法语助手
  • 关闭
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天学课了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

这导致班级,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间学,寻找合格的候选人员将是一个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人学因以色列入侵和封锁而

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

省长为了学生,为了降低感染机会,长从周一开始一周,并重新制定教学计划。

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢工导致了法国交通网瘫痪,学,炼油厂工,菲尔铁塔闭谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立学在开学第一天便

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

许多家庭没有供电,一些学,人员和货物通行也受到严格的限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

许多学男厕和女厕没有分开,会使女孩感到不安全,被骚扰或性侵犯,女孩因月经一个月一周可能会从此辍学。

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列为危房的教室和需维修的学已经,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共学、私立学岛大学和岛社区学院,因用水短缺而被迫

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育的不利影响在起义之初最为明显,当时大多数学和大学近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由于冲突加剧,学变得更加不安全,有些学已经,以便腾出舍给逃离敌对行动地区的境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料的缺乏造成了加沙地带四所大学,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

医学院一名女学生因上课未戴面纱,方决定罚其一个月,该女生对方的做法提出了指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


hydrazo, hydrazone, hydrazulmine, hydre, HydreAustrale, hydrelé, hydrémie, hydrencéphalie, hydrencéphalocèle, hydrer,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天学校停课了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

这导致班级停课,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间学校停课,寻找合格的候将是一个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦学校因以色列入和封锁而停课

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

省长为了学生,为了降低感染机会,要求校长从周一开始停课一周,并重新制定教学计划。

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢工导致了法国交通网瘫痪,学校停课,炼油厂停工,菲尔铁塔闭门谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立学校在开学第一天便关门停课

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

许多家庭没有供电,一些学校关门停课和货物通行也受到严格的限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

许多学校男厕和厕没有分开,会使孩感到不安全,被骚扰或性孩因月经一个月停课一周可能会从此辍学。

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列为危房的教室和需要维修的学校已经关闭停课,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共学校、私立学校、关岛大学和关岛社区学院,因用水短缺而被迫停课

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育的不利影响在起义之初最为明显,当时大多数学校和大学停课近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由于冲突加剧,学校变得更加不安全,有些学校已经停课,以便腾出校舍给逃离敌对行动地区的境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料的缺乏造成了加沙地带四所大学停课,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

医学院一名学生因上课未戴面纱,校方决定罚其停课一个月,该生对校方的做法提出了指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


hydroaéroplane, hydroalvéolitediffuse, hydroantipyrine, hydroappendice, hydrobalistique, hydrobase, hydrobenzamide, hydrobie, hydrobiologie, hydrobiologique,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天停课了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

这导致班级停课,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间停课,寻找合格的候选人员将是一个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人因以色列入侵和封锁而停课

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

为了生,为了降低感染机会,要求周一开始停课一周,并重新制定教计划。

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢工导致了法国交通网瘫痪,停课,炼油厂停工,菲尔铁塔闭门谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立在开第一天便停课

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

许多家庭没有供电,一些停课,人员和货物通行也受到严格的限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

许多男厕和女厕没有分开,会使女孩感到不安全,被骚扰或性侵犯,女孩因月经一个月停课一周可能会此辍

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列为危房的教室和需要维修的已经停课,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共、私立岛大岛社区院,因用水短缺而被迫停课

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育的不利影响在起义之初最为明显,当时大多数和大停课近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由于冲突加剧,变得更加不安全,有些已经停课,以便腾出舍给逃离敌对行动地区的境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料的缺乏造成了加沙地带四所大停课,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

院一名女生因上课未戴面纱,方决定罚其停课一个月,该女生对方的做法提出了指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


hydrobromure, hydrobucholzite, hydrocalcite, hydrocalumite, hydrocancrinite, hydrocarbonate, hydrocarboné, hydrocarbonée, hydrocarbonylation, hydrocarbure,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天学校停课了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

这导致班级停课,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

期间学校停课,寻找合格的候选人员将是一个重大挑

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人学校因以色列入侵和封锁而停课

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

省长为了学生,为了降低感染机,要求校长周一开始停课一周,并重新制定教学计划。

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢工导致了法国交通网瘫痪,学校停课,炼油厂停工,菲尔铁塔闭门谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立学校在开学第一天便关门停课

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

许多家庭没有供电,一些学校关门停课,人员和货物通行也受到严格的限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

许多学校男厕和女厕没有分开,使女孩感到不安全,被骚扰或性侵犯,女孩因月经一个月停课一周可此辍学。

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

有些被列为危房的教室和需要维修的学校已经关闭停课,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共学校、私立学校、关岛大学和关岛社区学院,因用水短缺而被迫停课

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育的不利影响在起义之初最为明显,当时大多数学校和大学停课近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由冲突加剧,学校变得更加不安全,有些学校已经停课,以便腾出校舍给逃离敌对行动地区的境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料的缺乏造成了加沙地带四所大学停课,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

医学院一名女学生因上课未戴面纱,校方决定罚其停课一个月,该女生对校方的做法提出了指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


hydrocharis, hydrochimie, hydrochimique, Hydrochloa, hydrochlorate, hydrochlorborite, hydrochlorothiazide, hydrochloruration, hydrochlorure, Hydrochoerus,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天停课了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

班级停课,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间停课,寻找合格的候选人员将是一个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人因以色列入侵和封锁而停课

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

省长为了生,为了降低感染机会,要求长从周一开始停课一周,并重新制定教计划。

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢了法国交通网瘫痪,停课,炼油厂停菲尔铁塔闭门谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立第一天便关门停课

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

许多家庭没有供电,一些关门停课,人员和货物通行也受到严格的限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

许多男厕和女厕没有分开,会使女孩感到不安全,被骚扰或性侵犯,女孩因月经一个月停课一周可能会从此辍

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列为危房的教室和需要维修的已经关闭停课,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共、私立、关岛大和关岛社区院,因用水短缺而被迫停课

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育的不利影响起义之初最为明显,当时大多数和大停课近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

瓦尼地区,由于冲突加剧,变得更加不安全,有些已经停课,以便腾出舍给逃离敌对行动地区的境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料的缺乏造成了加沙地带四所大停课,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

院一名女生因上课未戴面纱,方决定罚其停课一个月,该女生对方的做法提出了指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


hydroclimat, hydroclinohumite, hydroclintonite, hydrocodimère, hydrocodone, hydrocolpos, hydrocombustible, hydroconduit, hydroconite, hydroconnecteur,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天学了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

这导致班级,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间学,寻找合格的候选人员将是一个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人学因以色列入侵和封锁而

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

省长为了学生,为了降低感染机会,要求长从周一开始一周,并重新制定教学计划。

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢工导致了法国交通网瘫痪,学,炼油厂工,菲尔铁塔门谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立学在开学第一天便

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

许多家庭没有供电,一些学,人员和货物通行也受到严格的限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

许多学男厕和女厕没有分开,会使女孩感到不安全,被骚扰或性侵犯,女孩因月经一个月一周可能会从此辍学。

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列为危房的教室和需要维修的学已经,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共学、私立学岛大学和岛社区学院,因用水短缺而被迫

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育的不利影响在起义之初最为明显,当时大多数学和大学近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由于冲突加剧,学变得更加不安全,有些学已经,以便腾出舍给逃离敌对行动地区的境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料的缺乏造成了加沙地带四所大学,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

医学院一名女学生因上未戴面纱,方决定罚其一个月,该女生对方的做法提出了指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


Hydrodictyton, hydrodiluable, hydrodipsomanie, hydrodolomite, hydrodresserite, hydrodynamique, hydrodynamisme, hydrodynamomètre, hydroéjecteur, hydroélasticité,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天学校课了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

这导致班级,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间学校,寻找合格的候选人员将是一个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人学校因以色列入侵和封锁而

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

省长为了学生,为了降低感染机会,要求校长从周一一周,并重新制定教学计划。

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢工导致了法国交通网瘫痪,学校,炼油厂工,菲尔铁塔闭门谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立学校在学第一天便关门

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

许多家庭没有,一些学校关门,人员和货物通行也受到严格的限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

许多学校男厕和女厕没有分,会使女孩感到不安全,被骚扰或性侵犯,女孩因月经一个月一周可能会从此辍学。

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列为危房的教室和需要维修的学校已经关闭,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共学校、私立学校、关岛大学和关岛社区学院,因用水短缺而被迫

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育的不利影响在起义之初最为明显,当时大多数学校和大学近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由于冲突加剧,学校变得更加不安全,有些学校已经,以便腾出校舍给逃离敌对行动地区的境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料的缺乏造成了加沙地带四所大学,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

医学院一名女学生因上课未戴面纱,校方决定罚其一个月,该女生对校方的做法提出了指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


hydrogénation, hydrogéné, hydrogène, hydrogénée, hydrogènemètre, hydrogéner, hydrogénétique, hydrogénique, hydrogénisation, hydrogénisé,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天学校课了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

这导致班级,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间学校,寻找合格的候选人员将是一个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人学校因以色列入侵和封锁而

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

省长为了学生,为了降低感染机会,要求校长从周一开始一周,并重新制定教学计划。

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢导致了法国交通网瘫痪,学校,炼油塔闭门谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立学校在开学第一天便关门

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

许多家庭没有供电,一些学校关门,人员和货物通行也受到严格的限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

许多学校男厕和女厕没有分开,会使女孩感到不安全,被骚扰或性侵犯,女孩因月经一个月一周可能会从此辍学。

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列为危房的教室和需要维修的学校已经关闭,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共学校、私立学校、关岛大学和关岛社区学院,因用水短缺而被迫

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育的不利影响在起义之初最为明显,当时大多数学校和大学近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由于冲突加剧,学校变得更加不安全,有些学校已经,以便腾出校舍给逃离敌对行动地区的境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料的缺乏造成了加沙地带四所大学,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

医学院一名女学生因上课未戴面纱,校方决定罚其一个月,该女生对校方的做法提出了指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


hydrogéochimique, hydrogéographie, hydrogéologie, hydrogéologique, hydrogéologue, hydrogiobertite, hydroglaubérite, hydroglisseur, hydroglockérite, hydrogramme,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天校停课了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

导致班级停课,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间停课,寻找合格的候选人员将是个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人校因以色列入侵和封锁而停课

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

省长为了生,为了降低感染机会,要求校长从周开始停课周,并重新制定教

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

罢工导致了法国交通网瘫痪,停课,炼油厂停工,菲尔铁塔闭门谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立校在开天便关门停课

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

许多家庭没有供电,校关门停课,人员和货物通行也受到严格的限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

许多校男厕和女厕没有分开,会使女孩感到不安全,被骚扰或性侵犯,女孩因月经个月停课周可能会从此辍

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列为危房的教室和需要维修的校已经关闭停课,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共校、私立校、关岛大和关岛社区院,因用水短缺而被迫停课

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育的不利影响在起义之初最为明显,当时大多数校和大停课近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由于冲突加剧,校变得更加不安全,有些校已经停课,以便腾出校舍给逃离敌对行动地区的境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料的缺乏造成了加沙地带四所大停课,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

名女生因上课未戴面纱,校方决定罚其停课个月,该女生对校方的做法提出了指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


hydrohalogénure, hydrohausmannite, hydrohaüyne, hydrohématite, hydrohémie, hydroherdérite, hydrohetærolite, hydrohypse, hydroïde, Hydroides,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),
tíng kè
suspendre les classes
On a suspendu des classes ce jour-là.
那天停课了。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

En conséquence, des classes ont été fermées, touchant 500 enfants.

这导致班级停课,500名儿童受到影响。

Pour cela, la police sierra-léonaise doit recruter 3 000 nouveaux élèves.

由于战争期间停课,寻找合格的候选人员将是一个重大挑战。

Quelque 85 écoles palestiniennes ont été provisoirement fermées à cause des incursions et des barrages effectués par les Israéliens.

约85所巴勒斯坦人因以色列入侵停课

Huit élèves de la 1re ES du lycée Arsonval à Saint-Maur, dans le Val-de-Marne, étaient atteints de la grippe A (H1N1).

省长为了生,为了降低感染机会,要求长从周一开始停课一周,并重新制定教计划。

La grève a conduit à la paralysie du réseau de transport français, les écoles, les interruptions des raffineries, la Tour Eiffel fermée merci.

这次罢工导致了法国交通网瘫痪,停课,炼油厂停工,菲尔铁塔闭门谢客。

De ce fait, tous les établissements d'enseignement publics ont été fermés le jour même de la rentrée scolaire sur l'ensemble du territoire palestinien occupé.

被占领土上所有公立在开第一天便关门停课

De nombreuses familles sont sans électricité, des écoles ont fermé et de sévères restrictions sont imposées à la circulation des biens et des personnes.

家庭没有供电,一些关门停课,人员货物通行也受到严格的限制。

De nombreuses écoles n'ont pas de toilettes distinctes pour les filles et les garçons, ce qui pourrait induire un sentiment d'insécurité chez les filles.

男厕女厕没有分开,会使女孩感到不安全,被骚扰或性侵犯,女孩因月经一个月停课一周可能会从此辍

On note une certaine réduction du nombre d'établissements ayant besoin de gros travaux de rénovation, ou d'établissements en état de délabrement, plusieurs d'entre eux ayant été fermés.

由于有些被列为危房的教室需要维修的已经关闭停课,使其数量有所减少。

Les écoles publiques et privées, ainsi que l'Université de Guam et le Guam Community College, ont dû annuler un certain nombre de cours en raison de ces pénuries.

公共、私立、关岛大关岛社区院,因用水短缺而被迫停课

Leurs effets néfastes sur l'éducation ont été le plus prononcés au début de l'Intifada, époque à laquelle la plupart des écoles et universités ont été fermées pendant près de deux mois.

对教育的不利影响在起义之初最为明显,当时大停课近两个月。

L'intensification du conflit dans le Vanni a accru l'insécurité dans les écoles; parfois, les cours ont été suspendus pour pouvoir loger dans les écoles des personnes déplacées qui fuient la zone des combats.

在瓦尼地区,由于冲突加剧,变得更加不安全,有些已经停课,以便腾出舍给逃离敌对行动地区的境内流离失所者使用。

La pénurie de carburant a notamment eu pour effet la suspension des cours dans les quatre universités de la bande de Gaza, de l'enlèvement des ordures ménagères et de certaines distributions de denrées alimentaires.

除其它外,燃料的缺乏造成了加沙地带四所大停课,垃圾收集中断,部分食品中止发放。

Le Conseil d'État, dans le cas d'une plainte d'une étudiante en médecine contre la décision de l'université de la suspendre durant un mois en raison du port du voile lors des cours, a considéré que le port du voile symbolisait une vision du monde contraire aux libertés des femmes et au fondement de la République.

院一名女生因上课未戴面纱,方决定罚其停课一个月,该女生对方的做法提出了指控。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停课 的法语例句

用户正在搜索


hydrolat, hydrolature, Hydrolea, hydrolépidolite, hydrolépidrocrocite, hydrolienne, hydrolipidique, hydrolite, hydrolithe, Hydrolithon,

相似单词


停考, 停靠, 停靠港, 停靠某港, 停靠事故, 停课, 停猎月, 停灵, 停留, 停留(无意识地),