法语助手
  • 关闭
qīng xiè
s'écouler comme un torrent rapide

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的光。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution V est intitulé « Interdiction de déverser des déchets radioactifs ».

英语发言):决议草案五的标题“禁止倾泻辐射废物”。

On trouve certes des statistiques provenant de nombreuses sources, mais la plupart d'entre elles sont loin d'être complètes ou fiables.

多方渠道正在倾泻统计数据,但大多数远非全面或可信。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

是的,民族主义者报刊一段时间来,对伟大的演说家让·若雷斯倾泻了刻骨的仇恨,使用了种种恶毒言词。

Les incidences budgétaires, environ 12 000 dollars par mois, sont relativement limitées et pratiquement insignifiantes par rapport aux énormes dépenses en armements, y compris les armes illicites qui inondent littéralement l'Afrique aujourd'hui.

决议草案所涉及的预算经费大约12 000美元,这一数目是很小的,而且与花费在军备,包括花费在今天实际上倾泻在非洲的非法武器上的巨额开支相比,是微不足道的。

En fait, il pleuvait souvent des derniers jours, heureusement, quand j'étais en chemin, la pluie était toujours gardée dans les nuages noirs.Dès que j'étais à l'arbri, elle s'est écoulée tout à coup.

最近常常下雨,幸运的是,早出晚归途中,雨水总是被紧紧包裹在乌云里,等到我安全了,才一股脑地倾泻下来。

Plus récemment, les 7 et 8 juin, une autre volée de roquettes Qassam et de mortiers a été lancée par les militants palestiniens contre les colonies de peuplement de la bande de Gaza et la ville israélienne de Sredot.

最近,67和8,巴勒斯坦民兵又连续两天向加沙地带定居点和色列Sderot镇倾泻卡萨姆火箭和迫击炮弹。

Le périmètre, qui encercle la centrale nucléaire de Tchernobyl, théâtre de la plus grande catastrophe nucléaire qu'ait connu le monde, comprend 76 établissements humains abandonnés, dont les villes de Prypyat et de Tchernobyl, ainsi que 800 sites où les déchets nucléaires et matériaux contaminés ont été déversés.

切尔诺贝利核电站周围地区——世界上最大的核灾难地点——由包括普里匹亚特和切尔诺贝利城镇的76个被遗弃的居民点和800个核废料及污染物质倾泻地点组成。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾泻 的法语例句

用户正在搜索


pétarder, pétase, pétasse, pétaud, pétaudière, pétauriste, pet-de-nonne, pété, pète(-)sec, pétéchial,

相似单词


倾斜陀螺仪, 倾斜岩层, 倾斜仪, 倾斜褶皱, 倾斜支撑, 倾泻, 倾卸, 倾卸车, 倾卸机构, 倾心,
qīng xiè
s'écouler comme un torrent rapide

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧月光。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution V est intitulé « Interdiction de déverser des déchets radioactifs ».

主席(以英语发言):决议草案五标题“禁止倾泻辐射废物”。

On trouve certes des statistiques provenant de nombreuses sources, mais la plupart d'entre elles sont loin d'être complètes ou fiables.

多方渠道正在倾泻统计数据,但多数远非全面或可信。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

,民族主义者报刊一段时间以来,对伟说家让·若雷斯倾泻了刻骨仇恨,使用了种种恶毒言词。

Les incidences budgétaires, environ 12 000 dollars par mois, sont relativement limitées et pratiquement insignifiantes par rapport aux énormes dépenses en armements, y compris les armes illicites qui inondent littéralement l'Afrique aujourd'hui.

决议草案所涉及预算经费每月12 000美元,这一数目是很小,而且与花费在军备,包括花费在今天实际上倾泻在非洲非法巨额开支相比,是微不足道

En fait, il pleuvait souvent des derniers jours, heureusement, quand j'étais en chemin, la pluie était toujours gardée dans les nuages noirs.Dès que j'étais à l'arbri, elle s'est écoulée tout à coup.

最近常常下雨,幸运是,早出晚归途中,雨水总是被紧紧包裹在乌云里,等到我安全了,才一股脑地倾泻下来。

Plus récemment, les 7 et 8 juin, une autre volée de roquettes Qassam et de mortiers a été lancée par les militants palestiniens contre les colonies de peuplement de la bande de Gaza et la ville israélienne de Sredot.

最近,即6月7日和8日,巴勒斯坦民兵又连续两天向加沙地带定居点和以色列Sderot镇倾泻卡萨姆火箭和迫击炮弹。

Le périmètre, qui encercle la centrale nucléaire de Tchernobyl, théâtre de la plus grande catastrophe nucléaire qu'ait connu le monde, comprend 76 établissements humains abandonnés, dont les villes de Prypyat et de Tchernobyl, ainsi que 800 sites où les déchets nucléaires et matériaux contaminés ont été déversés.

切尔诺贝利核电站周围地区——世界上最核灾难地点——由包括普里匹亚特和切尔诺贝利城镇76个被遗弃居民点和800个核废料及污染物质倾泻地点组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾泻 的法语例句

用户正在搜索


petit-beurre, petit-bois, petit-bourgeois, petit-cousin, petit-déjeuner, petite cuillère, petite Ourse, petite vérole, petite-bourgeoi-se, petite-fille,

相似单词


倾斜陀螺仪, 倾斜岩层, 倾斜仪, 倾斜褶皱, 倾斜支撑, 倾泻, 倾卸, 倾卸车, 倾卸机构, 倾心,
qīng xiè
s'écouler comme un torrent rapide

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地着一片朦胧的月光。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution V est intitulé « Interdiction de déverser des déchets radioactifs ».

主席(以英语发言):决议草案五的标题“禁止辐射废物”。

On trouve certes des statistiques provenant de nombreuses sources, mais la plupart d'entre elles sont loin d'être complètes ou fiables.

多方渠道正在统计数据,但大多数远非全面或可信。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

是的,民族主义者报刊一段时间以来,对伟大的演说家让·若雷斯骨的仇恨,使用种种恶毒言词。

Les incidences budgétaires, environ 12 000 dollars par mois, sont relativement limitées et pratiquement insignifiantes par rapport aux énormes dépenses en armements, y compris les armes illicites qui inondent littéralement l'Afrique aujourd'hui.

决议草案所涉及的预算经费大约每月12 000美元,这一数目是很小的,而且与花费在军备,包括花费在今天在非洲的非法武器的巨额开支相比,是微不足道的。

En fait, il pleuvait souvent des derniers jours, heureusement, quand j'étais en chemin, la pluie était toujours gardée dans les nuages noirs.Dès que j'étais à l'arbri, elle s'est écoulée tout à coup.

最近常常下雨,幸运的是,早出晚归途中,雨水总是被紧紧包裹在乌云里,等到我安全,才一股脑地下来。

Plus récemment, les 7 et 8 juin, une autre volée de roquettes Qassam et de mortiers a été lancée par les militants palestiniens contre les colonies de peuplement de la bande de Gaza et la ville israélienne de Sredot.

最近,即6月7日和8日,巴勒斯坦民兵又连续两天向加沙地带定居点和以色列Sderot镇卡萨姆火箭和迫击炮弹。

Le périmètre, qui encercle la centrale nucléaire de Tchernobyl, théâtre de la plus grande catastrophe nucléaire qu'ait connu le monde, comprend 76 établissements humains abandonnés, dont les villes de Prypyat et de Tchernobyl, ainsi que 800 sites où les déchets nucléaires et matériaux contaminés ont été déversés.

切尔诺贝利核电站周围地区——世界最大的核灾难地点——由包括普里匹亚特和切尔诺贝利城镇的76个被遗弃的居民点和800个核废料及污染物质地点组成。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾泻 的法语例句

用户正在搜索


petit-gris, pétition, pétitionnaire, pétitionner, petit-lait, petit-nègre, petit-neuve, petit-neveu, pétitoire, petits(-)pois,

相似单词


倾斜陀螺仪, 倾斜岩层, 倾斜仪, 倾斜褶皱, 倾斜支撑, 倾泻, 倾卸, 倾卸车, 倾卸机构, 倾心,
qīng xiè
s'écouler comme un torrent rapide

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution V est intitulé « Interdiction de déverser des déchets radioactifs ».

主席(以英语发言):决议草案五的标题“禁止倾泻辐射废物”。

On trouve certes des statistiques provenant de nombreuses sources, mais la plupart d'entre elles sont loin d'être complètes ou fiables.

方渠道正在倾泻统计据,但大非全面或可信。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

的,民族主义者报刊一段时间以来,对伟大的演说家让·若雷斯倾泻了刻骨的仇恨,使用了种种恶毒言词。

Les incidences budgétaires, environ 12 000 dollars par mois, sont relativement limitées et pratiquement insignifiantes par rapport aux énormes dépenses en armements, y compris les armes illicites qui inondent littéralement l'Afrique aujourd'hui.

决议草案所涉及的预算经费大约每月12 000美元,这一很小的,而且与花费在军备,包括花费在今天实际上倾泻在非洲的非法武器上的巨额开支相比,微不足道的。

En fait, il pleuvait souvent des derniers jours, heureusement, quand j'étais en chemin, la pluie était toujours gardée dans les nuages noirs.Dès que j'étais à l'arbri, elle s'est écoulée tout à coup.

最近常常下雨,幸运的晚归途中,雨水总被紧紧包裹在乌云里,等到我安全了,才一股脑地倾泻下来。

Plus récemment, les 7 et 8 juin, une autre volée de roquettes Qassam et de mortiers a été lancée par les militants palestiniens contre les colonies de peuplement de la bande de Gaza et la ville israélienne de Sredot.

最近,即6月7日和8日,巴勒斯坦民兵又连续两天向加沙地带定居点和以色列Sderot镇倾泻卡萨姆火箭和迫击炮弹。

Le périmètre, qui encercle la centrale nucléaire de Tchernobyl, théâtre de la plus grande catastrophe nucléaire qu'ait connu le monde, comprend 76 établissements humains abandonnés, dont les villes de Prypyat et de Tchernobyl, ainsi que 800 sites où les déchets nucléaires et matériaux contaminés ont été déversés.

切尔诺贝利核电站周围地区——世界上最大的核灾难地点——由包括普里匹亚特和切尔诺贝利城镇的76个被遗弃的居民点和800个核废料及污染物质倾泻地点组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾泻 的法语例句

用户正在搜索


pétrarquiser, pétrarquisme, pétrarquiste, pétré, Petrea, pétrée, pétréfactologie, pétrel, pétreuse, pétreux,

相似单词


倾斜陀螺仪, 倾斜岩层, 倾斜仪, 倾斜褶皱, 倾斜支撑, 倾泻, 倾卸, 倾卸车, 倾卸机构, 倾心,
qīng xiè
s'écouler comme un torrent rapide

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地着一片朦胧的月光。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution V est intitulé « Interdiction de déverser des déchets radioactifs ».

主席(以英语发言):决议草案五的标题“禁止辐射废物”。

On trouve certes des statistiques provenant de nombreuses sources, mais la plupart d'entre elles sont loin d'être complètes ou fiables.

多方渠道正在统计数据,但大多数远非全面或可信。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

是的,民族主义者报刊一段时间以来,对伟大的演说家让·若雷斯刻骨的仇恨,使用种种恶毒言词。

Les incidences budgétaires, environ 12 000 dollars par mois, sont relativement limitées et pratiquement insignifiantes par rapport aux énormes dépenses en armements, y compris les armes illicites qui inondent littéralement l'Afrique aujourd'hui.

决议草案所涉及的预算经费大约每月12 000美元,这一数目是很小的,而且与花费在军备,包括花费在今天实在非洲的非法武器的巨额开支相比,是微不足道的。

En fait, il pleuvait souvent des derniers jours, heureusement, quand j'étais en chemin, la pluie était toujours gardée dans les nuages noirs.Dès que j'étais à l'arbri, elle s'est écoulée tout à coup.

最近常常下雨,幸运的是,早出晚归途中,雨水总是被紧紧包裹在乌云里,等到我安全,才一股脑地下来。

Plus récemment, les 7 et 8 juin, une autre volée de roquettes Qassam et de mortiers a été lancée par les militants palestiniens contre les colonies de peuplement de la bande de Gaza et la ville israélienne de Sredot.

最近,即6月7日和8日,巴勒斯坦民兵又连续两天向加沙地带定居点和以色列Sderot镇卡萨姆火箭和迫击炮弹。

Le périmètre, qui encercle la centrale nucléaire de Tchernobyl, théâtre de la plus grande catastrophe nucléaire qu'ait connu le monde, comprend 76 établissements humains abandonnés, dont les villes de Prypyat et de Tchernobyl, ainsi que 800 sites où les déchets nucléaires et matériaux contaminés ont été déversés.

切尔诺贝利核电站周围地区——世界最大的核灾难地点——由包括普里匹亚特和切尔诺贝利城镇的76个被遗弃的居民点和800个核废料及污染物质地点组成。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾泻 的法语例句

用户正在搜索


pétrocène, pétrochimie, pétrochimique, pétrochimiste, pétrodollar, pétrofabrique, pétrofaciès, pétrogale, pétrogaz, pétrogène,

相似单词


倾斜陀螺仪, 倾斜岩层, 倾斜仪, 倾斜褶皱, 倾斜支撑, 倾泻, 倾卸, 倾卸车, 倾卸机构, 倾心,
qīng xiè
s'écouler comme un torrent rapide

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution V est intitulé « Interdiction de déverser des déchets radioactifs ».

主席(以英语发言):决议草案五的标题“禁止倾泻辐射废物”。

On trouve certes des statistiques provenant de nombreuses sources, mais la plupart d'entre elles sont loin d'être complètes ou fiables.

多方渠道正在倾泻统计数据,但大多数远非全面或可信。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

是的,民族主义者报刊一段时间以来,对伟大的演说家让·若雷斯倾泻刻骨的仇恨,种种恶毒言词。

Les incidences budgétaires, environ 12 000 dollars par mois, sont relativement limitées et pratiquement insignifiantes par rapport aux énormes dépenses en armements, y compris les armes illicites qui inondent littéralement l'Afrique aujourd'hui.

决议草案所涉及的预算经费大约每月12 000美元,这一数目是很小的,而且与费在军备,费在今天实际上倾泻在非洲的非法武器上的巨额开支相比,是微不足道的。

En fait, il pleuvait souvent des derniers jours, heureusement, quand j'étais en chemin, la pluie était toujours gardée dans les nuages noirs.Dès que j'étais à l'arbri, elle s'est écoulée tout à coup.

最近常常下雨,幸运的是,早出晚归途中,雨水总是被紧紧裹在乌云里,等到我安全,才一股脑地倾泻下来。

Plus récemment, les 7 et 8 juin, une autre volée de roquettes Qassam et de mortiers a été lancée par les militants palestiniens contre les colonies de peuplement de la bande de Gaza et la ville israélienne de Sredot.

最近,即6月7日和8日,巴勒斯坦民兵又连续两天向加沙地带定居点和以色列Sderot镇倾泻卡萨姆火箭和迫击炮弹。

Le périmètre, qui encercle la centrale nucléaire de Tchernobyl, théâtre de la plus grande catastrophe nucléaire qu'ait connu le monde, comprend 76 établissements humains abandonnés, dont les villes de Prypyat et de Tchernobyl, ainsi que 800 sites où les déchets nucléaires et matériaux contaminés ont été déversés.

切尔诺贝利核电站周围地区——世界上最大的核灾难地点——由普里匹亚特和切尔诺贝利城镇的76个被遗弃的居民点和800个核废料及污染物质倾泻地点组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾泻 的法语例句

用户正在搜索


pétrole, pétroléine, pétrolène, pétroléochimie, pétroléogéologie, pétroléogéologue, pétroler, pétrolerie, pétrolette, pétroleuse,

相似单词


倾斜陀螺仪, 倾斜岩层, 倾斜仪, 倾斜褶皱, 倾斜支撑, 倾泻, 倾卸, 倾卸车, 倾卸机构, 倾心,
qīng xiè
s'écouler comme un torrent rapide

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上一片朦胧的月光。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution V est intitulé « Interdiction de déverser des déchets radioactifs ».

主席(以英语发言):决议草案五的标题“禁止辐射废物”。

On trouve certes des statistiques provenant de nombreuses sources, mais la plupart d'entre elles sont loin d'être complètes ou fiables.

多方渠道正在统计数据,但大多数远非全面或可信。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

是的,民族主义者报刊一段时间以来,对伟大的演说家让·若雷斯了刻骨的仇恨,使用了种种恶毒言词。

Les incidences budgétaires, environ 12 000 dollars par mois, sont relativement limitées et pratiquement insignifiantes par rapport aux énormes dépenses en armements, y compris les armes illicites qui inondent littéralement l'Afrique aujourd'hui.

决议草案所涉及的预算经费大约每月12 000美元,这一数目是很小的,而且与花费在军备,包括花费在今天实际上在非洲的非法武器上的巨额开支相比,是微不足道的。

En fait, il pleuvait souvent des derniers jours, heureusement, quand j'étais en chemin, la pluie était toujours gardée dans les nuages noirs.Dès que j'étais à l'arbri, elle s'est écoulée tout à coup.

最近常常下雨,幸运的是,早出晚归途中,雨水总是被紧紧包裹在乌云里,等到我安全了,才一股脑地下来。

Plus récemment, les 7 et 8 juin, une autre volée de roquettes Qassam et de mortiers a été lancée par les militants palestiniens contre les colonies de peuplement de la bande de Gaza et la ville israélienne de Sredot.

最近,即6月7日和8日,巴勒斯坦民兵两天向加沙地带定居点和以色列Sderot镇卡萨姆火箭和迫击炮弹。

Le périmètre, qui encercle la centrale nucléaire de Tchernobyl, théâtre de la plus grande catastrophe nucléaire qu'ait connu le monde, comprend 76 établissements humains abandonnés, dont les villes de Prypyat et de Tchernobyl, ainsi que 800 sites où les déchets nucléaires et matériaux contaminés ont été déversés.

切尔诺贝利核电站周围地区——世界上最大的核灾难地点——由包括普里匹亚特和切尔诺贝利城镇的76个被遗弃的居民点和800个核废料及污染物质地点组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾泻 的法语例句

用户正在搜索


pétrosiliceux, pétrotanker, pétrotectonique, pétrovicite, petscheckite, Petschorien, petterdite, pettkoïte, pétulance, pétulant,

相似单词


倾斜陀螺仪, 倾斜岩层, 倾斜仪, 倾斜褶皱, 倾斜支撑, 倾泻, 倾卸, 倾卸车, 倾卸机构, 倾心,
qīng xiè
s'écouler comme un torrent rapide

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的光。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution V est intitulé « Interdiction de déverser des déchets radioactifs ».

主席(以英语发言):决议草案五的标题“禁止倾泻辐射废物”。

On trouve certes des statistiques provenant de nombreuses sources, mais la plupart d'entre elles sont loin d'être complètes ou fiables.

多方渠道正在倾泻统计数据,但多数远非全面或可信。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

是的,民族主义者报刊一段时间以来,对伟的演说家让·若雷斯倾泻了刻骨的仇恨,使用了种种恶毒言词。

Les incidences budgétaires, environ 12 000 dollars par mois, sont relativement limitées et pratiquement insignifiantes par rapport aux énormes dépenses en armements, y compris les armes illicites qui inondent littéralement l'Afrique aujourd'hui.

决议草案所涉及的预算12 000,这一数目是很小的,而且与花在军备,包括花在今天实际上倾泻在非洲的非法武器上的巨额开支相比,是微不足道的。

En fait, il pleuvait souvent des derniers jours, heureusement, quand j'étais en chemin, la pluie était toujours gardée dans les nuages noirs.Dès que j'étais à l'arbri, elle s'est écoulée tout à coup.

最近常常下雨,幸运的是,早出晚归途中,雨水总是被紧紧包裹在乌云里,等到我安全了,才一股脑地倾泻下来。

Plus récemment, les 7 et 8 juin, une autre volée de roquettes Qassam et de mortiers a été lancée par les militants palestiniens contre les colonies de peuplement de la bande de Gaza et la ville israélienne de Sredot.

最近,即67日和8日,巴勒斯坦民兵又连续两天向加沙地带定居点和以色列Sderot镇倾泻卡萨姆火箭和迫击炮弹。

Le périmètre, qui encercle la centrale nucléaire de Tchernobyl, théâtre de la plus grande catastrophe nucléaire qu'ait connu le monde, comprend 76 établissements humains abandonnés, dont les villes de Prypyat et de Tchernobyl, ainsi que 800 sites où les déchets nucléaires et matériaux contaminés ont été déversés.

切尔诺贝利核电站周围地区——世界上最的核灾难地点——由包括普里匹亚特和切尔诺贝利城镇的76个被遗弃的居民点和800个核废料及污染物质倾泻地点组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾泻 的法语例句

用户正在搜索


pèze, pézize, pfennig, pfft, pficstcria, PGCD, pH, phacellite, phacochère, phacoïde,

相似单词


倾斜陀螺仪, 倾斜岩层, 倾斜仪, 倾斜褶皱, 倾斜支撑, 倾泻, 倾卸, 倾卸车, 倾卸机构, 倾心,
qīng xiè
s'écouler comme un torrent rapide

La lune verse sur les gazons une molle clarté.

草地上倾泻着一片朦胧的月光。

Le Président (parle en anglais) : Le projet de résolution V est intitulé « Interdiction de déverser des déchets radioactifs ».

主席(以英语发言):决议草案五的标题“禁止倾泻辐射废物”。

On trouve certes des statistiques provenant de nombreuses sources, mais la plupart d'entre elles sont loin d'être complètes ou fiables.

多方渠道正在倾泻统计数据,但大多数远非全面或可信。

Villain l'a lu partout, dans tous les journaux qui lui sont tombés sous la main.Car la presse nationaliste s'est déchaînée ces derniers temps contre le grand tribun.

是的,民族主义者报刊一段时间以来,对伟大的演说家让·若雷斯倾泻刻骨的仇恨,使恶毒言词。

Les incidences budgétaires, environ 12 000 dollars par mois, sont relativement limitées et pratiquement insignifiantes par rapport aux énormes dépenses en armements, y compris les armes illicites qui inondent littéralement l'Afrique aujourd'hui.

决议草案所涉及的预算经费大约每月12 000美元,这一数目是很小的,而且与花费在军花费在今天实际上倾泻在非洲的非法武器上的巨额开支相比,是微不足道的。

En fait, il pleuvait souvent des derniers jours, heureusement, quand j'étais en chemin, la pluie était toujours gardée dans les nuages noirs.Dès que j'étais à l'arbri, elle s'est écoulée tout à coup.

最近常常下雨,幸运的是,早出晚归途中,雨水总是被紧紧裹在乌云里,等到我安全,才一股脑地倾泻下来。

Plus récemment, les 7 et 8 juin, une autre volée de roquettes Qassam et de mortiers a été lancée par les militants palestiniens contre les colonies de peuplement de la bande de Gaza et la ville israélienne de Sredot.

最近,即6月7日和8日,巴勒斯坦民兵又连续两天向加沙地带定居点和以色列Sderot镇倾泻卡萨姆火箭和迫击炮弹。

Le périmètre, qui encercle la centrale nucléaire de Tchernobyl, théâtre de la plus grande catastrophe nucléaire qu'ait connu le monde, comprend 76 établissements humains abandonnés, dont les villes de Prypyat et de Tchernobyl, ainsi que 800 sites où les déchets nucléaires et matériaux contaminés ont été déversés.

切尔诺贝利核电站周围地区——世界上最大的核灾难地点——由普里匹亚特和切尔诺贝利城镇的76个被遗弃的居民点和800个核废料及污染物质倾泻地点组成。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倾泻 的法语例句

用户正在搜索


phæstine, phaéton, phage, phagédénique, phagédénisme, phagie, phagocytage, phagocytaire, phagocyte, phagocyter,

相似单词


倾斜陀螺仪, 倾斜岩层, 倾斜仪, 倾斜褶皱, 倾斜支撑, 倾泻, 倾卸, 倾卸车, 倾卸机构, 倾心,