Il pleut à seaux.
大倾盆。
Il pleut à seaux.
大倾盆。
Il pleuvait à verse.
下着倾盆大。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大倾盆,她关上
窗户。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然下起倾盆大
。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
时决定去快帆直至倾盆大
。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面下着倾盆大, 睡在床上是最好不过的
。
C'est un véritable déluge.
真是一场倾盆大
。
Il pleut à verse.
大如注。下着倾盆大
。
La pluie torrentielle retins les pissenlits fragiles, mais elle ne put pas empêcher leur vol de continuer l’amour perpétuel.
倾盆的大滞留
脆弱的蒲公英,却无法阻挡他们坚持永恒爱情的飞行。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
,
场
终
,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去
35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴
被雷击毙。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路上,突如其一场倾盆大
,我赶紧躲到附近的一个小教堂,同时躲
的还有几个青年。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19日倾盆大持续不断,尼泊尔中区和远西区全境发生
洪水和泥石流,使180 000多人受灾。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
文提交人称,在姚福信被捕三天
,即在3月20日,铁合金厂的一名工人代表去市政府递交请愿书,冒着倾盆大
冲进市政府大楼。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
上个月斯坦飓风带的倾盆大
所造成的灾难性泥石流不仅给危地马拉的基础设施造成严重损害,而且也在以土著人为主的社区中造成大量人员死亡,
对国家的社会结构非常不利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleut à seaux.
大倾盆。
Il pleuvait à verse.
下着倾盆大。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大倾盆,
了窗户。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然下起了倾盆大。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至倾盆大。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面下着倾盆大, 睡在床
是最好不过的了。
C'est un véritable déluge.
这真是一场倾盆大。
Il pleut à verse.
大如注。下着倾盆大
。
La pluie torrentielle retins les pissenlits fragiles, mais elle ne put pas empêcher leur vol de continuer l’amour perpétuel.
倾盆的大滞留了脆弱的蒲公英,却无法阻挡他们坚持永恒爱情的飞行。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去了35位路人的生命,因为比哈
邦和加
克汉德市的暴
被雷击毙。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路,突如其来一场倾盆大
,我赶紧躲到附近的一个小教堂,同时躲
的还有几个青年。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19日倾盆大持续不断,尼
区和远西区全境发生了洪水和泥石流,使180 000多人受灾。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
来文提交人称,在姚福信被捕三天后,即在3月20日,铁合金厂的一名工人代表去市政府递交请愿书,冒着倾盆大冲进市政府大楼。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
个月斯坦飓风带来的倾盆大
所造成的灾难性泥石流不仅给危地马拉的基础设施造成严重损害,而且也在以土著人为主的社区
造成大量人员死亡,这对国家的社会结构非常不利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleut à seaux.
大倾盆。
Il pleuvait à verse.
下着倾盆大。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大倾盆,她关上了窗户。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然下起了倾盆大。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快倾盆大
。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面下着倾盆大, 睡在床上是最好不过的了。
C'est un véritable déluge.
这真是一场倾盆大。
Il pleut à verse.
大如注。下着倾盆大
。
La pluie torrentielle retins les pissenlits fragiles, mais elle ne put pas empêcher leur vol de continuer l’amour perpétuel.
倾盆的大滞留了脆弱的蒲公英,却无法阻挡他们坚持永恒爱情的飞行。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去了35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴
被雷击毙。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路上,突如其来一场倾盆大,我赶紧躲到附近的一个
,同时躲
的还有几个青年。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19日倾盆大持续不断,尼泊尔中区和远西区全境发生了洪水和泥石流,使180 000多人受灾。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
来文提交人称,在姚福信被捕三天后,即在3月20日,铁合金厂的一名工人代表去市政府递交请愿书,冒着倾盆大冲进市政府大楼。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
上个月斯坦飓风带来的倾盆大所造成的灾难性泥石流不仅给危地马拉的基础设施造成严重损害,而且也在以土著人为主的社区中造成大量人员死亡,这对国家的社会结构非常不利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleut à seaux.
。
Il pleuvait à verse.
下着。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
,她关上了窗户。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然下起了。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面下着, 睡在床上是最好不过的了。
C'est un véritable déluge.
这真是一场。
Il pleut à verse.
如注。下着
。
La pluie torrentielle retins les pissenlits fragiles, mais elle ne put pas empêcher leur vol de continuer l’amour perpétuel.
的
滞留了脆弱的蒲公英,却无法阻挡他们坚持永恒爱情的飞行。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场终于来了,它
而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去了35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴
被雷击毙。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路上,突如其来一场,我赶紧躲到附近的一
小教堂,同时躲
的还有
年。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19日持续不断,尼泊尔中区和远西区全境发生了洪水和泥石流,使180 000多人受灾。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
来文提交人称,在姚福信被捕三天后,即在3月20日,铁合金厂的一名工人代表去市政府递交请愿书,冒着冲进市政府
楼。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
上月斯坦飓风带来的
所造成的灾难性泥石流不仅给危地马拉的基础设施造成严重损害,而且也在以土著人为主的社区中造成
量人员死亡,这对国家的社会结构非常不利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleut à seaux.
大倾盆。
Il pleuvait à verse.
下着倾盆大。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大倾盆,她
窗户。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然下起倾盆大
。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至倾盆大。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面下着倾盆大, 睡在床
是最好不过的
。
C'est un véritable déluge.
这真是一场倾盆大。
Il pleut à verse.
大如注。下着倾盆大
。
La pluie torrentielle retins les pissenlits fragiles, mais elle ne put pas empêcher leur vol de continuer l’amour perpétuel.
倾盆的大滞留
脆弱的蒲公英,却无法阻挡他们坚持永恒爱情的飞行。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场终于来
,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去
35位路人的生命,因为比哈
邦和加
克汉德市的暴
被雷击毙。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路,突如其来一场倾盆大
,我赶紧躲到附近的一个小教堂,同时躲
的还有几个青年。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19日倾盆大持续不断,
中区和远西区全境发生
洪水和泥石流,使180 000多人受灾。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
来文提交人称,在姚福信被捕三天后,即在3月20日,铁合金厂的一名工人代表去市政府递交请愿书,冒着倾盆大冲进市政府大楼。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
个月斯坦飓风带来的倾盆大
所造成的灾难性泥石流不仅给危地马拉的基础设施造成严重损害,而且也在以土著人为主的社区中造成大量人员死亡,这对国家的社会结构非常不利。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleut à seaux.
大倾盆。
Il pleuvait à verse.
着倾盆大
。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大倾盆,她关上了窗户。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然起了倾盆大
。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至倾盆大。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
着倾盆大
, 睡在床上是最好不过的了。
C'est un véritable déluge.
这真是一场倾盆大。
Il pleut à verse.
大如注。
着倾盆大
。
La pluie torrentielle retins les pissenlits fragiles, mais elle ne put pas empêcher leur vol de continuer l’amour perpétuel.
倾盆的大滞留了脆弱的蒲公英,却无法阻挡他们坚持永恒爱情的飞行。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场终于来了,它倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是它也残酷无情的夺去了35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴
被雷击毙。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路上,突如其来一场倾盆大,我赶紧
近的一个小教堂,同时
的还有几个青年。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19日倾盆大持续不断,尼泊尔中区和远西区全境发生了洪水和泥石流,使180 000多人受灾。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
来文提交人称,在姚福信被捕三天后,即在3月20日,铁合金厂的一名工人代表去市政府递交请愿书,冒着倾盆大冲进市政府大楼。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
上个月斯坦飓风带来的倾盆大所造成的灾难性泥石流不仅给危地马拉的基础设施造成严重损害,而且也在以土著人为主的社区中造成大量人员死亡,这对国家的社会结构非常不利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleut à seaux.
大。
Il pleuvait à verse.
下着大
。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大,她关上了窗户。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然下起了大
。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至大
。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面下着大
, 睡在床上是最好不过
了。
C'est un véritable déluge.
这真是一场大
。
Il pleut à verse.
大如注。下着
大
。
La pluie torrentielle retins les pissenlits fragiles, mais elle ne put pas empêcher leur vol de continuer l’amour perpétuel.
大
滞留了脆弱
蒲公英,却无法阻挡他们坚持永恒爱
行。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场终于来了,它
泄,清新凉爽,但巧
是它也残酷无
夺去了35位路人
生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市
暴
被雷击毙。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路上,突如其来一场大
,我赶紧躲到附近
一个小教堂,同时躲
还有几个青年。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19日大
持续不断,尼泊尔中区和远西区全境发生了洪水和泥石流,使180 000多人受灾。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
来文提交人称,在姚福信被捕三天后,即在3月20日,铁合金厂一名工人代表去市政府递交请愿书,冒着
大
冲进市政府大楼。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
上个月斯坦飓风带来大
所造成
灾难性泥石流不仅给危地马拉
基础设施造成严重损害,
且也在以土著人为主
社区中造成大量人员死亡,这对国家
社会结构非常不利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleut à seaux.
大倾盆。
Il pleuvait à verse.
下着倾盆大。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大倾盆,她关上
窗户。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然下起倾盆大
。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至倾盆大。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面下着倾盆大, 睡在床上是最好不过的
。
C'est un véritable déluge.
这真是一场倾盆大。
Il pleut à verse.
大如注。下着倾盆大
。
La pluie torrentielle retins les pissenlits fragiles, mais elle ne put pas empêcher leur vol de continuer l’amour perpétuel.
倾盆的大滞留
脆弱的蒲公英,却无法阻挡他们坚持永恒爱情的飞
。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
,这场
终于
,
倾盆而泄,清新凉爽,但巧的是
也残酷无情的夺去
35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴
被雷击毙。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路上,突如其一场倾盆大
,我赶紧躲到附近的一个小教堂,同时躲
的还有几个青年。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19日倾盆大持续不断,尼泊尔中区和远西区全境发生
洪水和泥石流,使180 000多人受灾。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
文提交人称,在姚福信被捕三天
,即在3月20日,铁合金厂的一名工人代表去市政府递交请愿书,冒着倾盆大
冲进市政府大楼。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
上个月斯坦飓风带的倾盆大
所造成的灾难性泥石流不仅给危地马拉的基础设施造成严重损害,而且也在以土著人为主的社区中造成大量人员死亡,这对国家的社会结构非常不利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il pleut à seaux.
大倾盆。
Il pleuvait à verse.
下着倾盆大。
La pluie tombe à torrents, donc elle ferme la fenêtre.
大倾盆,她关上了窗户。
La pluie,il pleut petit à petit pendant toute la soirée.
黄昏时突然下起了倾盆大。
On avait décidé d’aller à la Caravelle en attendant la fin de l’averse.
这时决定去快帆直至倾盆大。
Il pleut à verse, et le mieux est de rester au lit .
外面下着倾盆大, 睡在床上是最好不过的了。
C'est un véritable déluge.
这真是一场倾盆大。
Il pleut à verse.
大如注。下着倾盆大
。
La pluie torrentielle retins les pissenlits fragiles, mais elle ne put pas empêcher leur vol de continuer l’amour perpétuel.
倾盆的大滞留了脆弱的蒲公英,却无法阻挡他
永恒爱情的飞行。
Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.
之后,这场终于来了,它倾盆而泄,清新
,
巧的是它也残酷无情的夺去了35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴
被雷击毙。
Je déjeune et redescend à pied, une averse se déclenche, il pleut à seau, le temps de m’abriter dans une chapelle en bois où des jeunes sont aussi à l’abri.
半路上,突如其来一场倾盆大,我赶紧躲到附近的一个小教堂,同时躲
的还有几个青年。
Le 19 septembre, à la suite de précipitations très abondantes, plus de 180 000 personnes ont été touchées par les inondations et les glissements de terrain qui se sont produits dans les régions du centre-ouest et de l'ouest du Népal.
19日倾盆大续不断,尼泊尔中区和远西区全境发生了洪水和泥石流,使180 000多人受灾。
La source ajoute que le 20 mars, trois jours après l'arrestation de Yao Fuxin, un représentant des travailleurs de l'usine de ferroalliage venu remettre une pétition aux dirigeants de la municipalité était entré précipitamment dans le bâtiment au cours d'une averse orageuse.
来文提交人称,在姚福信被捕三天后,即在3月20日,铁合金厂的一名工人代表去市政府递交请愿书,冒着倾盆大冲进市政府大楼。
La série de glissements de terrain catastrophiques survenus en octobre dernier à la suite des pluies torrentielles provoquées par l'ouragan Stan ont non seulement causé de graves dommages à l'infrastructure du pays mais ont aussi entraîné le décès d'un grand nombre de personnes, surtout dans des communautés autochtones, nuisant gravement au tissu social du pays.
上个月斯坦飓风带来的倾盆大所造成的灾难性泥石流不仅给危地马拉的基础设施造成严重损害,而且也在以土著人为主的社区中造成大量人员死亡,这对国家的社会结构非常不利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。