽
的停
离店不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes atteintes d'un handicap sévère et permanent ont droit à des dégrèvements fiscaux et à des places de parking réservées.
有永久性严重残疾的人员免交各种税
(
减
额),
获得道路代码优先使用权(在预留的停
处停
)。
3 Selon la thèse de l'accusation, l'auteur, qui était employé comme portier à la discothèque en question, a vu la victime arriver en voiture au parking et est allé lui parler, lui demandant de sortir de son véhicule.
3 起诉的案情是,一直在迪斯科舞厅当看门人的提交人看见受害人把开进了停
处,并走过去跟他讲话,要他从
里走出来。
M. Gauci s'est souvenu, pour sa part, qu'il avait commencé à tomber « quelques gouttes, pas une grosse pluie » ou qu'il y avait une « petite bruine » qui n'a duré, semble-t-il, que le temps que l'acheteur aille chercher un taxi à la station voisine.
就Gauci先生回忆所及,当时的天气情况是:“开始有几滴——
不大”,或者是:“下毛毛
”,
似乎只在购物者离店往外招出租汽
时才下的,出租汽
的停
处离店不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes atteintes d'un handicap sévère et permanent ont droit à des dégrèvements fiscaux et à des places de parking réservées.
有永久性严重残疾的人员可免交各种税金(可扣减金额),可获得道路代码优先使用权(在预留的停处停
)。
3 Selon la thèse de l'accusation, l'auteur, qui était employé comme portier à la discothèque en question, a vu la victime arriver en voiture au parking et est allé lui parler, lui demandant de sortir de son véhicule.
3 起诉的案情是,一直在迪斯科舞厅人的提交人
见受害人把
开进了停
处,并走过去跟
,要
从
里走出来。
M. Gauci s'est souvenu, pour sa part, qu'il avait commencé à tomber « quelques gouttes, pas une grosse pluie » ou qu'il y avait une « petite bruine » qui n'a duré, semble-t-il, que le temps que l'acheteur aille chercher un taxi à la station voisine.
就Gauci先生回忆所及,时的天气情况是:“开始有几滴雨——雨不大”,或者是:“下毛毛雨”,这场雨似乎只在购物者离店往外招出租汽
时才下的,出租汽
的停
处离店不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes atteintes d'un handicap sévère et permanent ont droit à des dégrèvements fiscaux et à des places de parking réservées.
有永久性严重残疾的人员可免交各种税金(可扣减金额),可获得道路代码优先使用权(在预留的停处停
)。
3 Selon la thèse de l'accusation, l'auteur, qui était employé comme portier à la discothèque en question, a vu la victime arriver en voiture au parking et est allé lui parler, lui demandant de sortir de son véhicule.
3 起诉的案情,
在迪斯科舞厅当看门人的提交人看见受害人把
开进了停
处,并走过去跟他讲话,要他从
里走
。
M. Gauci s'est souvenu, pour sa part, qu'il avait commencé à tomber « quelques gouttes, pas une grosse pluie » ou qu'il y avait une « petite bruine » qui n'a duré, semble-t-il, que le temps que l'acheteur aille chercher un taxi à la station voisine.
Gauci先生回忆所及,当时的天气情况
:“开始有几滴雨——雨不大”,或者
:“下毛毛雨”,这场雨似乎只在购物者离店往外招
租汽
时才下的,
租汽
的停
处离店不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes atteintes d'un handicap sévère et permanent ont droit à des dégrèvements fiscaux et à des places de parking réservées.
有永久性严重残疾的人员可免交各种税金(可扣减金额),可获得道路代码优先使用权(在预留的处
)。
3 Selon la thèse de l'accusation, l'auteur, qui était employé comme portier à la discothèque en question, a vu la victime arriver en voiture au parking et est allé lui parler, lui demandant de sortir de son véhicule.
3 起诉的案情是,一直在迪斯科舞厅当看门人的提交人看人把
开进
处,并走过去跟他讲话,要他从
里走出来。
M. Gauci s'est souvenu, pour sa part, qu'il avait commencé à tomber « quelques gouttes, pas une grosse pluie » ou qu'il y avait une « petite bruine » qui n'a duré, semble-t-il, que le temps que l'acheteur aille chercher un taxi à la station voisine.
就Gauci先生回忆所及,当时的天气情况是:“开始有几滴雨——雨不大”,或者是:“下毛毛雨”,这场雨似乎只在购物者离店往外招出租汽时才下的,出租汽
的
处离店不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes atteintes d'un handicap sévère et permanent ont droit à des dégrèvements fiscaux et à des places de parking réservées.
有永久性严重残疾的人员可免交各种税金(可扣减金额),可获得道路先使用权(在预留的停
处停
)。
3 Selon la thèse de l'accusation, l'auteur, qui était employé comme portier à la discothèque en question, a vu la victime arriver en voiture au parking et est allé lui parler, lui demandant de sortir de son véhicule.
3 起诉的案情是,一直在迪斯科舞厅当看门人的提交人看见受害人把开进了停
处,并走过去跟他讲话,要他从
里走出来。
M. Gauci s'est souvenu, pour sa part, qu'il avait commencé à tomber « quelques gouttes, pas une grosse pluie » ou qu'il y avait une « petite bruine » qui n'a duré, semble-t-il, que le temps que l'acheteur aille chercher un taxi à la station voisine.
就Gauci先生回忆所及,当时的天气情况是:“开始有几——
不大”,或者是:“下毛毛
”,这场
似乎只在购物者离店往外招出租汽
时才下的,出租汽
的停
处离店不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les personnes atteintes d'un handicap sévère et permanent ont droit à des dégrèvements fiscaux et à des places de parking réservées.
有永久性严重残疾的人员免交各种税金(
金额),
获得道路代码优先使用权(在预留的停
处停
)。
3 Selon la thèse de l'accusation, l'auteur, qui était employé comme portier à la discothèque en question, a vu la victime arriver en voiture au parking et est allé lui parler, lui demandant de sortir de son véhicule.
3 起诉的案情是,一直在迪斯科舞厅当看门人的提交人看见受害人把开进了停
处,并走过去跟他讲话,要他从
里走出来。
M. Gauci s'est souvenu, pour sa part, qu'il avait commencé à tomber « quelques gouttes, pas une grosse pluie » ou qu'il y avait une « petite bruine » qui n'a duré, semble-t-il, que le temps que l'acheteur aille chercher un taxi à la station voisine.
就Gauci先生回忆所及,当时的天气情况是:“开始有几滴——
不大”,或者是:“下
”,
场
似乎只在购物者离店往外招出租汽
时才下的,出租汽
的停
处离店不远。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。