法语助手
  • 关闭

倡导者

添加到生词本

promoteur, trice
promot-eur, -rice

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利的最佳倡导者是儿童自己。

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

联合国必须成全球决策的主要倡导者

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

他是我们事业最富雄辩和热忱的倡导者

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展的倡导者

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利时是机会均等的坚定倡导者

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

这些多边主义的倡导者不实施多边主义的决定?

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

总统,他是这些价专心致志和善于辩论的倡导者

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在倡导者看来,这一结论必须大说明。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策执行者,有时往往又是政策倡导者

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

和平进程的倡导者之一,俄罗斯将继续这些努力作出积极的贡献。

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团是《不扩散条约》的一个积极倡导者,并认真对待其承诺。

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了和平进程的倡导者

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视社区组织和非政府组织的倡导者

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中心目前在系统内发挥伙伴关系倡导者的作用。

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子机会平等倡导者将听取指控不平等待遇的案件。

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

联合王国享有国际盛誉,是世界促进国际司法的主要倡导者之一。

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从一开始就是和平建设委员会的主要倡导者

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化和贸易自由化的倡导者会提出不同的看法。

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

倡导者担心,过于严格的条件将使特殊保障机制难以运用。

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

坡一直是联合国和有关人员安全和保护问题的坚定倡导者

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导者 的法语例句

用户正在搜索


电影发行的, 电影发行者, 电影放映的场次, 电影放映机, 电影放映员, 电影刚开始, 电影工业, 电影馆, 电影胶片, 电影脚本,

相似单词


畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议,
promoteur, trice
promot-eur, -rice

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利最佳倡导者是儿童自己。

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

联合国必须成全球决策主要倡导者

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

他是我们事业最富雄和热忱倡导者

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展倡导者

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利时是机会均等倡导者

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

什么这些多边主义倡导者不实施多边主义

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

总统,他是这些价专心致志和善于倡导者

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在倡导者看来,这一结必须加上两大说明。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策执行者,有时往往又是政策倡导者

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

和平进程倡导者之一,俄罗斯将继续这些努力出积极贡献。

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团是《不扩散条约》一个积极倡导者,并认真对待其承诺。

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了和平进程倡导者

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视社区组织和非政府组织倡导者

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中心目前在系统内发挥伙伴关系倡导者用。

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子机会平等倡导者将听取指控不平等待遇案件。

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

联合王国享有国际盛誉,是世界上促进国际司法主要倡导者之一。

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从一开始就是和平建设委员会主要倡导者

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化和贸易自由化倡导者会提出不同看法。

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

倡导者担心,过于严格条件将使特殊保障机制难以运用。

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡一直是联合国和有关人员安全和保护问题倡导者

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导者 的法语例句

用户正在搜索


电影色彩学, 电影摄影放映机, 电影摄影师, 电影摄影术, 电影声带, 电影试放室, 电影手术显微镜, 电影特技, 电影学, 电影演员,

相似单词


畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议,
promoteur, trice
promot-eur, -rice

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利的最佳倡导者儿童自己。

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

联合国必须成决策的主要倡导者

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

我们事业最富雄辩和热忱的倡导者

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展的倡导者

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利时机会均等的坚定倡导者

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

什么这些多边主义的倡导者实施多边主义的决定?

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

总统,他这些价专心致志和善于辩论的倡导者

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 过,即使在倡导者看来,这一结论必须加上两大说明。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构政策执行者,有时往往又政策倡导者

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

和平进程的倡导者之一,俄罗斯将继续这些努力作出积极的贡献。

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团散条约》的一个积极倡导者,并认真对待其承诺。

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了和平进程的倡导者

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视社区组织和非政府组织的倡导者

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中心目前在系统内发挥伙伴关系倡导者的作用。

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子机会平等倡导者将听取指控平等待遇的案件。

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

联合王国享有国际盛誉,世界上促进国际司法的主要倡导者之一。

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从一开始就和平建设委员会的主要倡导者

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,化和贸易自由化的倡导者会提出同的看法。

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

倡导者担心,过于严格的条件将使特殊保障机制难以运用。

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡一直联合国和有关人员安和保护问题的坚定倡导者

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导者 的法语例句

用户正在搜索


电影院经营者, 电影制片厂, 电影制片公司, 电影中的特技表演, 电影资料馆, 电影作品<集>, 电泳, 电泳的, 电泳电势, 电泳分析, 电泳图, 电泳现象, 电泳仪, 电涌导纳, 电源, 电源插口安全套, 电源电缆, 电源开关, 电跃迁, 电晕, 电晕电压, 电晕效应, 电熨斗, 电灶, 电造石英, 电渣焊, 电渣精炼, 电闸, 电闸油, 电炸锅,

相似单词


畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议,
promoteur, trice
promot-eur, -rice

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利最佳是儿童自己。

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

联合国必须成为全球主要

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

他是我们事业最富雄辩和热忱

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利时是机会均等坚定

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

为什么这些多边主不实施多边主定?

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价专心致志和善于辩论

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在看来,这一结论必须加上两大说明。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策执行,有时往往又是政策

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和平进程之一,俄罗斯将继续为这些努力作出积极贡献。

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团是《不扩散条约》一个积极,并认真对待其承诺。

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了和平进程

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视为社区组织和非政府组织

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中心目前在系统内发挥伙伴关系作用。

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子机会平等将听取指控不平等待遇案件。

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

联合王国享有国际盛誉,是世界上促进国际司法主要之一。

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从一开始就是和平建设委员会主要

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化和贸易自由化会提出不同看法。

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

担心,过于严格条件将使特殊保障机制难以运用。

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡一直是联合国和有关人员安全和保护问题坚定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导者 的法语例句

用户正在搜索


电子管, 电子管电压表, 电子管放大器, 电子管工人, 电子管整流器, 电子光度计, 电子光学, 电子号, 电子轰击, 电子轰击炉,

相似单词


畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议,
promoteur, trice
promot-eur, -rice

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利倡导者是儿童自己。

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

联合国必须成为全球决策主要倡导者

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

他是我们事业富雄辩和热忱倡导者

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展倡导者

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利时是机会均等坚定倡导者

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

为什么这些多边主义倡导者不实施多边主义决定?

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价专心致志和善于辩论倡导者

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在倡导者看来,这一结论必须加上两大说明。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策执行者,有时往往又是政策倡导者

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和平进程倡导者之一,俄罗斯将继续为这些努力作出积极贡献。

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团是《不扩散条约》一个积极倡导者,并认真承诺。

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了和平进程倡导者

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视为社区组织和非政府组织倡导者

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中心目前在系统内发挥伙伴关系倡导者作用。

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子机会平等倡导者将听取指控不平等案件。

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

联合王国享有国际盛誉,是世界上促进国际司法主要倡导者之一。

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从一开始就是和平建设委员会主要倡导者

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化和贸易自由化倡导者会提出不同看法。

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

倡导者担心,过于严格条件将使特殊保障机制难以运用。

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡一直是联合国和有关人员安全和保护问题坚定倡导者

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导者 的法语例句

用户正在搜索


电子加速器, 电子价, 电子监控, 电子节拍器, 电子聚集, 电子空穴, 电子垃圾, 电子量规, 电子疗法, 电子领域,

相似单词


畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议,
promoteur, trice
promot-eur, -rice

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利的最佳是儿童自己。

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

联合国必须成为全球决策的主要

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

他是我们事业最富雄辩和热忱的

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展的

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利时是机会均等的坚定

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

为什么这些多边主义的施多边主义的决定?

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价专心致志和善于辩论的

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 过,即使看来,这一结论必须加上两大说明。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策执行,有时往往又是政策

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和平进程的之一,俄罗斯将继续为这些努力作出积极的贡献。

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团是《扩散条约》的一个积极,并认真对待其承诺。

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了和平进程的

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视为社区组织和非政府组织的

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中心目前系统内发挥伙伴关系的作用。

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子机会平等将听取指控平等待遇的案件。

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

联合王国享有国际盛誉,是世界上促进国际司法的主要之一。

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从一开始就是和平建设委员会的主要

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化和贸易自由化的会提出同的看法。

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

担心,过于严格的条件将使特殊保障机制难以运用。

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡一直是联合国和有关人员安全和保护问题的坚定

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导者 的法语例句

用户正在搜索


电子枪, 电子琴, 电子驱蚊器, 电子认证, 电子扫描显微镜, 电子商务, 电子设备可靠性谘询组, 电子摄谱仪, 电子施主原子, 电子收集脉冲电离室,

相似单词


畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议,
promoteur, trice
promot-eur, -rice

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利的最佳倡导者是儿童自

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

国必须成为全球决策的主要倡导者

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

他是我们事业最富雄辩和热忱的倡导者

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展的倡导者

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利时是机会均等的坚定倡导者

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

为什么这些多边主义的倡导者不实施多边主义的决定?

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他是这些价专心致志和善于辩论的倡导者

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在倡导者看来,这结论必须加上两大说明。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策执行者,有时往往又是政策倡导者

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和平进程的倡导者,俄罗斯将继续为这些努力作出极的贡献。

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团是《不扩散条约》的倡导者,并认真对待其承诺。

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了和平进程的倡导者

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视为社区组织和非政府组织的倡导者

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中心目前在系统内发挥伙伴关系倡导者的作用。

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子机会平等倡导者将听取指控不平等待遇的案件。

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

王国享有国际盛誉,是世界上促进国际司法的主要倡导者

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从开始就是和平建设委员会的主要倡导者

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化和贸易自由化的倡导者会提出不同的看法。

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

倡导者担心,过于严格的条件将使特殊保障机制难以运用。

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡直是国和有关人员安全和保护问题的坚定倡导者

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导者 的法语例句

用户正在搜索


电子听诊器, 电子透镜像差, 电子望远镜, 电子稳压器, 电子污染, 电子物理学的, 电子显微镜, 电子显微摄影术, 电子小玩具, 电子信箱,

相似单词


畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议,
promoteur, trice
promot-eur, -rice

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利的最佳倡导者是儿童自己。

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

联合国必须成为全球决策的主要倡导者

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

是我事业最富雄辩和热忱的倡导者

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展的倡导者

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利时是机会均等的坚定倡导者

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

为什么这些多边主义的倡导者不实施多边主义的决定?

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,是这些价专心致志和善于辩论的倡导者

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在倡导者看来,这一结论必须加上两大说明。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构是政策执行者,有时往往又是政策倡导者

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和平进程的倡导者之一,俄罗斯将继续为这些努力作出积极的贡献。

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团是《不扩散条约》的一个积极倡导者,并认真对待其承诺。

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,弱了和平进程的倡导者

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视为社区组织和非政府组织的倡导者

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中心目前在系统内发挥伙伴关系倡导者的作用。

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子机会平等倡导者将听取指控不平等待遇的案件。

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

联合王国享有国际盛誉,是世界上促进国际司法的主要倡导者之一。

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从一开始就是和平建设委员会的主要倡导者

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化和贸易自由化的倡导者会提出不同的看法。

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

倡导者担心,过于严格的条件将使特殊保障机制难以运用。

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡一直是联合国和有关人员安全和保护问题的坚定倡导者

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 倡导者 的法语例句

用户正在搜索


电子异构, 电子异构体, 电子逸出功, 电子音乐, 电子引信, 电子邮件, 电子邮件地址, 电子邮箱, 电子游戏, 电子游戏机,

相似单词


畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议,
promoteur, trice
promot-eur, -rice

Les meilleurs avocats des enfants sont les enfants eux-mêmes.

儿童权利的最佳倡导者儿童自己。

L'ONU doit demeurer le principal artisan des politiques mondiales.

联合国必须成为全球决策的主要倡导者

Il était notre défenseur le plus fervent et le plus éloquent.

我们事业最富雄辩和热忱的倡导者

Les défenseurs locaux du développement durable doivent être encouragés et reconnus.

必须培养和承认地方可持续发展的倡导者

Quant à l'aide au développement, la Belgique est un ferme défenseur de l'égalité des chances.

关于发展援助,比利时机会均等的坚定倡导者

Pourquoi ces champions du multilatéralisme n'appliquent-ils pas les décisions du multilatéralisme?

为什么多边主义的倡导者不实施多边主义的决定?

En tant que Président, il était resté un fervent défenseur de ces valeurs.

作为总统,他和善于辩论的倡导者

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即使在倡导者看来,一结论必须加上两大说明。

Les OPI sont parfois chargés d'appliquer les politiques, mais ils influent aussi sur leur élaboration.

有时,投资促进机构政策执行者,有时往往又政策倡导者

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和平进程的倡导者之一,俄罗斯将继续为努力作出积极的贡献。

L'Oman est un partisan très ferme du TNP et prend ses obligations au sérieux.

阿曼代表团《不扩散条约》的一个积极倡导者,并认真对待其承诺。

De fait, nous assistons au contraire ; ils ont affaibli les partisans du processus de paix.

恰恰相反,他们削弱了和平进程的倡导者

Le FNUAP était également reconnu comme un défenseur des organisations communautaires et des organisations non gouvernementales.

人口基金也被视为社区组织和非政府组织的倡导者

Les centres de liaison assument maintenant le rôle de défenseurs des partenariats au sein du système.

协调中目前在系统内发挥伙伴关系倡导者的作用。

Un coordonnateur pour l'égalité des chances entre hommes et femmes examine les cas de discriminations présumées.

妇女与男子机会平等倡导者将听取指控不平等待遇的案件。

Au plan mondial, le Royaume-Uni s'est affirmé comme l'un des principaux défenseurs de la justice internationale.

联合王国享有国际盛誉,世界上促进国际司法的主要倡导者之一。

Dès le début, mon pays a été un fervent partisan de la Commission de consolidation de la paix.

我国从一开始就和平建设委员会的主要倡导者

Naturellement, les tenants de la mondialisation et de la libéralisation des échanges soutiendront une toute autre thèse.

自然,全球化和贸易自由化的倡导者会提出不同的看法。

Les parties à l'origine de la proposition craignent que des conditions trop restrictives rendent difficiles l'utilisation du mécanisme.

倡导者,过于严格的条件将使特殊保障机制难以运用。

Singapour a toujours prôné la sécurité et la protection du personnel de l'ONU et du personnel connexe.

新加坡一直联合国和有关人员安全和保护问题的坚定倡导者

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导者 的法语例句

用户正在搜索


电子转移酶, 电子自动血球计数仪, 电子自旋, 电子组态, 电阻, 电阻单位, 电阻对焊, 电阻高温计, 电阻焊, 电阻控制器,

相似单词


畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议,