法语助手
  • 关闭

停火协议

添加到生词本

convention du cessez-le-fe
accord de cessez-le-feu

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族量-党(民量)执行停火协议

La Fédération de Russie continue de violer l'Accord de cessez-le-feu en six points du 12 août.

俄罗斯联邦仍然在违反8月12日的六点停火协议

Il a déclaré que l'accord de cessez-le-feu n'avait pas débouché sur un dialogue politique concret.

他说,停火协议未能变成具体的政治对话。

Il importe que les parties à l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka comprennent également leurs responsabilités.

卢萨卡停火协议各方必须充分了他们的职责。

Les Angolais endurent ce conflit depuis trop longtemps.

民间团体各成员在继续向双方施加压,使其终止争,停火协议,因为这场冲突已经使安哥拉人民遭受太多、太久的痛苦。

Les signataires de l'Accord de Lusaka préparent ensemble un programme de DDRRR.

《卢萨卡停火协议》的缔约国正在一同制订一项除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置的方案。

La Mission a travaillé par l'intermédiaire des structures de cessez-le-feu pour faire baisser les tensions.

特派团通过停火协议的框架开展工作,防止紧张局势

L'Accord de paix pour le Darfour et les autres accords de cessez-le-feu continuent d'être violés.

尔富尔和平协议》和其他停火协议继续遭到违反。

La partie russe continue de violer les accords de cessez-le-feu convenus.

俄方继续违反成的停火协议

Troisièmement, nous devons garantir que toutes les parties respectent pleinement l'accord de cessez-le-feu existant.

第三,我们必须确保所有各方充分遵守现有停火协议

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的废止,监察团也自动地不复存在。

Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.

通过部落长老的斡旋,成了临时停火协议

Malgré l'accord de cessez-le-feu de Lusaka, les combats continuent dans l'est du pays.

尽管有《卢萨卡停火协议》,但在该国东部斗仍在继续。

Une augmentation est encore à craindre si un cessez-le-feu n'intervient pas rapidement.

如果不能迅速停火协议,恐怕人数还会增加。

Tous les acteurs ont accepté en principe de signer une trêve à Bunia.

所有各方原则上同意签署一个布尼亚停火协议

Ces attentats terroristes violent clairement le cessez-le-feu.

这种恐怖攻击显然违背了停火协议

Elle se rendra au Libéria dans les 72 heures suivant la signature de l'accord.

预计该小组要在签署停火协议后72小时内赶赴利比里亚。

L'accord de cessez-le-feu est un tournant dans l'histoire de l'Angola.

停火协议是安哥拉历史上的一个转折点。

Avec le dernier accord de cessez-le feu, beaucoup de réfugiés commencent à rentrer d'exil en masse.

自从成最近的停火协议以来,难民已开始大批返回布隆迪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火协议 的法语例句

用户正在搜索


超导态, 超导体, 超导性, 超道德的, 超道德性, 超等, 超等品质, 超低空导弹, 超低空飞行, 超低空飞行目标,

相似单词


停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建, 停建缓建项目,
convention du cessez-le-fe
accord de cessez-le-feu

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火协议

La Fédération de Russie continue de violer l'Accord de cessez-le-feu en six points du 12 août.

俄罗斯联邦仍然在违反8月12日的六点停火协议

Il a déclaré que l'accord de cessez-le-feu n'avait pas débouché sur un dialogue politique concret.

他说,停火协议未能变成具体的政治对话。

Il importe que les parties à l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka comprennent également leurs responsabilités.

卢萨卡停火协议各方必须充分了解他们的职责。

Les Angolais endurent ce conflit depuis trop longtemps.

民间团体各成员在继续向双方施加压力,使其终止争,达成停火协议,因为这场冲突已经使安哥拉人民遭受太多、太久的痛苦。

Les signataires de l'Accord de Lusaka préparent ensemble un programme de DDRRR.

《卢萨卡停火协议》的缔约国正在一同制订一项解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置的方案。

La Mission a travaillé par l'intermédiaire des structures de cessez-le-feu pour faire baisser les tensions.

特派团通过停火协议的框架开展工作,防止紧张局势升级。

L'Accord de paix pour le Darfour et les autres accords de cessez-le-feu continuent d'être violés.

《达尔富尔和平协议》和其他停火协议继续遭到违反。

La partie russe continue de violer les accords de cessez-le-feu convenus.

俄方继续违反达成的停火协议

Troisièmement, nous devons garantir que toutes les parties respectent pleinement l'accord de cessez-le-feu existant.

们必须确保所有各方充分遵守现有停火协议

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的废止,监察团也自动地不复存在。

Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.

通过部落长老的斡旋,达成了临时停火协议

Malgré l'accord de cessez-le-feu de Lusaka, les combats continuent dans l'est du pays.

尽管有《卢萨卡停火协议》,但在该国东部斗仍在继续。

Une augmentation est encore à craindre si un cessez-le-feu n'intervient pas rapidement.

如果不能迅速达到停火协议,恐怕人数还会增加。

Tous les acteurs ont accepté en principe de signer une trêve à Bunia.

所有各方原则上同意签署一个布尼亚停火协议

Ces attentats terroristes violent clairement le cessez-le-feu.

这种恐怖攻击显然违背了停火协议

Elle se rendra au Libéria dans les 72 heures suivant la signature de l'accord.

预计该小组要在签署停火协议后72小时内赶赴利比里亚。

L'accord de cessez-le-feu est un tournant dans l'histoire de l'Angola.

停火协议是安哥拉历史上的一个转折点。

Avec le dernier accord de cessez-le feu, beaucoup de réfugiés commencent à rentrer d'exil en masse.

自从达成最近的停火协议以来,难民已开始大批返回布隆迪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 停火协议 的法语例句

用户正在搜索


超短波透热, 超短波治疗机, 超短裙, 超短型的连衣裙, 超额, 超额款项, 超额利润, 超额利润税, 超额投资, 超二次曲面,

相似单词


停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建, 停建缓建项目,
convention du cessez-le-fe
accord de cessez-le-feu

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协极为脆弱。

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火协

La Fédération de Russie continue de violer l'Accord de cessez-le-feu en six points du 12 août.

俄罗斯联邦仍然在违反8月12日的六点停火协

Il a déclaré que l'accord de cessez-le-feu n'avait pas débouché sur un dialogue politique concret.

他说,停火协未能变成具体的政治对话。

Il importe que les parties à l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka comprennent également leurs responsabilités.

卢萨卡停火协各方必须充分了解他们的职责。

Les Angolais endurent ce conflit depuis trop longtemps.

民间团体各成员在继续向双方施加压力,使其终止争,达成停火协,因为这场冲突已经使安哥拉人民遭受太多、太久的痛苦。

Les signataires de l'Accord de Lusaka préparent ensemble un programme de DDRRR.

《卢萨卡停火协》的缔约国正在一同制订一项解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置的方案。

La Mission a travaillé par l'intermédiaire des structures de cessez-le-feu pour faire baisser les tensions.

特派团通过停火协的框架开展工作,防止紧张局势升级。

L'Accord de paix pour le Darfour et les autres accords de cessez-le-feu continuent d'être violés.

《达尔富尔和平协》和其他停火协继续遭到违反。

La partie russe continue de violer les accords de cessez-le-feu convenus.

俄方继续违反达成的停火协

Troisièmement, nous devons garantir que toutes les parties respectent pleinement l'accord de cessez-le-feu existant.

,我们必须确保所有各方充分遵守现有停火协

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协》的废止,监察团也自动地不复存在。

Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.

通过部落长老的斡旋,达成了临时停火协

Malgré l'accord de cessez-le-feu de Lusaka, les combats continuent dans l'est du pays.

尽管有《卢萨卡停火协》,但在该国东部斗仍在继续。

Une augmentation est encore à craindre si un cessez-le-feu n'intervient pas rapidement.

如果不能迅速达到停火协,恐怕人数还会增加。

Tous les acteurs ont accepté en principe de signer une trêve à Bunia.

所有各方原则上同意签署一个布尼亚停火协

Ces attentats terroristes violent clairement le cessez-le-feu.

这种恐怖攻击显然违背了停火协

Elle se rendra au Libéria dans les 72 heures suivant la signature de l'accord.

预计该小组要在签署停火协后72小时内赶赴利比里亚。

L'accord de cessez-le-feu est un tournant dans l'histoire de l'Angola.

停火协是安哥拉历史上的一个转折点。

Avec le dernier accord de cessez-le feu, beaucoup de réfugiés commencent à rentrer d'exil en masse.

自从达成最近的停火协以来,难民已开始大批返回布隆迪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火协议 的法语例句

用户正在搜索


超复激, 超复数, 超复数的, 超覆的, 超覆断层, 超覆推覆体, 超感官的, 超感官知觉, 超感觉的, 超高,

相似单词


停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建, 停建缓建项目,
convention du cessez-le-fe
accord de cessez-le-feu

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

行为再起的停火协议极为脆弱。

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火协议

La Fédération de Russie continue de violer l'Accord de cessez-le-feu en six points du 12 août.

俄罗斯联邦仍然在违8月12日的六点停火协议

Il a déclaré que l'accord de cessez-le-feu n'avait pas débouché sur un dialogue politique concret.

他说,停火协议未能变具体的政治话。

Il importe que les parties à l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka comprennent également leurs responsabilités.

卢萨卡停火协议各方必须充分了解他们的职责。

Les Angolais endurent ce conflit depuis trop longtemps.

民间团体各员在继续向双方施加压力,使其终争,停火协议,因为这场冲突已经使安哥拉人民遭受太多、太久的痛苦。

Les signataires de l'Accord de Lusaka préparent ensemble un programme de DDRRR.

《卢萨卡停火协议》的缔约国正在一同制订一项解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置的方案。

La Mission a travaillé par l'intermédiaire des structures de cessez-le-feu pour faire baisser les tensions.

特派团通过停火协议的框架开展工作,防紧张局势升级。

L'Accord de paix pour le Darfour et les autres accords de cessez-le-feu continuent d'être violés.

尔富尔和平协议》和其他停火协议继续遭到违

La partie russe continue de violer les accords de cessez-le-feu convenus.

俄方继续违停火协议

Troisièmement, nous devons garantir que toutes les parties respectent pleinement l'accord de cessez-le-feu existant.

第三,我们必须确保所有各方充分遵守现有停火协议

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的废,监察团也自动地不复存在。

Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.

通过部落长老的斡旋,了临时停火协议

Malgré l'accord de cessez-le-feu de Lusaka, les combats continuent dans l'est du pays.

尽管有《卢萨卡停火协议》,但在该国东部斗仍在继续。

Une augmentation est encore à craindre si un cessez-le-feu n'intervient pas rapidement.

如果不能迅速停火协议,恐怕人数还会增加。

Tous les acteurs ont accepté en principe de signer une trêve à Bunia.

所有各方原则上同意签署一个布尼亚停火协议

Ces attentats terroristes violent clairement le cessez-le-feu.

这种恐怖攻击显然违背了停火协议

Elle se rendra au Libéria dans les 72 heures suivant la signature de l'accord.

预计该小组要在签署停火协议后72小时内赶赴利比里亚。

L'accord de cessez-le-feu est un tournant dans l'histoire de l'Angola.

停火协议是安哥拉历史上的一个转折点。

Avec le dernier accord de cessez-le feu, beaucoup de réfugiés commencent à rentrer d'exil en masse.

自从最近的停火协议以来,难民已开始大批返回布隆迪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火协议 的法语例句

用户正在搜索


超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站, 超共轭, 超购,

相似单词


停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建, 停建缓建项目,
convention du cessez-le-fe
accord de cessez-le-feu

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起停火协议极为脆弱。

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火协议

La Fédération de Russie continue de violer l'Accord de cessez-le-feu en six points du 12 août.

俄罗斯联邦仍然在812日六点停火协议

Il a déclaré que l'accord de cessez-le-feu n'avait pas débouché sur un dialogue politique concret.

他说,停火协议未能变成具体政治对话。

Il importe que les parties à l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka comprennent également leurs responsabilités.

卢萨卡停火协议必须充分了解他们职责。

Les Angolais endurent ce conflit depuis trop longtemps.

民间团体各成员在继续向双施加压力,使其终止争,达成停火协议,因为这场冲突已经使安哥拉人民遭受太多、太久痛苦。

Les signataires de l'Accord de Lusaka préparent ensemble un programme de DDRRR.

《卢萨卡停火协议缔约国正在一同制订一项解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置

La Mission a travaillé par l'intermédiaire des structures de cessez-le-feu pour faire baisser les tensions.

特派团通过停火协议框架开展工作,防止紧张局势升级。

L'Accord de paix pour le Darfour et les autres accords de cessez-le-feu continuent d'être violés.

《达尔富尔和平协议》和其他停火协议继续遭到

La partie russe continue de violer les accords de cessez-le-feu convenus.

继续达成停火协议

Troisièmement, nous devons garantir que toutes les parties respectent pleinement l'accord de cessez-le-feu existant.

第三,我们必须确保所有各充分遵守现有停火协议

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议废止,监察团也自动地不复存在。

Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.

通过部落长老斡旋,达成了临时停火协议

Malgré l'accord de cessez-le-feu de Lusaka, les combats continuent dans l'est du pays.

尽管有《卢萨卡停火协议》,但在该国东部斗仍在继续。

Une augmentation est encore à craindre si un cessez-le-feu n'intervient pas rapidement.

如果不能迅速达到停火协议,恐怕人数还会增加。

Tous les acteurs ont accepté en principe de signer une trêve à Bunia.

所有各原则上同意签署一个布尼亚停火协议

Ces attentats terroristes violent clairement le cessez-le-feu.

这种恐怖攻击显然背了停火协议

Elle se rendra au Libéria dans les 72 heures suivant la signature de l'accord.

预计该小组要在签署停火协议后72小时内赶赴利比里亚。

L'accord de cessez-le-feu est un tournant dans l'histoire de l'Angola.

停火协议是安哥拉历史上一个转折点。

Avec le dernier accord de cessez-le feu, beaucoup de réfugiés commencent à rentrer d'exil en masse.

自从达成最近停火协议以来,难民已开始大批返回布隆迪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火协议 的法语例句

用户正在搜索


超国家主义, 超过, 超过<书>, 超过的重量, 超过竞争者, 超过滤, 超过某人, 超过某数量, 超过期限, 超过限度,

相似单词


停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建, 停建缓建项目,
convention du cessez-le-fe
accord de cessez-le-feu

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行再起的停火协脆弱。

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火协

La Fédération de Russie continue de violer l'Accord de cessez-le-feu en six points du 12 août.

俄罗斯联邦仍然在违反8月12日的六点停火协

Il a déclaré que l'accord de cessez-le-feu n'avait pas débouché sur un dialogue politique concret.

他说,停火协未能变成具体的政治对话。

Il importe que les parties à l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka comprennent également leurs responsabilités.

卢萨卡停火协必须充分了解他们的职责。

Les Angolais endurent ce conflit depuis trop longtemps.

民间团体各成员在继续向双压力,使其终止争,达成停火协这场冲突已经使安哥拉人民遭受太多、太久的痛苦。

Les signataires de l'Accord de Lusaka préparent ensemble un programme de DDRRR.

《卢萨卡停火协》的缔约国正在一同制订一项解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置的案。

La Mission a travaillé par l'intermédiaire des structures de cessez-le-feu pour faire baisser les tensions.

特派团通过停火协的框架开展工作,防止紧张局势升级。

L'Accord de paix pour le Darfour et les autres accords de cessez-le-feu continuent d'être violés.

《达尔富尔和平协》和其他停火协继续遭到违反。

La partie russe continue de violer les accords de cessez-le-feu convenus.

继续违反达成的停火协

Troisièmement, nous devons garantir que toutes les parties respectent pleinement l'accord de cessez-le-feu existant.

第三,我们必须确保所有各充分遵守现有停火协

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协》的废止,监察团也自动地不复存在。

Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.

通过部落长老的斡旋,达成了临时停火协

Malgré l'accord de cessez-le-feu de Lusaka, les combats continuent dans l'est du pays.

尽管有《卢萨卡停火协》,但在该国东部斗仍在继续。

Une augmentation est encore à craindre si un cessez-le-feu n'intervient pas rapidement.

如果不能迅速达到停火协,恐怕人数还会增

Tous les acteurs ont accepté en principe de signer une trêve à Bunia.

所有各原则上同意签署一个布尼亚停火协

Ces attentats terroristes violent clairement le cessez-le-feu.

这种恐怖攻击显然违背了停火协

Elle se rendra au Libéria dans les 72 heures suivant la signature de l'accord.

预计该小组要在签署停火协后72小时内赶赴利比里亚。

L'accord de cessez-le-feu est un tournant dans l'histoire de l'Angola.

停火协是安哥拉历史上的一个转折点。

Avec le dernier accord de cessez-le feu, beaucoup de réfugiés commencent à rentrer d'exil en masse.

自从达成最近的停火协以来,难民已开始大批返回布隆迪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火协议 的法语例句

用户正在搜索


超基性岩, 超基因, 超级, 超级存储器, 超级大国, 超级的, 超级火箭, 超级空中堡垒, 超级批发商, 超级市场,

相似单词


停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建, 停建缓建项目,
convention du cessez-le-fe
accord de cessez-le-feu

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起停火协议极为脆弱。

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪府和民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火协议

La Fédération de Russie continue de violer l'Accord de cessez-le-feu en six points du 12 août.

俄罗斯联邦仍然在违反8月12日六点停火协议

Il a déclaré que l'accord de cessez-le-feu n'avait pas débouché sur un dialogue politique concret.

他说,停火协议未能变成具体对话。

Il importe que les parties à l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka comprennent également leurs responsabilités.

卢萨卡停火协议各方必须充分了解他们职责。

Les Angolais endurent ce conflit depuis trop longtemps.

民间团体各成员在继续向双方施加压力,使其终止争,达成停火协议,因为这场冲突已经使安哥拉人民遭受太多、太久痛苦。

Les signataires de l'Accord de Lusaka préparent ensemble un programme de DDRRR.

《卢萨卡停火协议缔约国正在项解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置方案。

La Mission a travaillé par l'intermédiaire des structures de cessez-le-feu pour faire baisser les tensions.

特派团通过停火协议框架开展工作,防止紧张局势升级。

L'Accord de paix pour le Darfour et les autres accords de cessez-le-feu continuent d'être violés.

《达尔富尔和平协议》和其他停火协议继续遭到违反。

La partie russe continue de violer les accords de cessez-le-feu convenus.

俄方继续违反达成停火协议

Troisièmement, nous devons garantir que toutes les parties respectent pleinement l'accord de cessez-le-feu existant.

第三,我们必须确保所有各方充分遵守现有停火协议

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议废止,监察团也自动地不复存在。

Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.

通过部落长老斡旋,达成了临时停火协议

Malgré l'accord de cessez-le-feu de Lusaka, les combats continuent dans l'est du pays.

尽管有《卢萨卡停火协议》,但在该国东部斗仍在继续。

Une augmentation est encore à craindre si un cessez-le-feu n'intervient pas rapidement.

如果不能迅速达到停火协议,恐怕人数还会增加。

Tous les acteurs ont accepté en principe de signer une trêve à Bunia.

所有各方原则上意签署个布尼亚停火协议

Ces attentats terroristes violent clairement le cessez-le-feu.

这种恐怖攻击显然违背了停火协议

Elle se rendra au Libéria dans les 72 heures suivant la signature de l'accord.

预计该小组要在签署停火协议后72小时内赶赴利比里亚。

L'accord de cessez-le-feu est un tournant dans l'histoire de l'Angola.

停火协议是安哥拉历史上个转折点。

Avec le dernier accord de cessez-le feu, beaucoup de réfugiés commencent à rentrer d'exil en masse.

自从达成最近停火协议以来,难民已开始大批返回布隆迪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火协议 的法语例句

用户正在搜索


超级重型轰炸机, 超级重型油, 超极化, 超集团, 超几何的, 超几何多项式, 超加速器, 超假, 超焦点的, 超焦距,

相似单词


停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建, 停建缓建项目,
convention du cessez-le-fe
accord de cessez-le-feu

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的停火协议极为脆弱。

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民力量-党(民力量)执行停火协议

La Fédération de Russie continue de violer l'Accord de cessez-le-feu en six points du 12 août.

俄罗斯联邦仍然在违反8月12日的六点停火协议

Il a déclaré que l'accord de cessez-le-feu n'avait pas débouché sur un dialogue politique concret.

他说,停火协议未能变成具体的政治对话。

Il importe que les parties à l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka comprennent également leurs responsabilités.

卢萨卡停火协议各方必须充分了他们的职责。

Les Angolais endurent ce conflit depuis trop longtemps.

民间团体各成员在继续向双方施加压力,使其终止争,停火协议,因为这场冲突已经使安哥拉人民遭受太多、太久的痛苦。

Les signataires de l'Accord de Lusaka préparent ensemble un programme de DDRRR.

《卢萨卡停火协议》的缔约国正在一同制订一项除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置的方案。

La Mission a travaillé par l'intermédiaire des structures de cessez-le-feu pour faire baisser les tensions.

特派团通过停火协议的框架开展工作,防止紧张局势升

L'Accord de paix pour le Darfour et les autres accords de cessez-le-feu continuent d'être violés.

和平协议》和其他停火协议继续遭到违反。

La partie russe continue de violer les accords de cessez-le-feu convenus.

俄方继续违反成的停火协议

Troisièmement, nous devons garantir que toutes les parties respectent pleinement l'accord de cessez-le-feu existant.

第三,我们必须确保所有各方充分遵守现有停火协议

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火协议》的废止,监察团也自动地不复存在。

Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.

通过部落长老的斡旋,成了临时停火协议

Malgré l'accord de cessez-le-feu de Lusaka, les combats continuent dans l'est du pays.

尽管有《卢萨卡停火协议》,但在该国东部斗仍在继续。

Une augmentation est encore à craindre si un cessez-le-feu n'intervient pas rapidement.

如果不能迅速停火协议,恐怕人数还会增加。

Tous les acteurs ont accepté en principe de signer une trêve à Bunia.

所有各方原则上同意签署一个布尼亚停火协议

Ces attentats terroristes violent clairement le cessez-le-feu.

这种恐怖攻击显然违背了停火协议

Elle se rendra au Libéria dans les 72 heures suivant la signature de l'accord.

预计该小组要在签署停火协议后72小时内赶赴利比里亚。

L'accord de cessez-le-feu est un tournant dans l'histoire de l'Angola.

停火协议是安哥拉历史上的一个转折点。

Avec le dernier accord de cessez-le feu, beaucoup de réfugiés commencent à rentrer d'exil en masse.

自从成最近的停火协议以来,难民已开始大批返回布隆迪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火协议 的法语例句

用户正在搜索


超精确的, 超精细, 超精细分裂, 超净, 超静定的, 超静定结构, 超静定梁, 超静定平面, 超锔的, 超矩形,

相似单词


停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建, 停建缓建项目,
convention du cessez-le-fe
accord de cessez-le-feu

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起的极为脆弱。

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促布隆迪政府和民族解放量-解放党(民解量)执行

La Fédération de Russie continue de violer l'Accord de cessez-le-feu en six points du 12 août.

俄罗斯联邦仍然在违反8月12日的六点

Il a déclaré que l'accord de cessez-le-feu n'avait pas débouché sur un dialogue politique concret.

他说,未能变成具体的政治对话。

Il importe que les parties à l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka comprennent également leurs responsabilités.

卢萨卡各方必须充分了解他们的职责。

Les Angolais endurent ce conflit depuis trop longtemps.

民间团体各成员在继续向双方施,使其终止争,达成,因为这场冲突已经使安哥拉人民遭受太多、太久的痛苦。

Les signataires de l'Accord de Lusaka préparent ensemble un programme de DDRRR.

《卢萨卡》的缔约国正在一同制订一项解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置的方案。

La Mission a travaillé par l'intermédiaire des structures de cessez-le-feu pour faire baisser les tensions.

特派团通过的框架开展工作,防止紧张局势升级。

L'Accord de paix pour le Darfour et les autres accords de cessez-le-feu continuent d'être violés.

《达尔富尔和平》和其他继续遭到违反。

La partie russe continue de violer les accords de cessez-le-feu convenus.

俄方继续违反达成的

Troisièmement, nous devons garantir que toutes les parties respectent pleinement l'accord de cessez-le-feu existant.

第三,我们必须确保所有各方充分遵守现有

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《》的废止,监察团也自动地不复存在。

Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.

通过部落长老的斡旋,达成了临时

Malgré l'accord de cessez-le-feu de Lusaka, les combats continuent dans l'est du pays.

尽管有《卢萨卡》,但在该国东部斗仍在继续。

Une augmentation est encore à craindre si un cessez-le-feu n'intervient pas rapidement.

如果不能迅速达到,恐怕人数还会增

Tous les acteurs ont accepté en principe de signer une trêve à Bunia.

所有各方原则上同意签署一个布尼亚

Ces attentats terroristes violent clairement le cessez-le-feu.

这种恐怖攻击显然违背了

Elle se rendra au Libéria dans les 72 heures suivant la signature de l'accord.

预计该小组要在签署后72小时内赶赴利比里亚。

L'accord de cessez-le-feu est un tournant dans l'histoire de l'Angola.

是安哥拉历史上的一个转折点。

Avec le dernier accord de cessez-le feu, beaucoup de réfugiés commencent à rentrer d'exil en masse.

自从达成最近的以来,难民已开始大批返回布隆迪。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停火协议 的法语例句

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


停工(企业), 停工庆祝节日, 停航, 停航港, 停火, 停火协议, 停机, 停机坪, 停建, 停建缓建项目,