法语助手
  • 关闭
tíngshī
déposer un corps mort dans la chambre mortuaire ou en un lieu provisoire (avant sa mise en bière) 法语 助 手

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花棺材在房放了一整天。

Les morgues n'ont pas été en mesure de faire face à l'accélération du nombre de morts.

所无法跟上日益上升死者人数。

Il n'est pas inutile de signaler qu'aucune des morgues des hôpitaux locaux n'est équipée d'installations frigorifiques.

在此值得指出一点是,没有一家省或地方医房备有任何形式冷冻保存设施。

Une partie des ressources prévues a néanmoins servi à financer la transformation en morgue d'un ancien local industriel au Kosovo.

这些经费部分重新调拨,用以完成科索沃以前一座工业综合性建筑物改建,作楼之用。

Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.

在她丈夫被带走了三天之后,妻子被告知她丈夫躺在医间内。

La responsabilité liée à la conservation des corps et au coût lié à la garde reste l'affaire des morgues privées et publiques.

目前私人和公共房负责储存和保管死者

Le lendemain, le premier auteur s'est rendu à Ampara, où on lui a montré le corps de son fils à la morgue.

二天,一提交人前往安帕拉,结果在房看到了他儿子

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害者也没有得到适当埋葬,他们目前仍然存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各地房中。

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de déplacés, les morgues et les zones reculées.

这些搜查工作是在拘留所和境内流离失所者营、难民营、室、边远地区等地进行。

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de personnes déplacées, les morgues et les zones reculées.

这种搜查是在监禁场所、国内流离失所者营地和难民营、房和边远地区进行

Ceux des services relevant de l'administration locale (police, par exemple) sont d'un grand intérêt, tout comme les registres des cimetières et des morgues.

诸如警察等地方政府单位是很重要,同样,可以从坟地和记录中推理出信息也十分重要。

Les éléments de preuve disponibles montrent que la grande majorité des corps qui attendent dans les morgues d'être autopsiés présentent des trous de balle.

已获得证据显示,目前仍在房等待解剖绝大多数都有枪伤。

Des responsables de la morgue de l'Hôpital général à Port-au-Prince ont signalé à la MINUSTAH plusieurs cas d'enfants des rues abattus par des inconnus.

王子港总医房工作人员向联海稳定团报告了数起街头儿童被身份不明袭击者打死案件。

Le HCDH a en outre obtenu des informations indiquant que les employés de la morgue d'Andijan auraient été contraints de falsifier les registres de décès.

此外,高专办还有情报说,安集延职工被迫捏造死亡登记册。

À titre d'exemple, sur 5 330 personnes admises dans ses morgues dont 880 victimes de mort violente, l'IML n'a effectué que 160 autopsies, soit 18 % du total.

例如,在间接收5,330名死者中,有880人因暴力死亡,其中法医学进行了160例解剖,占总数18%。

À l'heure actuelle, le nombre de corps dans les morgues est de 81. Il y a 77 corps dont on n'a pas encore retrouvé la trace.

除了在81具外,目前还有大约77具身份不明

Le programme d'exhumation au Kosovo s'est sensiblement intensifié et, entre autres activités, on a construit une morgue, ce qui a nécessité l'achat de différents types de matériel.

与科索沃境内挖检验方案有关活动远高于预计,其中包括建造房设施,需要增加各类设备。

Au début de mai, un groupe d'experts légistes internationaux a commencé à travailler à l'institut médico-légal d'Orahovac, la morgue gérée autrefois par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

五月初,一组国际法医专家开始在奥拉霍瓦茨验所工作,过去是由前南斯拉夫问题国际刑事法庭管理房。

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医显然没有焚间,使用过绑带和解剖其它残余就在房边地上焚烧掉。

Au début du mois de mai, un groupe d'experts légistes internationaux a commencé à travailler dans l'ancienne morgue gérée par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie à Orahovac, afin d'identifier les dépouilles mortelles de 1 250 personnes environ avant la fin de l'année.

在5月初,一组国际法医专家开始在位于奥拉霍瓦茨前南斯拉夫国际刑事论坛管理室工作,旨在到年底之前确定约1 250人身份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停尸 的法语例句

用户正在搜索


被耕种的, 被耕作的, 被供给的, 被供应商品的, 被固定在硬物中, 被顾全的, 被雇佣, 被雇用, 被雇用的, 被刮倒的,

相似单词


停球, 停球(足球), 停赛, 停上, 停审期, 停尸, 停尸室, 停食, 停驶, 停手,
tíngshī
déposer un corps mort dans la chambre mortuaire ou en un lieu provisoire (avant sa mise en bière) 法语 助 手

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的棺材在房放了一整天。

Les morgues n'ont pas été en mesure de faire face à l'accélération du nombre de morts.

法跟上日益上升的死者人数。

Il n'est pas inutile de signaler qu'aucune des morgues des hôpitaux locaux n'est équipée d'installations frigorifiques.

在此值得指出的一点是,没有一家省或医院的房备有任何形式的冷冻保存设施。

Une partie des ressources prévues a néanmoins servi à financer la transformation en morgue d'un ancien local industriel au Kosovo.

这些经费部分重新调拨,用以完成科索沃以前的一座工业综合性建筑物的改建,作楼之用。

Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.

在她丈夫被带走了三天之后,妻子被告知她丈夫的体躺在医院的间内。

La responsabilité liée à la conservation des corps et au coût lié à la garde reste l'affaire des morgues privées et publiques.

目前私人和公共房负责储存和保管死者体。

Le lendemain, le premier auteur s'est rendu à Ampara, où on lui a montré le corps de son fils à la morgue.

二天,一提交人前往安帕拉,结果在房看到了他儿子的体。

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害者也没有得到适当的埋葬,他们的遗体目前仍然存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各房中。

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de déplacés, les morgues et les zones reculées.

这些搜查工作是在拘留所和境内流离失所者营、难民营、室、边远进行。

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de personnes déplacées, les morgues et les zones reculées.

这种搜查是在监禁场所、国内流离失所者营和难民营、房和边远区进行的。

Ceux des services relevant de l'administration locale (police, par exemple) sont d'un grand intérêt, tout comme les registres des cimetières et des morgues.

诸如警察政府单位是很重要的,同样,可以从坟所的记录中推理出的信息也十分重要。

Les éléments de preuve disponibles montrent que la grande majorité des corps qui attendent dans les morgues d'être autopsiés présentent des trous de balle.

已获得的证据显示,目前仍在待解剖的绝大多数体都有枪伤。

Des responsables de la morgue de l'Hôpital général à Port-au-Prince ont signalé à la MINUSTAH plusieurs cas d'enfants des rues abattus par des inconnus.

王子港总医院房工作人员向联海稳定团报告了数起街头儿童被身份不明袭击者打死的案件。

Le HCDH a en outre obtenu des informations indiquant que les employés de la morgue d'Andijan auraient été contraints de falsifier les registres de décès.

此外,高专办还有情报说,安集延所的职工被迫捏造死亡登记册。

À titre d'exemple, sur 5 330 personnes admises dans ses morgues dont 880 victimes de mort violente, l'IML n'a effectué que 160 autopsies, soit 18 % du total.

例如,在间接收的5,330名死者中,有880人因暴力死亡,其中法医学院进行了160例体解剖,占总数的18%。

À l'heure actuelle, le nombre de corps dans les morgues est de 81. Il y a 77 corps dont on n'a pas encore retrouvé la trace.

除了在房的81具体外,目前还有大约77具身份不明的体。

Le programme d'exhumation au Kosovo s'est sensiblement intensifié et, entre autres activités, on a construit une morgue, ce qui a nécessité l'achat de différents types de matériel.

与科索沃境内挖检验案有关的活动远高于预计,其中包括建造房设施,需要增加各类设备。

Au début de mai, un groupe d'experts légistes internationaux a commencé à travailler à l'institut médico-légal d'Orahovac, la morgue gérée autrefois par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

五月初,一组国际法医专家开始在奥拉霍瓦茨验所工作,过去是由前南斯拉夫问题国际刑事法庭管理的房。

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚间,使用过的绑带和体解剖的其它残余就在房边的上焚烧掉。

Au début du mois de mai, un groupe d'experts légistes internationaux a commencé à travailler dans l'ancienne morgue gérée par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie à Orahovac, afin d'identifier les dépouilles mortelles de 1 250 personnes environ avant la fin de l'année.

在5月初,一组国际法医专家开始在位于奥拉霍瓦茨前南斯拉夫的国际刑事论坛管理的前室工作,旨在到年底之前确定约1 250人体的身份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停尸 的法语例句

用户正在搜索


被轰击粒子, 被轰击原子, 被忽略的, 被忽视的, 被毁坏的, 被击倒的, 被击昏的, 被击溃的, 被积函数, 被极度崇拜的人或物,

相似单词


停球, 停球(足球), 停赛, 停上, 停审期, 停尸, 停尸室, 停食, 停驶, 停手,
tíngshī
déposer un corps mort dans la chambre mortuaire ou en un lieu provisoire (avant sa mise en bière) 法语 助 手

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的棺材在房放了一整天。

Les morgues n'ont pas été en mesure de faire face à l'accélération du nombre de morts.

所无法跟上日益上升的死者人数。

Il n'est pas inutile de signaler qu'aucune des morgues des hôpitaux locaux n'est équipée d'installations frigorifiques.

指出的一点是,没有一家省或地方医院的房备有任何形式的冷冻保存设施。

Une partie des ressources prévues a néanmoins servi à financer la transformation en morgue d'un ancien local industriel au Kosovo.

这些经费部分重新调拨,用以完成科索沃以前的一座工业综合性建筑物的改建,作楼之用。

Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.

在她丈夫被带走了三天之后,妻子被告知她丈夫的体躺在医院的间内。

La responsabilité liée à la conservation des corps et au coût lié à la garde reste l'affaire des morgues privées et publiques.

目前私人和公共房负责储存和保管死者体。

Le lendemain, le premier auteur s'est rendu à Ampara, où on lui a montré le corps de son fils à la morgue.

二天,一提交人前往安帕拉,结果在房看到了他儿子的体。

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害者也没有到适当的埋葬,他们的遗体目前仍然存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各地的房中。

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de déplacés, les morgues et les zones reculées.

这些搜查工作是在拘留所和境内流离失所者、难民室、边远地区等地进行。

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de personnes déplacées, les morgues et les zones reculées.

这种搜查是在监禁场所、国内流离失所者地和难民房和边远地区进行的。

Ceux des services relevant de l'administration locale (police, par exemple) sont d'un grand intérêt, tout comme les registres des cimetières et des morgues.

诸如警察等地方政府单位是很重要的,同样,可以从坟地和所的记录中推理出的信息也十分重要。

Les éléments de preuve disponibles montrent que la grande majorité des corps qui attendent dans les morgues d'être autopsiés présentent des trous de balle.

已获的证据显示,目前仍在房等待解剖的绝大多数体都有枪伤。

Des responsables de la morgue de l'Hôpital général à Port-au-Prince ont signalé à la MINUSTAH plusieurs cas d'enfants des rues abattus par des inconnus.

王子港总医院房工作人员向联海稳定团报告了数起街头儿童被身份不明袭击者打死的案件。

Le HCDH a en outre obtenu des informations indiquant que les employés de la morgue d'Andijan auraient été contraints de falsifier les registres de décès.

外,高专办还有情报说,安集延所的职工被迫捏造死亡登记册。

À titre d'exemple, sur 5 330 personnes admises dans ses morgues dont 880 victimes de mort violente, l'IML n'a effectué que 160 autopsies, soit 18 % du total.

例如,在间接收的5,330名死者中,有880人因暴力死亡,其中法医学院进行了160例体解剖,占总数的18%。

À l'heure actuelle, le nombre de corps dans les morgues est de 81. Il y a 77 corps dont on n'a pas encore retrouvé la trace.

除了在房的81具体外,目前还有大约77具身份不明的体。

Le programme d'exhumation au Kosovo s'est sensiblement intensifié et, entre autres activités, on a construit une morgue, ce qui a nécessité l'achat de différents types de matériel.

与科索沃境内挖检验方案有关的活动远高于预计,其中包括建造房设施,需要增加各类设备。

Au début de mai, un groupe d'experts légistes internationaux a commencé à travailler à l'institut médico-légal d'Orahovac, la morgue gérée autrefois par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

五月初,一组国际法医专家开始在奥拉霍瓦茨验所工作,过去是由前南斯拉夫问题国际刑事法庭管理的房。

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚间,使用过的绑带和体解剖的其它残余就在房边的地上焚烧掉。

Au début du mois de mai, un groupe d'experts légistes internationaux a commencé à travailler dans l'ancienne morgue gérée par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie à Orahovac, afin d'identifier les dépouilles mortelles de 1 250 personnes environ avant la fin de l'année.

在5月初,一组国际法医专家开始在位于奥拉霍瓦茨前南斯拉夫的国际刑事论坛管理的前室工作,旨在到年底之前确定约1 250人体的身份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停尸 的法语例句

用户正在搜索


被搅浑的, 被叫, 被叫付费号, 被觉察, 被接纳, 被接纳的(人), 被接收的, 被接受的, 被揭掉假面具的, 被劫,

相似单词


停球, 停球(足球), 停赛, 停上, 停审期, 停尸, 停尸室, 停食, 停驶, 停手,
tíngshī
déposer un corps mort dans la chambre mortuaire ou en un lieu provisoire (avant sa mise en bière) 法语 助 手

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的棺材在停尸房放了整天。

Les morgues n'ont pas été en mesure de faire face à l'accélération du nombre de morts.

停尸所无法跟上日益上升的者人数。

Il n'est pas inutile de signaler qu'aucune des morgues des hôpitaux locaux n'est équipée d'installations frigorifiques.

在此值得指出的点是,没有家省或地方医院的停尸房备有任何形式的冷冻存设施。

Une partie des ressources prévues a néanmoins servi à financer la transformation en morgue d'un ancien local industriel au Kosovo.

这些经费部分重新调拨,用以完成科索沃以前的座工业综合性建筑物的改建,作停尸楼之用。

Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.

在她丈夫被带走了三天之后,妻子被告知她丈夫的尸体躺在医院的停尸间内。

La responsabilité liée à la conservation des corps et au coût lié à la garde reste l'affaire des morgues privées et publiques.

目前私人和公共停尸房负责储存和者尸体。

Le lendemain, le premier auteur s'est rendu à Ampara, où on lui a montré le corps de son fils à la morgue.

二天,人前往安帕拉,结果在停尸房看到了他儿子的尸体。

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害者也没有得到适当的埋葬,他们的遗体目前仍然存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各地的停尸房中。

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de déplacés, les morgues et les zones reculées.

这些搜查工作是在拘留所和境内流离失所者营、难民营、停尸室、边远地区等地进行。

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de personnes déplacées, les morgues et les zones reculées.

这种搜查是在监禁场所、国内流离失所者营地和难民营、停尸房和边远地区进行的。

Ceux des services relevant de l'administration locale (police, par exemple) sont d'un grand intérêt, tout comme les registres des cimetières et des morgues.

诸如警察等地方政府单位是很重要的,同样,可以从坟地和停尸所的记录中推理出的信息也十分重要。

Les éléments de preuve disponibles montrent que la grande majorité des corps qui attendent dans les morgues d'être autopsiés présentent des trous de balle.

已获得的证据显示,目前仍在停尸房等待解剖的绝大多数尸体都有枪伤。

Des responsables de la morgue de l'Hôpital général à Port-au-Prince ont signalé à la MINUSTAH plusieurs cas d'enfants des rues abattus par des inconnus.

王子港总医院停尸房工作人员向联海稳定团报告了数起街头儿童被身份不明袭击者打的案件。

Le HCDH a en outre obtenu des informations indiquant que les employés de la morgue d'Andijan auraient été contraints de falsifier les registres de décès.

此外,高专办还有情报说,安集延停尸所的职工被迫捏造亡登记册。

À titre d'exemple, sur 5 330 personnes admises dans ses morgues dont 880 victimes de mort violente, l'IML n'a effectué que 160 autopsies, soit 18 % du total.

例如,在停尸间接收的5,330名者中,有880人因暴力亡,其中法医学院进行了160例尸体解剖,占总数的18%。

À l'heure actuelle, le nombre de corps dans les morgues est de 81. Il y a 77 corps dont on n'a pas encore retrouvé la trace.

除了在停尸房的81具尸体外,目前还有大约77具身份不明的尸体。

Le programme d'exhumation au Kosovo s'est sensiblement intensifié et, entre autres activités, on a construit une morgue, ce qui a nécessité l'achat de différents types de matériel.

与科索沃境内挖尸检验方案有关的活动远高于预计,其中包括建造停尸房设施,需要增加各类设备。

Au début de mai, un groupe d'experts légistes internationaux a commencé à travailler à l'institut médico-légal d'Orahovac, la morgue gérée autrefois par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

五月初,组国际法医专家开始在奥拉霍瓦茨验尸所工作,过去是由前南斯拉夫问题国际刑事法庭理的停尸房。

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它残余就在停尸房边的地上焚烧掉。

Au début du mois de mai, un groupe d'experts légistes internationaux a commencé à travailler dans l'ancienne morgue gérée par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie à Orahovac, afin d'identifier les dépouilles mortelles de 1 250 personnes environ avant la fin de l'année.

在5月初,组国际法医专家开始在位于奥拉霍瓦茨前南斯拉夫的国际刑事论坛理的前停尸室工作,旨在到年底之前确定约1 250人尸体的身份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停尸 的法语例句

用户正在搜索


被控制, 被控制的, 被控制感, 被框住<书>, 被困扰的(人), 被雷击, 被里, 被领导的, 被流放者, 被录取,

相似单词


停球, 停球(足球), 停赛, 停上, 停审期, 停尸, 停尸室, 停食, 停驶, 停手,
tíngshī
déposer un corps mort dans la chambre mortuaire ou en un lieu provisoire (avant sa mise en bière) 法语 助 手

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花棺材在停尸房放了一整天。

Les morgues n'ont pas été en mesure de faire face à l'accélération du nombre de morts.

停尸所无法跟上日益上升死者人数。

Il n'est pas inutile de signaler qu'aucune des morgues des hôpitaux locaux n'est équipée d'installations frigorifiques.

在此值得指出一点是,没有一家省或地方医院停尸房备有任何形式冷冻保存设施。

Une partie des ressources prévues a néanmoins servi à financer la transformation en morgue d'un ancien local industriel au Kosovo.

这些经费部分重新调拨,用以完成科索沃以前一座工业综合性建筑物改建,作停尸楼之用。

Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.

在她丈夫带走了三天之后,妻子她丈夫尸体躺在医院停尸间内。

La responsabilité liée à la conservation des corps et au coût lié à la garde reste l'affaire des morgues privées et publiques.

目前私人和公共停尸房负责储存和保管死者尸体。

Le lendemain, le premier auteur s'est rendu à Ampara, où on lui a montré le corps de son fils à la morgue.

二天,一提交人前往安帕拉,结果在停尸房看到了他儿子尸体。

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害者也没有得到适葬,他们遗体目前仍然存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各地停尸房中。

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de déplacés, les morgues et les zones reculées.

这些搜查工作是在拘留所和境内流离失所者营、难民营、停尸室、边远地区等地进行。

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de personnes déplacées, les morgues et les zones reculées.

这种搜查是在监禁场所、国内流离失所者营地和难民营、停尸房和边远地区进行

Ceux des services relevant de l'administration locale (police, par exemple) sont d'un grand intérêt, tout comme les registres des cimetières et des morgues.

诸如警察等地方政府单位是很重要,同样,可以从坟地和停尸记录中推理出信息也十分重要。

Les éléments de preuve disponibles montrent que la grande majorité des corps qui attendent dans les morgues d'être autopsiés présentent des trous de balle.

已获得证据显示,目前仍在停尸房等待解剖绝大多数尸体都有枪伤。

Des responsables de la morgue de l'Hôpital général à Port-au-Prince ont signalé à la MINUSTAH plusieurs cas d'enfants des rues abattus par des inconnus.

王子港总医院停尸房工作人员向联海稳定团报了数起街头儿童身份不明袭击者打死案件。

Le HCDH a en outre obtenu des informations indiquant que les employés de la morgue d'Andijan auraient été contraints de falsifier les registres de décès.

此外,高专办还有情报说,安集延停尸职工迫捏造死亡登记册。

À titre d'exemple, sur 5 330 personnes admises dans ses morgues dont 880 victimes de mort violente, l'IML n'a effectué que 160 autopsies, soit 18 % du total.

例如,在停尸间接收5,330名死者中,有880人因暴力死亡,其中法医学院进行了160例尸体解剖,占总数18%。

À l'heure actuelle, le nombre de corps dans les morgues est de 81. Il y a 77 corps dont on n'a pas encore retrouvé la trace.

除了在停尸81具尸体外,目前还有大约77具身份不明尸体。

Le programme d'exhumation au Kosovo s'est sensiblement intensifié et, entre autres activités, on a construit une morgue, ce qui a nécessité l'achat de différents types de matériel.

与科索沃境内挖尸检验方案有关活动远高于预计,其中包括建造停尸房设施,需要增加各类设备。

Au début de mai, un groupe d'experts légistes internationaux a commencé à travailler à l'institut médico-légal d'Orahovac, la morgue gérée autrefois par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

五月初,一组国际法医专家开始在奥拉霍瓦茨验尸所工作,过去是由前南斯拉夫问题国际刑事法庭管理停尸房。

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过绑带和尸体解剖其它残余就在停尸房边地上焚烧掉。

Au début du mois de mai, un groupe d'experts légistes internationaux a commencé à travailler dans l'ancienne morgue gérée par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie à Orahovac, afin d'identifier les dépouilles mortelles de 1 250 personnes environ avant la fin de l'année.

在5月初,一组国际法医专家开始在位于奥拉霍瓦茨前南斯拉夫国际刑事论坛管理停尸室工作,旨在到年底之前确定约1 250人尸体身份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停尸 的法语例句

用户正在搜索


被膜剥除术(肾), 被膜瘤, 被膜形成, 被抹去, 被难, 被囊类, 被溺爱, 被弄得凹凸不平的, 被弄断的, 被弄碎,

相似单词


停球, 停球(足球), 停赛, 停上, 停审期, 停尸, 停尸室, 停食, 停驶, 停手,
tíngshī
déposer un corps mort dans la chambre mortuaire ou en un lieu provisoire (avant sa mise en bière) 法语 助 手

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花棺材在房放了一整天。

Les morgues n'ont pas été en mesure de faire face à l'accélération du nombre de morts.

所无法跟上日益上升死者人数。

Il n'est pas inutile de signaler qu'aucune des morgues des hôpitaux locaux n'est équipée d'installations frigorifiques.

在此值得指出一点是,没有一家省或地方医房备有任何形式冷冻保存设施。

Une partie des ressources prévues a néanmoins servi à financer la transformation en morgue d'un ancien local industriel au Kosovo.

这些经费部分重新调拨,用以完成科索沃以前一座工业综合性建筑物改建,作楼之用。

Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.

在她丈夫被带走了三天之后,妻子被告知她丈夫躺在医间内。

La responsabilité liée à la conservation des corps et au coût lié à la garde reste l'affaire des morgues privées et publiques.

目前私人和公共房负责储存和保管死者

Le lendemain, le premier auteur s'est rendu à Ampara, où on lui a montré le corps de son fils à la morgue.

二天,一提交人前往安帕拉,结果在房看到了他儿子

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害者也没有得到适当埋葬,他们目前仍然存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各地房中。

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de déplacés, les morgues et les zones reculées.

这些搜查工作是在拘留所和境内流离失所者营、难民营、室、边远地区等地进行。

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de personnes déplacées, les morgues et les zones reculées.

这种搜查是在监禁场所、国内流离失所者营地和难民营、房和边远地区进行

Ceux des services relevant de l'administration locale (police, par exemple) sont d'un grand intérêt, tout comme les registres des cimetières et des morgues.

诸如警察等地方政府单位是很重要,同样,可以从坟地和记录中推理出信息也十分重要。

Les éléments de preuve disponibles montrent que la grande majorité des corps qui attendent dans les morgues d'être autopsiés présentent des trous de balle.

已获得证据显示,目前仍在房等待解剖绝大多数都有枪伤。

Des responsables de la morgue de l'Hôpital général à Port-au-Prince ont signalé à la MINUSTAH plusieurs cas d'enfants des rues abattus par des inconnus.

王子港总医房工作人员向联海稳定团报告了数起街头儿童被身份不明袭击者打死案件。

Le HCDH a en outre obtenu des informations indiquant que les employés de la morgue d'Andijan auraient été contraints de falsifier les registres de décès.

此外,高专办还有情报说,安集延职工被迫捏造死亡登记册。

À titre d'exemple, sur 5 330 personnes admises dans ses morgues dont 880 victimes de mort violente, l'IML n'a effectué que 160 autopsies, soit 18 % du total.

例如,在间接收5,330名死者中,有880人因暴力死亡,其中法医学进行了160例解剖,占总数18%。

À l'heure actuelle, le nombre de corps dans les morgues est de 81. Il y a 77 corps dont on n'a pas encore retrouvé la trace.

除了在81具外,目前还有大约77具身份不明

Le programme d'exhumation au Kosovo s'est sensiblement intensifié et, entre autres activités, on a construit une morgue, ce qui a nécessité l'achat de différents types de matériel.

与科索沃境内挖检验方案有关活动远高于预计,其中包括建造房设施,需要增加各类设备。

Au début de mai, un groupe d'experts légistes internationaux a commencé à travailler à l'institut médico-légal d'Orahovac, la morgue gérée autrefois par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

五月初,一组国际法医专家开始在奥拉霍瓦茨验所工作,过去是由前南斯拉夫问题国际刑事法庭管理房。

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医显然没有焚间,使用过绑带和解剖其它残余就在房边地上焚烧掉。

Au début du mois de mai, un groupe d'experts légistes internationaux a commencé à travailler dans l'ancienne morgue gérée par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie à Orahovac, afin d'identifier les dépouilles mortelles de 1 250 personnes environ avant la fin de l'année.

在5月初,一组国际法医专家开始在位于奥拉霍瓦茨前南斯拉夫国际刑事论坛管理室工作,旨在到年底之前确定约1 250人身份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停尸 的法语例句

用户正在搜索


被去势的人, 被染成紫红色, 被染红, 被人利用的人, 被人瞧不起, 被认出, 被认为, 被认为…的, 被任命的, 被任命者,

相似单词


停球, 停球(足球), 停赛, 停上, 停审期, 停尸, 停尸室, 停食, 停驶, 停手,
tíngshī
déposer un corps mort dans la chambre mortuaire ou en un lieu provisoire (avant sa mise en bière) 法语 助 手

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的棺材在停尸房放了一整天。

Les morgues n'ont pas été en mesure de faire face à l'accélération du nombre de morts.

停尸所无法跟上日益上升的死者人数。

Il n'est pas inutile de signaler qu'aucune des morgues des hôpitaux locaux n'est équipée d'installations frigorifiques.

在此值得指出的一点是,没有一家省或地方医院的停尸房备有任何形式的冷冻保存设施。

Une partie des ressources prévues a néanmoins servi à financer la transformation en morgue d'un ancien local industriel au Kosovo.

这些经费部分重新调拨,用以完成科索沃以的一座工业综合性建筑物的改建,作停尸楼之用。

Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.

在她丈夫了三天之后,妻子告知她丈夫的尸体躺在医院的停尸间内。

La responsabilité liée à la conservation des corps et au coût lié à la garde reste l'affaire des morgues privées et publiques.

私人和公共停尸房负责储存和保管死者尸体。

Le lendemain, le premier auteur s'est rendu à Ampara, où on lui a montré le corps de son fils à la morgue.

二天,一提交人往安帕拉,结果在停尸房看到了他儿子的尸体。

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害者也没有得到适当的埋葬,他们的遗体目存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各地的停尸房中。

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de déplacés, les morgues et les zones reculées.

这些搜查工作是在拘留所和境内流离失所者营、难民营、停尸室、边远地区等地进行。

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de personnes déplacées, les morgues et les zones reculées.

这种搜查是在监禁场所、国内流离失所者营地和难民营、停尸房和边远地区进行的。

Ceux des services relevant de l'administration locale (police, par exemple) sont d'un grand intérêt, tout comme les registres des cimetières et des morgues.

诸如警察等地方政府单位是很重要的,同样,可以从坟地和停尸所的记录中推理出的信息也十分重要。

Les éléments de preuve disponibles montrent que la grande majorité des corps qui attendent dans les morgues d'être autopsiés présentent des trous de balle.

已获得的证据显示,目停尸房等待解剖的绝大多数尸体都有枪伤。

Des responsables de la morgue de l'Hôpital général à Port-au-Prince ont signalé à la MINUSTAH plusieurs cas d'enfants des rues abattus par des inconnus.

王子港总医院停尸房工作人员向联海稳定团报告了数起街头儿童身份不明袭击者打死的案件。

Le HCDH a en outre obtenu des informations indiquant que les employés de la morgue d'Andijan auraient été contraints de falsifier les registres de décès.

此外,高专办还有情报说,安集延停尸所的职工迫捏造死亡登记册。

À titre d'exemple, sur 5 330 personnes admises dans ses morgues dont 880 victimes de mort violente, l'IML n'a effectué que 160 autopsies, soit 18 % du total.

例如,在停尸间接收的5,330名死者中,有880人因暴力死亡,其中法医学院进行了160例尸体解剖,占总数的18%。

À l'heure actuelle, le nombre de corps dans les morgues est de 81. Il y a 77 corps dont on n'a pas encore retrouvé la trace.

除了在停尸房的81具尸体外,目还有大约77具身份不明的尸体。

Le programme d'exhumation au Kosovo s'est sensiblement intensifié et, entre autres activités, on a construit une morgue, ce qui a nécessité l'achat de différents types de matériel.

与科索沃境内挖尸检验方案有关的活动远高于预计,其中包括建造停尸房设施,需要增加各类设备。

Au début de mai, un groupe d'experts légistes internationaux a commencé à travailler à l'institut médico-légal d'Orahovac, la morgue gérée autrefois par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

五月初,一组国际法医专家开始在奥拉霍瓦茨验尸所工作,过去是由南斯拉夫问题国际刑事法庭管理的停尸房。

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医院显没有焚尸间,使用过的绑和尸体解剖的其它残余就在停尸房边的地上焚烧掉。

Au début du mois de mai, un groupe d'experts légistes internationaux a commencé à travailler dans l'ancienne morgue gérée par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie à Orahovac, afin d'identifier les dépouilles mortelles de 1 250 personnes environ avant la fin de l'année.

在5月初,一组国际法医专家开始在位于奥拉霍瓦茨南斯拉夫的国际刑事论坛管理的停尸室工作,旨在到年底之确定约1 250人尸体的身份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停尸 的法语例句

用户正在搜索


被胜过的, 被识破的, 被实施, 被使用, 被使用的, 被视同外人的, 被视为, 被收到的, 被收买, 被收买的,

相似单词


停球, 停球(足球), 停赛, 停上, 停审期, 停尸, 停尸室, 停食, 停驶, 停手,
tíngshī
déposer un corps mort dans la chambre mortuaire ou en un lieu provisoire (avant sa mise en bière) 法语 助 手

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的棺材在停尸房放了一整天。

Les morgues n'ont pas été en mesure de faire face à l'accélération du nombre de morts.

停尸所无法跟上日益上升的死者人数。

Il n'est pas inutile de signaler qu'aucune des morgues des hôpitaux locaux n'est équipée d'installations frigorifiques.

在此值得指出的一点是,没有一家省或地方医院的停尸房备有形式的冷冻保存设施。

Une partie des ressources prévues a néanmoins servi à financer la transformation en morgue d'un ancien local industriel au Kosovo.

些经费部分重新调拨,用以完成科索沃以前的一座工业综合性建筑物的改建,作停尸楼之用。

Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.

在她丈夫被带走了三天之后,妻子被告知她丈夫的尸体躺在医院的停尸间内。

La responsabilité liée à la conservation des corps et au coût lié à la garde reste l'affaire des morgues privées et publiques.

目前私人和公共停尸房负责储存和保管死者尸体。

Le lendemain, le premier auteur s'est rendu à Ampara, où on lui a montré le corps de son fils à la morgue.

二天,一提交人前往安帕拉,结果在停尸房看到了他儿子的尸体。

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害者也没有得到适当的埋葬,他们的遗体目前仍然存放在波斯尼亚和黑塞哥维那各地的停尸房中。

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de déplacés, les morgues et les zones reculées.

些搜查工作是在拘留所和境内流离失所者营、难民营、停尸室、边远地区等地

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de personnes déplacées, les morgues et les zones reculées.

种搜查是在监禁场所、国内流离失所者营地和难民营、停尸房和边远地区的。

Ceux des services relevant de l'administration locale (police, par exemple) sont d'un grand intérêt, tout comme les registres des cimetières et des morgues.

诸如警察等地方政府单位是很重要的,同样,可以从坟地和停尸所的记录中推理出的信息也十分重要。

Les éléments de preuve disponibles montrent que la grande majorité des corps qui attendent dans les morgues d'être autopsiés présentent des trous de balle.

已获得的证据显示,目前仍在停尸房等待解剖的绝大多数尸体都有枪伤。

Des responsables de la morgue de l'Hôpital général à Port-au-Prince ont signalé à la MINUSTAH plusieurs cas d'enfants des rues abattus par des inconnus.

王子港总医院停尸房工作人员向联海稳定团报告了数起街头儿童被身份不明袭击者打死的案件。

Le HCDH a en outre obtenu des informations indiquant que les employés de la morgue d'Andijan auraient été contraints de falsifier les registres de décès.

此外,高专办还有情报说,安集延停尸所的职工被迫捏造死亡登记册。

À titre d'exemple, sur 5 330 personnes admises dans ses morgues dont 880 victimes de mort violente, l'IML n'a effectué que 160 autopsies, soit 18 % du total.

例如,在停尸间接收的5,330名死者中,有880人因暴力死亡,其中法医学院了160例尸体解剖,占总数的18%。

À l'heure actuelle, le nombre de corps dans les morgues est de 81. Il y a 77 corps dont on n'a pas encore retrouvé la trace.

除了在停尸房的81具尸体外,目前还有大约77具身份不明的尸体。

Le programme d'exhumation au Kosovo s'est sensiblement intensifié et, entre autres activités, on a construit une morgue, ce qui a nécessité l'achat de différents types de matériel.

与科索沃境内挖尸检验方案有关的活动远高于预计,其中包括建造停尸房设施,需要增加各类设备。

Au début de mai, un groupe d'experts légistes internationaux a commencé à travailler à l'institut médico-légal d'Orahovac, la morgue gérée autrefois par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

五月初,一组国际法医专家开始在奥拉霍瓦茨验尸所工作,过去是由前南斯拉夫问题国际刑事法庭管理的停尸房。

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它残余就在停尸房边的地上焚烧掉。

Au début du mois de mai, un groupe d'experts légistes internationaux a commencé à travailler dans l'ancienne morgue gérée par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie à Orahovac, afin d'identifier les dépouilles mortelles de 1 250 personnes environ avant la fin de l'année.

在5月初,一组国际法医专家开始在位于奥拉霍瓦茨前南斯拉夫的国际刑事论坛管理的前停尸室工作,旨在到年底之前确定约1 250人尸体的身份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停尸 的法语例句

用户正在搜索


被撕碎, 被撕碎的, 被送交的, 被损坏的, 被他人土地围住的土地, 被淘汰的, 被套, 被提供的, 被通知的, 被同化,

相似单词


停球, 停球(足球), 停赛, 停上, 停审期, 停尸, 停尸室, 停食, 停驶, 停手,
tíngshī
déposer un corps mort dans la chambre mortuaire ou en un lieu provisoire (avant sa mise en bière) 法语 助 手

Le cercueil,chargé de fleurs,est resté une journée dans une chapelle.

散满鲜花的棺材停尸房放了一整天。

Les morgues n'ont pas été en mesure de faire face à l'accélération du nombre de morts.

停尸所无法跟上日益上升的死者人数。

Il n'est pas inutile de signaler qu'aucune des morgues des hôpitaux locaux n'est équipée d'installations frigorifiques.

此值得指出的一点,没有一家省或地方医院的停尸房备有任何形式的冷冻保存设施。

Une partie des ressources prévues a néanmoins servi à financer la transformation en morgue d'un ancien local industriel au Kosovo.

这些经费部分重新调拨,用以完成以前的一座工业综合性建筑物的改建,作停尸楼之用。

Trois jours après, la femme a été prévenue que le corps de son mari se trouvait à la morgue de l'hôpital.

她丈夫被带走了三天之后,妻子被告知她丈夫的尸体躺医院的停尸间内。

La responsabilité liée à la conservation des corps et au coût lié à la garde reste l'affaire des morgues privées et publiques.

目前私人和公共停尸房负责储存和保管死者尸体。

Le lendemain, le premier auteur s'est rendu à Ampara, où on lui a montré le corps de son fils à la morgue.

二天,一提交人前往安帕拉,结果停尸房看到了他儿子的尸体。

De même, les victimes sont toujours privées de sépulture, car leurs dépouilles se trouvent actuellement dans les morgues de toute la Bosnie-Herzégovine.

受害者也没有得到适当的埋葬,他们的遗体目前仍然存放波斯尼亚和黑塞哥维那各地的停尸房中。

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de déplacés, les morgues et les zones reculées.

这些搜查工作留所和境内流离失所者营、难民营、停尸室、边远地区等地进行。

Les recherches sont conduites dans les lieux de détention, les camps de réfugiés et de personnes déplacées, les morgues et les zones reculées.

这种搜查监禁场所、国内流离失所者营地和难民营、停尸房和边远地区进行的。

Ceux des services relevant de l'administration locale (police, par exemple) sont d'un grand intérêt, tout comme les registres des cimetières et des morgues.

诸如警察等地方政府单位很重要的,同样,可以从坟地和停尸所的记录中推理出的信息也十分重要。

Les éléments de preuve disponibles montrent que la grande majorité des corps qui attendent dans les morgues d'être autopsiés présentent des trous de balle.

已获得的证据显示,目前仍停尸房等待解剖的绝大多数尸体都有枪伤。

Des responsables de la morgue de l'Hôpital général à Port-au-Prince ont signalé à la MINUSTAH plusieurs cas d'enfants des rues abattus par des inconnus.

王子港总医院停尸房工作人员向联海稳定团报告了数起街头儿童被身份不明袭击者打死的案件。

Le HCDH a en outre obtenu des informations indiquant que les employés de la morgue d'Andijan auraient été contraints de falsifier les registres de décès.

此外,高专办还有情报说,安集延停尸所的职工被迫捏造死亡登记册。

À titre d'exemple, sur 5 330 personnes admises dans ses morgues dont 880 victimes de mort violente, l'IML n'a effectué que 160 autopsies, soit 18 % du total.

例如,停尸间接收的5,330名死者中,有880人因暴力死亡,其中法医学院进行了160例尸体解剖,占总数的18%。

À l'heure actuelle, le nombre de corps dans les morgues est de 81. Il y a 77 corps dont on n'a pas encore retrouvé la trace.

除了停尸房的81具尸体外,目前还有大约77具身份不明的尸体。

Le programme d'exhumation au Kosovo s'est sensiblement intensifié et, entre autres activités, on a construit une morgue, ce qui a nécessité l'achat de différents types de matériel.

境内挖尸检验方案有关的活动远高于预计,其中包括建造停尸房设施,需要增加各类设备。

Au début de mai, un groupe d'experts légistes internationaux a commencé à travailler à l'institut médico-légal d'Orahovac, la morgue gérée autrefois par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.

五月初,一组国际法医专家开始奥拉霍瓦茨验尸所工作,过去由前南斯拉夫问题国际刑事法庭管理的停尸房。

Le bâtiment n'a pas l'eau courante et, l'hôpital ne disposant apparemment pas de crématorium, les pansements souillés et autres résidus des autopsies sont incinérés à même le sol à l'extérieur du bâtiment.

该房屋内没有自来水,而且由于医院显然没有焚尸间,使用过的绑带和尸体解剖的其它残余就停尸房边的地上焚烧掉。

Au début du mois de mai, un groupe d'experts légistes internationaux a commencé à travailler dans l'ancienne morgue gérée par le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie à Orahovac, afin d'identifier les dépouilles mortelles de 1 250 personnes environ avant la fin de l'année.

5月初,一组国际法医专家开始位于奥拉霍瓦茨前南斯拉夫的国际刑事论坛管理的前停尸室工作,旨到年底之前确定约1 250人尸体的身份。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 停尸 的法语例句

用户正在搜索


被围的, 被围困的, 被围困的(人), 被围起来的场所, 被围住, 被围住[指土地], 被维修的, 被委派为代表的, 被委任的, 被窝儿,

相似单词


停球, 停球(足球), 停赛, 停上, 停审期, 停尸, 停尸室, 停食, 停驶, 停手,