法语助手
  • 关闭


obligation du Trésor
bon du Trésor


其他参考解释:
certificat d'obligatioin
titre de créance
obligation
fonds
créance
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.

为筹资建造基础设施,在市场上发行债券

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券

L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.

联合国发行债券将以员国对经常预算的费作担保。

Dans ces conditions, le Secrétaire général ne peut recommander de recourir à l'émission d'obligations.

在上述情况下,秘书长不建议以发行债券的办法为基本建设总划筹资。

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.

债券持有出了三种可选办法。

Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.

可能需要技术援助来管理复杂的债券发行事务。

Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.

亚洲债券基金就是朝着正确方向走出的一步。

L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.

下一步将是发行区域货币标价的债券

Ce dispositif garantirait aux détenteurs d'obligations le paiement régulier du service annuel de la dette.

受托从经常预算早期缴款中留储较大比例的款项,债券持有便可以确定还本付息的规定能及时得到满足。

Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.

全球溢价债券可以供本来无法得到的贷款资金流动。

La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.

附注14供了关于每种债券市场价值的资料。

L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.

一个相关但不相同的设想是全球溢价债券

La troisième tranche comprend 42 réclamations C5-CB et 23 réclamations C5-TAV.

第三批中有42件C5-银行帐户索赔和23件C5-债券和其他证券索赔。

Il constate aussi que seules trois réclamations C5-TAV peuvent donner lieu à indemnisation.

小组进一步认定只有3件C5―债券和其他证券索赔应予赔偿。

La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.

这种解决方法是把支付现金和发放债券结合起来。

Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).

这些手段包括其利息单按国内生产总值设定指数的债券

Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.

近年来,一些国家的地方债券市场已经扩大。

Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.

预付债券(salam sukuk)是对债券交易资本的部所有权。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债券 的法语例句

用户正在搜索


残留沙嘴, 残缕的, 残年, 残虐, 残片, 残品, 残破, 残棋, 残腔, 残丘, 残缺, 残缺不全, 残缺的(人), 残忍, 残忍(性), 残忍、胆怯得可笑, 残忍的, 残忍的敌人, 残忍的人, 残忍地, 残杀, 残山, 残山剩水, 残生, 残酸, 残碎斑晶, 残碎斑状, 残损, 残效, 残屑,

相似单词


债权更新, 债权国, 债权契约, 债权人, 债权团, 债券, 债券持有人, 债券持有者, 债券的发行, 债券等的息票,


obligation du Trésor
bon du Trésor


其他参考解释:
certificat d'obligatioin
titre de créance
obligation
fonds
créance
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.

为筹资建造基础设施,在市场上发行债券

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应赤字。

Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券

L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.

联合国发行债券将以会员国对经常预算的分摊会费作担保。

Dans ces conditions, le Secrétaire général ne peut recommander de recourir à l'émission d'obligations.

在上述情况下,秘书长不建议以发行债券的办法为基建设总划筹资。

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.

债券持有人提出了三种可选办法。

Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.

可能需要技术援助来管理复杂的债券发行事务。

Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.

亚洲债券基金就是朝着正确方向走出的一步。

L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.

下一步将是发行区域货币标价的债券

Ce dispositif garantirait aux détenteurs d'obligations le paiement régulier du service annuel de la dette.

受托人从经常预算早期缴款中留储较大比例的款项,债券持有人便可以确定还的规定能及时得到满足。

Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.

全球溢价债券可以提供来无法得到的贷款资金流动。

La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.

附注14提供了关于每种债券市场价值的资料。

L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.

一个相关但不相同的设想是全球溢价债券

La troisième tranche comprend 42 réclamations C5-CB et 23 réclamations C5-TAV.

第三批中有42件C5-银行帐户索赔和23件C5-债券和其他证券索赔。

Il constate aussi que seules trois réclamations C5-TAV peuvent donner lieu à indemnisation.

小组进一步认定只有3件C5―债券和其他证券索赔应予赔偿。

La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.

这种解决方法是把支现金和发放债券结合起来。

Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).

这些手段包括其利单按国内生产总值设定指数的债券

Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.

近年来,一些国家的地方债券市场已经扩大。

Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.

债券(salam sukuk)是对债券交易资的部分所有权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债券 的法语例句

用户正在搜索


残余尿, 残余气, 残余气体饱和度, 残余伸长, 残余体, 残余岩浆, 残余油, 残垣断壁, 残月, 残杂质的,

相似单词


债权更新, 债权国, 债权契约, 债权人, 债权团, 债券, 债券持有人, 债券持有者, 债券的发行, 债券等的息票,


obligation du Trésor
bon du Trésor


其他参考解释:
certificat d'obligatioin
titre de créance
obligation
fonds
créance
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.

为筹资建造基础设施,市场上发行

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过市场上举来应付赤字。

Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.

这种的形式可以是财政证金、险或

L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.

联合国发行将以会员国对经常预算的分摊会费作

Dans ces conditions, le Secrétaire général ne peut recommander de recourir à l'émission d'obligations.

上述情况下,秘书长不建议以发行的办法为基本建设总划筹资。

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条

Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.

持有人提出了三种可选办法。

Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.

可能需要技术援助来管理复杂的发行事务。

Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.

亚洲基金就是朝着正确方走出的一步。

L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.

下一步将是发行区域货币标价的

Ce dispositif garantirait aux détenteurs d'obligations le paiement régulier du service annuel de la dette.

受托人从经常预算早期缴中留储较大比例的项,持有人便可以确定还本付息的规定能及时得到满足。

Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.

全球溢价可以提供本来无法得到的贷资金流动。

La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.

附注14提供了关于每种市场价值的资料。

L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.

一个相关但不相同的设想是全球溢价

La troisième tranche comprend 42 réclamations C5-CB et 23 réclamations C5-TAV.

第三批中有42件C5-银行帐户索赔和23件C5-和其他证券索赔。

Il constate aussi que seules trois réclamations C5-TAV peuvent donner lieu à indemnisation.

小组进一步认定只有3件C5―和其他证券索赔应予赔偿。

La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.

这种解决方法是把支付现金和发放结合起来。

Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).

这些手段包括其利息单按国内生产总值设定指数的

Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.

近年来,一些国家的地方市场已经扩大。

Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.

预付(salam sukuk)是对交易资本的部分所有权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 债券 的法语例句

用户正在搜索


蚕箔, 蚕肠线, 蚕虫, 蚕蔟, 蚕的, 蚕的蜕皮, 蚕豆, 蚕豆(三王来朝节饼内的), 蚕豆黄, 蚕豆荚,

相似单词


债权更新, 债权国, 债权契约, 债权人, 债权团, 债券, 债券持有人, 债券持有者, 债券的发行, 债券等的息票,


obligation du Trésor
bon du Trésor


其他参考解释:
certificat d'obligatioin
titre de créance
obligation
fonds
créance
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.

为筹资建造基础设施,在市场上发行债券

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.

这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或债券

L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.

联合国发行债券将以会员国对经常预摊会费作担保。

Dans ces conditions, le Secrétaire général ne peut recommander de recourir à l'émission d'obligations.

在上述情况下,秘书长不建议以发行债券办法为基本建设总划筹资。

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.

债券持有人三种可选办法。

Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.

可能需要技术援助来管理复杂债券发行事务。

Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.

亚洲债券基金就是朝着正确方向走一步。

L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.

下一步将是发行区域货币标价债券

Ce dispositif garantirait aux détenteurs d'obligations le paiement régulier du service annuel de la dette.

受托人从经常预早期缴款中留储较大比例款项,债券持有人便可以确定还本付息规定能及时得到满足。

Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.

全球溢价债券可以供本来无法得到贷款资金流动。

La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.

附注14关于每种债券市场价值资料。

L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.

一个相关但不相同设想是全球溢价债券

La troisième tranche comprend 42 réclamations C5-CB et 23 réclamations C5-TAV.

第三批中有42件C5-银行帐户索赔和23件C5-债券和其他证券索赔。

Il constate aussi que seules trois réclamations C5-TAV peuvent donner lieu à indemnisation.

小组进一步认定只有3件C5―债券和其他证券索赔应予赔偿。

La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.

这种解决方法是把支付现金和发放债券结合起来。

Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).

这些手段包括其利息单按国内生产总值设定指数债券

Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.

近年来,一些国家地方债券市场已经扩大。

Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.

预付债券(salam sukuk)是对债券交易资本所有权。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债券 的法语例句

用户正在搜索


蚕沙, 蚕砂, 蚕食, 蚕食鲸吞, 蚕食市场, 蚕矢汤, 蚕室, 蚕丝, 蚕丝业, 蚕蚁,

相似单词


债权更新, 债权国, 债权契约, 债权人, 债权团, 债券, 债券持有人, 债券持有者, 债券的发行, 债券等的息票,


obligation du Trésor
bon du Trésor


其他参考解释:
certificat d'obligatioin
titre de créance
obligation
fonds
créance
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.

为筹资建造基础设施,在市场上发行

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在市场上举来应付赤字。

Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或

L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.

联合国发行将以会员国对经常预算的分摊会费作担保。

Dans ces conditions, le Secrétaire général ne peut recommander de recourir à l'émission d'obligations.

在上述情况下,秘书长不建议以发行的办法为基本建设总划筹资。

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.

持有人提出了三种可选办法。

Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.

可能需要技术援助来管理复杂的发行事务。

Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.

亚洲基金就是朝着正确方向走出的一步。

L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.

下一步将是发行区域货币标价的

Ce dispositif garantirait aux détenteurs d'obligations le paiement régulier du service annuel de la dette.

受托人从经常预算早期缴款中留储较大比例的款持有人便可以确定还本付息的规定能及时得到满足。

Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.

全球溢价可以提供本来无法得到的贷款资金流动。

La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.

附注14提供了关于每种市场价值的资料。

L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.

一个相关但不相同的设想是全球溢价

La troisième tranche comprend 42 réclamations C5-CB et 23 réclamations C5-TAV.

第三批中有42件C5-银行帐户索赔和23件C5-和其他证索赔。

Il constate aussi que seules trois réclamations C5-TAV peuvent donner lieu à indemnisation.

小组进一步认定只有3件C5―和其他证索赔应予赔偿。

La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.

这种解决方法是把支付现金和发放结合起来。

Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).

这些手段包括其利息单按国内生产总值设定指数的

Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.

近年来,一些国家的地方市场已经扩大。

Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.

预付(salam sukuk)是对交易资本的部分所有权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债券 的法语例句

用户正在搜索


惨案, 惨白, 惨白的, 惨败, 惨败<俗>, 惨变, 惨不忍睹, 惨不忍闻, 惨怛, 惨淡,

相似单词


债权更新, 债权国, 债权契约, 债权人, 债权团, 债券, 债券持有人, 债券持有者, 债券的发行, 债券等的息票,

用户正在搜索


惨烈, 惨情, 惨然, 惨杀, 惨事, 惨死, 惨痛, 惨痛的教训, 惨无人道, 惨笑,

相似单词


债权更新, 债权国, 债权契约, 债权人, 债权团, 债券, 债券持有人, 债券持有者, 债券的发行, 债券等的息票,

用户正在搜索


舱口盖板, 舱口圃槛, 舱口围板, 舱口楔耳, 舱口纵梁, 舱梁, 舱面, 舱面货, 舱面货物险, 舱面险,

相似单词


债权更新, 债权国, 债权契约, 债权人, 债权团, 债券, 债券持有人, 债券持有者, 债券的发行, 债券等的息票,


obligation du Trésor
bon du Trésor


其他参考解释:
certificat d'obligatioin
titre de créance
obligation
fonds
créance
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.

为筹资建造础设施,在市场上发行债券

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.

这种担保的以是财政担保保证、保险或债券

L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.

联合国发行债券将以会员国对经常预算的分摊会费作担保。

Dans ces conditions, le Secrétaire général ne peut recommander de recourir à l'émission d'obligations.

在上述情况下,秘书长不建议以发行债券的办法为本建设总划筹资。

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.

债券持有人提出了三种选办法。

Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.

能需要技术援助来管理复杂的债券发行事务。

Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.

亚洲债券是朝着正确方向走出的一步。

L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.

下一步将是发行区域货币标价的债券

Ce dispositif garantirait aux détenteurs d'obligations le paiement régulier du service annuel de la dette.

受托人从经常预算早期缴款中留储较大比例的款项,债券持有人便以确定还本付息的规定能及时得到满足。

Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.

全球溢价债券以提供本来无法得到的贷款资流动。

La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.

附注14提供了关于每种债券市场价值的资料。

L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.

一个相关但不相同的设想是全球溢价债券

La troisième tranche comprend 42 réclamations C5-CB et 23 réclamations C5-TAV.

第三批中有42件C5-银行帐户索赔和23件C5-债券和其他证券索赔。

Il constate aussi que seules trois réclamations C5-TAV peuvent donner lieu à indemnisation.

小组进一步认定只有3件C5―债券和其他证券索赔应予赔偿。

La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.

这种解决方法是把支付现和发放债券结合起来。

Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).

这些手段包括其利息单按国内生产总值设定指数的债券

Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.

近年来,一些国家的地方债券市场已经扩大。

Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.

预付债券(salam sukuk)是对债券交易资本的部分所有权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债券 的法语例句

用户正在搜索


藏花, 藏花精, 藏花素, 藏花酸, 藏奸, 藏娇, 藏娇金屋, 藏进, 藏剧, 藏蓝,

相似单词


债权更新, 债权国, 债权契约, 债权人, 债权团, 债券, 债券持有人, 债券持有者, 债券的发行, 债券等的息票,


obligation du Trésor
bon du Trésor


其他参考解释:
certificat d'obligatioin
titre de créance
obligation
fonds
créance
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.

为筹资建造基础设施,在市场上发行

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在市场上举债来应付赤字。

Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.

这种担保形式可以是财政担保保证金、保险或

L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.

联合国发行将以会员国对经常预算分摊会费作担保。

Dans ces conditions, le Secrétaire général ne peut recommander de recourir à l'émission d'obligations.

在上述情况下,秘书长不建议以发行法为基本建设总划筹资。

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

廷法律管制者外,将包括集体行动条款。

Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.

持有人提出了三种可选法。

Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.

可能需要技术援助来管理复杂发行事务。

Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.

亚洲基金就是朝着正确方向走出一步。

L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.

下一步将是发行区域货币标价

Ce dispositif garantirait aux détenteurs d'obligations le paiement régulier du service annuel de la dette.

托人从经常预算早期缴款中留储较大比例款项,持有人便可以确定还本付息规定能及时得到满足。

Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.

全球溢价可以提供本来无法得到贷款资金流动。

La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.

附注14提供了关于每种市场价值资料。

L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.

一个相关但不相同设想是全球溢价

La troisième tranche comprend 42 réclamations C5-CB et 23 réclamations C5-TAV.

第三批中有42件C5-银行帐户索赔和23件C5-和其他证索赔。

Il constate aussi que seules trois réclamations C5-TAV peuvent donner lieu à indemnisation.

小组进一步认定只有3件C5―和其他证索赔应予赔偿。

La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.

这种解决方法是把支付现金和发放结合起来。

Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).

这些手段包括其利息单按国内生产总值设定指数

Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.

近年来,一些国家地方市场已经扩大。

Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.

预付(salam sukuk)是对交易资本部分所有权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债券 的法语例句

用户正在搜索


藏品, 藏器待时, 藏青, 藏青色, 藏入地窖, 藏身, 藏身处, 藏身之处, 藏书, 藏书(图书馆、博物馆的),

相似单词


债权更新, 债权国, 债权契约, 债权人, 债权团, 债券, 债券持有人, 债券持有者, 债券的发行, 债券等的息票,


obligation du Trésor
bon du Trésor


其他参考解释:
certificat d'obligatioin
titre de créance
obligation
fonds
créance
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.

为筹资建造基础设施,在市场上发行债券

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债应付赤字。

Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券

L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.

发行债券将以会员对经常预算的分摊会费作担保。

Dans ces conditions, le Secrétaire général ne peut recommander de recourir à l'émission d'obligations.

在上述情况下,秘书长不建议以发行债券的办法为基本建设总划筹资。

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

债券除受阿根廷法律制者外,将包括集体行动条款。

Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.

债券持有人提出了三种可选办法。

Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.

可能需要技术援助理复杂的债券发行事务。

Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.

亚洲债券基金就是朝着正确方向走出的一步。

L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.

下一步将是发行区域货币标价的债券

Ce dispositif garantirait aux détenteurs d'obligations le paiement régulier du service annuel de la dette.

受托人从经常预算早期缴款中留储较大比例的款项,债券持有人便可以确定还本付息的规定能及时得到满足。

Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.

全球溢价债券可以提供本无法得到的贷款资金流动。

La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.

附注14提供了关于每种债券市场价值的资料。

L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.

一个相关但不相同的设想是全球溢价债券

La troisième tranche comprend 42 réclamations C5-CB et 23 réclamations C5-TAV.

第三批中有42件C5-银行帐户索赔和23件C5-债券和其他证券索赔。

Il constate aussi que seules trois réclamations C5-TAV peuvent donner lieu à indemnisation.

小组进一步认定只有3件C5―债券和其他证券索赔应予赔偿。

La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.

这种解决方法是把支付现金和发放债券

Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).

这些手段包括其利息单按内生产总值设定指数的债券

Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.

近年,一些家的地方债券市场已经扩大。

Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.

预付债券(salam sukuk)是对债券交易资本的部分所有权。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债券 的法语例句

用户正在搜索


藏象学说, 藏药, 藏掖, 藏医, 藏医藏药, 藏语, 藏原羚, 藏在树后, 藏拙, 藏踪,

相似单词


债权更新, 债权国, 债权契约, 债权人, 债权团, 债券, 债券持有人, 债券持有者, 债券的发行, 债券等的息票,


obligation du Trésor
bon du Trésor


其他参考解释:
certificat d'obligatioin
titre de créance
obligation
fonds
créance
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Des obligations sont désormais émises pour financer des travaux d'équipement.

为筹资础设施,在市场上发行债券

L'Administration s'efforce de combler le déficit en empruntant des fonds sur le marché obligataire.

行政当局意欲通过在债券市场上举债来应付赤字。

Ces garanties peuvent prendre la forme de caution, d'assurance ou de bons.

这种担保的形式可以是财政担保保证金、保险或债券

L'emprunt serait garanti par les contributions statutaires des États Membres au financement du budget ordinaire.

联合国发行债券将以会员国对经常预算的分摊会费作担保。

Dans ces conditions, le Secrétaire général ne peut recommander de recourir à l'émission d'obligations.

在上述情况下,秘书长不议以发行债券的办法为设总划筹资。

Les nouvelles obligations ne tombant pas sous la juridiction argentine comporteront des clauses d'action collective.

债券除受阿根廷法律管制者外,将包括集体行动条

Les porteurs d'obligations ont eu le choix entre trois possibilités.

债券持有人提出了三种可选办法。

Une assistance technique pourrait être nécessaire pour gérer les opérations complexes d'émission d'obligations.

可能需要技术援助来管理复杂的债券发行事务。

Le Fonds obligataire asiatique constituait un pas dans la bonne direction.

亚洲债券金就是朝着正确方向走出的一步。

L'étape suivante sera d'émettre des obligations libellées en monnaie régionale.

下一步将是发行区域货币标价的债券

Ce dispositif garantirait aux détenteurs d'obligations le paiement régulier du service annuel de la dette.

受托人从经常预算早中留储较大比例的项,债券持有人便可以确定还本付息的规定能及时得到满足。

Une obligation mondiale à prime pourrait apporter des financements qui ne seraient pas autrement disponibles.

全球溢价债券可以提供本来无法得到的贷资金流动。

La note 14 donne des informations sur la valeur de réalisation des différents types d'actifs.

附注14提供了关于每种债券市场价值的资料。

L'autre solution consiste à émettre une obligation à prime à l'échelle mondiale.

一个相关但不相同的设想是全球溢价债券

La troisième tranche comprend 42 réclamations C5-CB et 23 réclamations C5-TAV.

第三批中有42件C5-银行帐户索赔和23件C5-债券和其他证券索赔。

Il constate aussi que seules trois réclamations C5-TAV peuvent donner lieu à indemnisation.

小组进一步认定只有3件C5―债券和其他证券索赔应予赔偿。

La solution prévoit à la fois des paiements en espèces et l'émission d'obligations.

这种解决方法是把支付现金和发放债券结合起来。

Il s'agirait par exemple d'obligations à coupons indexés sur le produit intérieur brut (PIB).

这些手段包括其利息单按国内生产总值设定指数的债券

Les marchés obligataires locaux se sont développés dans certains pays au cours des années passées.

近年来,一些国家的地方债券市场已经扩大。

Les soukouk salam représentent une fraction du capital d'une opération salam.

预付债券(salam sukuk)是对债券交易资本的部分所有权。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 债券 的法语例句

用户正在搜索


操船雷达, 操船设备, 操船水域, 操纯正法语, 操刀, 操典, 操舵, 操舵复滑车, 操舵滑车组, 操舵链,

相似单词


债权更新, 债权国, 债权契约, 债权人, 债权团, 债券, 债券持有人, 债券持有者, 债券的发行, 债券等的息票,