法语助手
  • 关闭
tíng bó
ancrer; jeter l'ancre; mouiller l'ancre
poste d'attente relâche; parking
停泊处
port d'appel
停泊港



mouiller
jeter l'ancre
amarrer

这个码头可以~五十多艘轮船.
Ce quai peut offrir des postes d'amarrage à une cinquantaine de bateaux.


其他参考解释:
relâche
amarrer
法语 助 手

Il amarre son navire dans le port.

他把船停泊在港口。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

有天空,云到哪里停泊

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

有天空,云到哪里停泊

L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.

船到目地. 这里停泊着好多船,是个真正海港。

C'est une relâche du bateau.

这是船只停泊处。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说俱乐部,其实就是一个游停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊之类

Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.

在此期间计有657艘军船和869艘商船在不同时间到港停泊

À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.

BOTAS在杰伊汉向这类船舶提供港口服务,包括装船、停泊和清理。

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

船长在拉斯帕尔马斯停泊帆船船坞,也是执行主任使用船坞。

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事方面,停泊在港口海军巡逻沉。

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在船只停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内船只进行抽查,以查找偷渡者。

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

在主要国际游停泊边防检查站设立了探查系统。

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当科学和管理咨询方面“第一个停泊港”。

Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.

伊科观察团在执行任务过程中,继续视察停泊在乌姆卡斯尔港船只。

Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.

有几艘航空母舰在科威特近海停泊,用于支持这些飞行。

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在船只停泊或锚定时进行袭

Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺船只。

La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.

NITC将4艘大型原油运输船从哈格岛停泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛码头尚不完善。

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏船只、渔具和停泊地。

Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水深达32英尺船。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停泊 的法语例句

用户正在搜索


harfang, hargne, hargneusement, hargneux, hariana, haricot, haricoter, haridelle, haridssa, harissa,

相似单词


停笔凝思, 停闭, 停表, 停播, 停播寂静时, 停泊, 停泊处, 停泊地, 停泊港, 停泊期缩短给回扣,
tíng bó
ancrer; jeter l'ancre; mouiller l'ancre
poste d'attente relâche; parking
停泊处
port d'appel
停泊港



mouiller
jeter l'ancre
amarrer

这个码头可以~五.
Ce quai peut offrir des postes d'amarrage à une cinquantaine de bateaux.


其他参考解释:
relâche
amarrer
法语 助 手

Il amarre son navire dans le port.

他把停泊在港口。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里停泊

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里停泊

L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.

到目地. 这里停泊着好,是个真正海港。

C'est une relâche du bateau.

这是停泊处。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类

Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.

在此期间计有657和869在不同时间到港停泊

À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.

BOTAS在杰伊汉向这类舶提供港口服务,包括装停泊和清理。

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

长在拉斯帕尔马斯停泊坞,也是执行主任使用坞。

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事方面,停泊在港口海军巡逻艇被击沉。

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内行抽查,以查找偷渡者。

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

在主要国际游艇停泊边防检查站设立了探查系统。

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当科学和管理咨询方面“第一个停泊港”。

Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.

伊科观察团在执行任务过程中,继续视察停泊在乌姆卡斯尔港

Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.

有几航空母舰在科威特近海停泊,用于支持这些飞行。

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在停泊或锚定时行袭击。

Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水最达32英尺

La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.

NITC将4大型原油运输从哈格岛停泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛码头尚不完善。

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏、渔具和停泊地。

Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水深达32英尺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停泊 的法语例句

用户正在搜索


harmol, harmolol, harmonica, harmoniciste, harmonie, harmonieusement, harmonieux, harmonique, harmoniquement, harmonisateur,

相似单词


停笔凝思, 停闭, 停表, 停播, 停播寂静时, 停泊, 停泊处, 停泊地, 停泊港, 停泊期缩短给回扣,
tíng bó
ancrer; jeter l'ancre; mouiller l'ancre
poste d'attente relâche; parking
port d'appel



mouiller
jeter l'ancre
amarrer

这个码头可以~五十多艘轮船.
Ce quai peut offrir des postes d'amarrage à une cinquantaine de bateaux.


其他参考解释:
relâche
amarrer
法语 助 手

Il amarre son navire dans le port.

他把船在港口。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里

L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.

船到目地. 这里着好多船,是个真正海港。

C'est une relâche du bateau.

这是船只处。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说俱乐部,其实就是一个停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来之类

Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.

在此有657艘军船和869艘商船在不同时到港

À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.

BOTAS在杰伊汉向这类船舶提供港口服务,包括装船、和清理。

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

船长在拉斯帕尔马斯帆船船坞,也是执行主任使用船坞。

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事方面,在港口海军巡逻被击沉。

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在船只港口保存护照,并对在港内船只进行抽查,以查找偷渡者。

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

在主要国际边防检查站设立了探查系统。

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当科学和管理咨询方面“第一个港”。

Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.

伊科观察团在执行任务过程中,继续视察在乌姆卡斯尔港船只。

Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.

有几艘航空母舰在科威特近海,用于支持这些飞行。

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在船只或锚定时进行袭击。

Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.

主码头长1 000英尺,可吃水最多达32英尺船只。

La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.

NITC将4艘大型原油运输船从哈格岛地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛码头尚不完善。

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏船只、渔具和地。

Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.

主码头长1 000英尺,可吃水深达32英尺船。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停泊 的法语例句

用户正在搜索


harnais, harnois, haro, harpage, harpagon, Harpagophytum, harpail, harpaille, harpe, harper,

相似单词


停笔凝思, 停闭, 停表, 停播, 停播寂静时, 停泊, 停泊处, 停泊地, 停泊港, 停泊期缩短给回扣,
tíng bó
ancrer; jeter l'ancre; mouiller l'ancre
poste d'attente relâche; parking
停泊处
port d'appel
停泊港



mouiller
jeter l'ancre
amarrer

这个码头可以~五十多艘轮.
Ce quai peut offrir des postes d'amarrage à une cinquantaine de bateaux.


其他参考解释:
relâche
amarrer
法语 助 手

Il amarre son navire dans le port.

他把停泊港口。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里停泊

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里停泊

L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.

到目地. 这里停泊着好多,是个真正海港。

C'est une relâche du bateau.

这是停泊处。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇停靠港。人工用巨来个海湾,用来停泊游艇之类

Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.

此期间计有657艘军和869艘商同时间到港停泊

À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.

BOTAS杰伊汉向这类舶提供港口服务,包括装停泊和清理。

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

拉斯帕尔马斯停泊坞,也是执行主任使用坞。

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

军事方面,停泊港口海军巡逻艇被击沉。

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局停泊港口期间保存护照,并对停泊港内只进行抽查,以查找偷渡者。

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

主要国际游艇停泊边防检查站设立了探查系统。

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当科学和管理咨询方面“第一个停泊港”。

Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.

伊科观察团执行任务过程中,继续视察停泊乌姆卡斯尔港只。

Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.

有几艘航空母舰科威特近海停泊,用于支持这些飞行。

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生南美或西非,武装团伙停泊或锚定时进行袭击。

Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺只。

La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.

NITC将4艘大型原油运输从哈格岛停泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛码头尚完善。

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏只、渔具和停泊地。

Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水深达32英尺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停泊 的法语例句

用户正在搜索


Harpullia, Harringia, Harringtonite, Harriotta, harrisite, harstigite, hart, hartford, hartite, hartley,

相似单词


停笔凝思, 停闭, 停表, 停播, 停播寂静时, 停泊, 停泊处, 停泊地, 停泊港, 停泊期缩短给回扣,
tíng bó
ancrer; jeter l'ancre; mouiller l'ancre
poste d'attente relâche; parking
泊处
port d'appel
泊港



mouiller
jeter l'ancre
amarrer

这个码头可以~五十多艘轮船.
Ce quai peut offrir des postes d'amarrage à une cinquantaine de bateaux.


其他参考解释:
relâche
amarrer
法语 助 手

Il amarre son navire dans le port.

他把船在港口。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如有天空,云到哪里

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

有天空,云到哪里

L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.

船到目地. 这里着好多船,是个真正海港。

C'est une relâche du bateau.

这是船只处。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来游艇之类

Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.

在此期间计有657艘军船和869艘商船在不同时间到港

À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.

BOTAS在杰伊汉向这类船舶提供港口服务,包括装船、和清理。

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

船长在拉斯帕尔马斯帆船船坞,也是执行主任使用船坞。

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事在港口海军巡逻艇被击沉。

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在船只港口期间保存护照,并对在港内船只进行抽查,以查找偷渡者。

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

在主要国际游艇边防检查站设立了探查系统。

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当科学和管理咨询“第一个港”。

Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.

伊科观察团在执行任务过程中,继续视察在乌姆卡斯尔港船只。

Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.

有几艘航空母舰在科威特近海,用于支持这些飞行。

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在船只或锚定时进行袭击。

Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.

主码头长1 000英尺,可吃水最多达32英尺船只。

La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.

NITC将4艘大型原油运输船从哈格岛地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛码头尚不完善。

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏船只、渔具和地。

Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.

主码头长1 000英尺,可吃水深达32英尺船。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停泊 的法语例句

用户正在搜索


has-been, hasch, haschisch, hase, haslédovite, hassid, hassidisme, hassium, hastaire, hasté,

相似单词


停笔凝思, 停闭, 停表, 停播, 停播寂静时, 停泊, 停泊处, 停泊地, 停泊港, 停泊期缩短给回扣,
tíng bó
ancrer; jeter l'ancre; mouiller l'ancre
poste d'attente relâche; parking
停泊处
port d'appel
停泊港



mouiller
jeter l'ancre
amarrer

这个码头可以~五十多.
Ce quai peut offrir des postes d'amarrage à une cinquantaine de bateaux.


其他参考解释:
relâche
amarrer
法语 助 手

Il amarre son navire dans le port.

他把停泊在港口。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里停泊

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里停泊

L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.

到目地. 这里停泊着好多,是个真正海港。

C'est une relâche du bateau.

这是停泊处。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇停靠港。人工巨石堆出个海停泊游艇之类

Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.

在此期间计有657和869在不同时间到港停泊

À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.

BOTAS在杰伊汉向这类舶提供港口服务,包括装停泊和清理。

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

长在拉斯帕尔马斯停泊坞,也是执行主任使坞。

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

事方面,停泊在港口巡逻艇被击沉。

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内只进行抽查,以查找偷渡者。

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

在主要国际游艇停泊边防检查站设立了探查系统。

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当科学和管理咨询方面“第一个停泊港”。

Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.

伊科观察团在执行任务过程中,继续视察停泊在乌姆卡斯尔港只。

Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.

有几航空母舰在科威特近海停泊于支持这些飞行。

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在停泊或锚定时进行袭击。

Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺只。

La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.

NITC将4大型原油运输从哈格岛停泊地调往拉旺岛,以作码头,哈格岛本就有码头设施,而拉旺岛码头尚不完善。

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏只、渔具和停泊地。

Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水深达32英尺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停泊 的法语例句

用户正在搜索


hâtiveau, hâtivement, hâtiveté, hâtre, hatrophilite, hattéria, hattérikite, hauban, haubaner, haubange,

相似单词


停笔凝思, 停闭, 停表, 停播, 停播寂静时, 停泊, 停泊处, 停泊地, 停泊港, 停泊期缩短给回扣,
tíng bó
ancrer; jeter l'ancre; mouiller l'ancre
poste d'attente relâche; parking
停泊处
port d'appel
停泊港



mouiller
jeter l'ancre
amarrer

这个码头可以~五十多艘轮.
Ce quai peut offrir des postes d'amarrage à une cinquantaine de bateaux.


其他参考解释:
relâche
amarrer
法语 助 手

Il amarre son navire dans le port.

他把停泊港口。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里停泊

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里停泊

L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.

到目地. 这里停泊着好多,是个真正海港。

C'est une relâche du bateau.

这是停泊处。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇停靠港。人工用巨来个海湾,用来停泊游艇之类

Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.

此期间计有657艘军和869艘商同时间到港停泊

À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.

BOTAS杰伊汉向这类舶提供港口服务,包括装停泊和清理。

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

拉斯帕尔马斯停泊坞,也是执行主任使用坞。

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

军事方面,停泊港口海军巡逻艇被击沉。

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局停泊港口期间保存护照,并对停泊港内只进行抽查,以查找偷渡者。

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

主要国际游艇停泊边防检查站设立了探查系统。

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当科学和管理咨询方面“第一个停泊港”。

Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.

伊科观察团执行任务过程中,继续视察停泊乌姆卡斯尔港只。

Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.

有几艘航空母舰科威特近海停泊,用于支持这些飞行。

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生南美或西非,武装团伙停泊或锚定时进行袭击。

Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺只。

La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.

NITC将4艘大型原油运输从哈格岛停泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛码头尚完善。

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏只、渔具和停泊地。

Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水深达32英尺

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停泊 的法语例句

用户正在搜索


hausse de pression, hausse-col, haussement, hausser, haussier, haussière, Haussy, haustorie, haustration, haut,

相似单词


停笔凝思, 停闭, 停表, 停播, 停播寂静时, 停泊, 停泊处, 停泊地, 停泊港, 停泊期缩短给回扣,
tíng bó
ancrer; jeter l'ancre; mouiller l'ancre
poste d'attente relâche; parking
port d'appel



mouiller
jeter l'ancre
amarrer

这个码头可以~五十多艘轮船.
Ce quai peut offrir des postes d'amarrage à une cinquantaine de bateaux.


其他参考解释:
relâche
amarrer
法语 助 手

Il amarre son navire dans le port.

他把船在港口。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

假如没有天空,云到哪里

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

如果没有天空,云到哪里

L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.

船到目地. 这里着好多船,是个真正海港。

C'est une relâche du bateau.

这是船只处。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说艇俱乐部,其实就是一个靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来艇之类

Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.

在此期有657艘军船和869艘商船在不同时到港

À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.

BOTAS在杰伊汉向这类船舶提供港口服务,包括装船、和清理。

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

船长在拉斯帕尔马斯帆船船坞,也是执行主任使用船坞。

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事方面,在港口海军巡逻艇被击沉。

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在船只港口期保存护照,并对在港内船只进行抽查,以查找偷渡者。

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

在主要国际边防检查站设立了探查系统。

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当科学和管理咨询方面“第一个港”。

Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.

伊科观察团在执行任务过程中,继续视察在乌姆卡斯尔港船只。

Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.

有几艘航空母舰在科威特近海,用于支持这些飞行。

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在船只或锚定时进行袭击。

Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.

主码头长1 000英尺,可吃水最多达32英尺船只。

La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.

NITC将4艘大型原油运输船从哈格岛地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛码头尚不完善。

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏船只、渔具和地。

Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.

主码头长1 000英尺,可吃水深达32英尺船。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停泊 的法语例句

用户正在搜索


haut-de-chausses, haut-de-forme, haute, haute-, haute pression, haute tension, haute-contre, haute-fidélité, Hautefort, haute-garonne,

相似单词


停笔凝思, 停闭, 停表, 停播, 停播寂静时, 停泊, 停泊处, 停泊地, 停泊港, 停泊期缩短给回扣,
tíng bó
ancrer; jeter l'ancre; mouiller l'ancre
poste d'attente relâche; parking
停泊处
port d'appel
停泊港



mouiller
jeter l'ancre
amarrer

这个码头可以~五十多艘轮船.
Ce quai peut offrir des postes d'amarrage à une cinquantaine de bateaux.


其他参考解释:
relâche
amarrer
法语 助 手

Il amarre son navire dans le port.

他把船停泊在港口。

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues?

有天空,云到哪里停泊

Si le ciel n'existe pas, où se trouve la relâche des nues? haha.....................

有天空,云到哪里停泊

L’arrivée me plait, il y a des bateaux partout.C’est au moins un vrai port.

船到目地. 这里停泊着好多船,是个真正海港。

C'est une relâche du bateau.

这是船只停泊处。

Touts les chinoises ma dit que c'est un yacht-club,mais ce n'est qu'un port.

大家说游艇俱乐部,其实就是一个游艇停靠港。人工用巨石堆出来个海湾,用来停泊游艇之类

Pendant cette période, 657 navires militaires et 869 navires de commerce y ont mouillé à divers moments.

在此期间计有657艘军船和869艘商船在不同时间到港停泊

À ce terminal, la BOTAS proposait des services portuaires, notamment de chargement, d'amarrage et de nettoyage.

BOTAS在杰伊汉向这类船舶提供港口服务,包括装船、停泊和清理。

Le voilier du commandant était amarré dans le port de plaisance du Directeur exécutif.

船长在拉斯帕尔马斯停泊帆船船坞,也是执行主任使用船坞。

Sur le plan militaire, des navires de patrouille ont été coulés alors qu'ils étaient à l'ancre.

在军事方面,停泊在港口海军巡逻艇

Elle effectue des contrôles aléatoires sur les navires à l'ancre dans le port pour détecter les passagers clandestins.

安全总局在船只停泊港口期间保存护照,并对停泊在港内船只进行抽查,以查找偷渡者。

Mise en place de systèmes de détection aux postes frontière des principaux ports de plaisance internationaux.

在主要国际游艇停泊边防检查站设立了探查系统。

Ces centres pourraient, à tout le moins, prodiguer les premiers conseils en matière scientifique et réglementaire.

它们至少可以充当科学和管理咨询方面“第一个停泊港”。

Pour remplir son mandat, la MONUIK a continué à inspecter les docks du port d'Oum Qasr.

伊科观察团在执行任务过程中,继续视察停泊在乌姆卡斯尔港船只。

Un certain nombre de porte-avions ancrés au large du Koweït sont disponibles pour assurer l'appui nécessaire à ces vols.

有几艘航空母舰在科威特近海停泊,用于支持这些飞行。

Les actes de la deuxième catégorie se produisent surtout en Amérique du Sud ou en Afrique de l'Ouest.

第二类主要发生在南美或西非,武装团伙在船只停泊或锚定时进行袭

Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accommode des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水最多达32英尺船只。

La NITC a transféré quatre superpétroliers ("VLCC") de Kharg à Lavan pour pallier le manque d'appontements sur cette seconde île.

NITC将4艘大型原油运输船从哈格岛停泊地调往拉旺岛,以用作码头,哈格岛本来就有码头设施,而拉旺岛码头尚不完善。

Comme autres conséquences, le déversement d'hydrocarbures a obstrué les ports et encrassé les bateaux, les engins de pêche et les amarres.

浮油还影响到渔业,阻塞港口和弄脏船只、渔具和停泊地。

Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.

主码头长1 000英尺,可停泊吃水深达32英尺船。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停泊 的法语例句

用户正在搜索


haute-vienne, haute-volta, haut-fond, haut-fourneau, haut-la-main, haut-le-caur, haut-le-cœur, haut-le-corps, Haut-Medoc, haut-parleur,

相似单词


停笔凝思, 停闭, 停表, 停播, 停播寂静时, 停泊, 停泊处, 停泊地, 停泊港, 停泊期缩短给回扣,