Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
要停
表面现象上。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
要停
表面现象上。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
应停
事物的表面上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停他身上。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停我们第一次见面的那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直停过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们应该停
承诺上。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
我们已再停
这个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义应停
口头上。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
我国的承诺并非停面上。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,我们当然能停
这里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
他停吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
一些代表团承诺准备继续停东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,我们能仅仅停
向往上。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,我们能仅仅停
宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力能停
国家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方停各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
我们的责任仅仅停
领导人身上。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停表面现象上。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停事物的表面上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停嘴
,
打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停他身上。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停我们第一次见面的那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直停过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该停上。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
我们已不再停这个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应停口头上。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
我国的并非停
纸面上。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,我们当然不能停这
。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
他停吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
一些代表团准备继续停
东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,我们不能仅仅停向往上。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,我们不能仅仅停宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力不能停国家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方停各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
我们的责任不仅仅停领导人身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要在表面现象上。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍在问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应在事物的表面上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
在嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都在他身上。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实在理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
人生能
在我们第一次见面的那个时
!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
时间能够一直
在过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该在承诺上。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
我们已不再在这个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应在口头上。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
我国的承诺并非在纸面上。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,我们当然不能在这里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
他在吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
一些代表团承诺准备继续在东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,我们不能仅仅在向往上。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,我们不能仅仅在宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力不能在国家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方在各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
我们的责任不仅仅在领导人身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停在表面现象
。
Il demeure à la surface d'un problème.
停
在问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停在事物的表面
。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停在嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停在
身
。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停在理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停在我们第一次见面的那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直停在过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该停在承诺
。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
我们已不再停在这个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应停在
。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
我国的承诺并非停在纸面
。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,我们当然不能停在这里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
停
在吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
一些代表团承诺准备继续停在东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,我们不能仅仅停在向往
。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,我们不能仅仅停在宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力不能停在国家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方停在各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
我们的责任不仅仅停在领导人身
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停表面现象
。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停事物的表面
。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停他身
。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
这些条款的同步实施还停
理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停我们第一次见面的那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直停的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该停承诺
。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
我们已不再停这个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应停口头
。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
我国的承诺并非停纸面
。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
,我们当然不能停
这里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
他停吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
一些代表团承诺准备继续停东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
,我们不能仅仅停
向往
。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,我们不能仅仅停宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力不能停国家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方停各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
我们的责任不仅仅停领导人身
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停在表
上。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停在问题表
。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停在事物
表
上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停在嘴里,从未打动
心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有眼光都停
在他身上。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款同步实施还停
在理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停在
们第一次见
那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直停在过去
日子…
开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
们不应该停
在承诺上。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
们已不再停
在这个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应停在口头上。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
承诺并非停
在纸
上。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,们当然不能停
在这里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
他停在吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
一些代表团承诺准备继续停在东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,们不能仅仅停
在向往上。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,们不能仅仅停
在宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病努力不能停
在
家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方停在各自
阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
们
责任不仅仅停
在领导人身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向
们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要在表面现象上。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍在问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应在事物的表面上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
在嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼在他身上。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还在理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能在我们第一次见面的那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直在过去的日子…我
梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该在承诺上。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
我们已不再在这个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应在口头上。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
我国的承诺并非在纸面上。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,我们当然不能在这里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
他在吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
一些代表团承诺准备继续在东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,我们不能仅仅在向往上。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,我们不能仅仅在宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力不能在国家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方在各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
我们的责任不仅仅在领导人身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要表面现象上。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应事物的表面上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
嘴里,从未打动
心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都他身上。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能第一次见面的那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直过去的日子…
开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
不应该
承诺上。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
不再
这个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应口头上。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
国的承诺并非
纸面上。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,当然不能
这里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
他吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
一些代表团承诺准备继续东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,不能仅仅
向往上。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机到,
不能仅仅
宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力不能国家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
的责任不仅仅
领导人身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停表面现象上。
Il demeure à la surface d'un problème.
仍停
问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停事物的表面上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停嘴里,从未打动
心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停身上。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还停理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停们第一次见面的那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直停过去的
…
开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
们不应该停
承诺上。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
们已不再停
这个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应停口头上。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
国的承诺并非停
纸面上。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,们当然不能停
这里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
停
吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
一些代表团承诺准备继续停东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,们不能仅仅停
向往上。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,们不能仅仅停
宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力不能停国家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方停各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
们的责任不仅仅停
领导人身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要停表面现象上。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍停问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应停事物的表面上。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
停嘴里,从未打动我心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼光都停他身上。
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是些条款的同步实施还停
理论阶段。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能停我们第一次见面的那个时刻!
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直停过去的日子…我开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
我们不应该停承诺上。
Nous ne travaillons plus à ce niveau.
我们已不再停个水平。
Le multilatéralisme, évidemment, ne doit pas rester un vain mot.
多边主义不应停口头上。
Mon pays ne s'est pas limité aux paroles.
我国的承诺并非停纸面上。
Mais, bien sûr, il ne faut pas s'arrêter là.
但是,我们当然不能停里。
Il est resté dans cette ville jusqu'à l'achèvement du processus.
他停吉布提、直到进程结束为止。
Certaines ont annoncé que leur gouvernement était disposé à continuer de contribuer à cette présence.
一些代表团承诺准备继续停东帝汶。
Mais nous ne devrions pas nous contenter d'un rêve.
但是,我们不能仅仅停向往上。
Le temps est venu d'aller au-delà de la tolérance.
时机已到,我们不能仅仅停宽容阶段。
La lutte contre le sida ne saurait s'arrêter aux frontières des États.
战胜艾滋病的努力不能停国家边境。
Conviennent immédiatement de demeurer dans leurs positions respectives.
三方立即商定,各方停各自的阵地。
Notre responsabilité ne peut s'arrêter aux seuls dirigeants.
我们的责任不仅仅停领导人身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。