法语助手
  • 关闭
chàng dǎo
prendre l'initiative de; promouvoir; guider; diriger
à l'initiative de
在某人的倡导下
initiateur
倡导者

Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.

这场运动旨在倡导两性平等。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。

Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!

倡导“自信、专业、乐观、进取”的团队形象!

Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.

公司倡导“专业、务实、创新、高效”的企业精神。

Une campagne écologiste vient être lancée récemment .

一项倡导环保的运动新近

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

为和平进程的倡导者之一,俄罗斯将继续为这些努力出积极的贡献。

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即倡导者看,这一结论必须加上两大说明。

C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.

因此,我为美国倡导新的国际会议喜。

Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.

今天的执政党正在倡导先进的社会变革哲学。

C'est une religion de paix et de soumission.

它是一个倡导和平与谦恭的宗教。

Toute sa vie durant, il a été un fervent avocat de l'intégration régionale des Caraïbes.

他毕生热情地倡导加勒比区域一体化。

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾大力倡导加勒比一体。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇女在倡导立法变革和改革方面能够起什么用?

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制了广播和电视节目,以倡导国民舆论。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.

该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还倡导生命的神圣地位。

La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.

瑞士正在倡导全面改善安理会的工方法。

Il importe toutefois de poursuivre les activités de mobilisation à tous les niveaux.

不过,仍需继续在所有各级做倡导

Ce bouleversement des normes culturelles demande un travail d'information d'une ampleur sans précédent.

为在文化规范中实现这种意义深远的变化,就需要展史无前例的倡导活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导 的法语例句

用户正在搜索


遍地, 遍地都是, 遍地皆是, 遍地开花, 遍多酸, 遍告, 遍及, 遍及全球, 遍街, 遍历,

相似单词


畅叙衷肠, 畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬,
chàng dǎo
prendre l'initiative de; promouvoir; guider; diriger
à l'initiative de
在某人的倡导下
initiateur
倡导者

Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.

这场运动旨在倡导等。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。

Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!

倡导“自信、专业、乐观、进取”的团队形象!

Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.

公司倡导“专业、务实、创新、高效”的企业精神。

Une campagne écologiste vient être lancée récemment .

一项倡导环保的运动新近开展开来。

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和进程的倡导者之一,俄罗斯将继续为这些努力作出积极的贡献。

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即倡导者看来,这一结论必须加上大说明。

C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.

因此,我为美国倡导新的国际会议感到欣喜。

Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.

今天的执政党正在倡导先进的社会哲学。

C'est une religion de paix et de soumission.

它是一个倡导与谦恭的宗教。

Toute sa vie durant, il a été un fervent avocat de l'intégration régionale des Caraïbes.

他毕生热情地倡导加勒比区域一体化。

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾大力倡导加勒比一体。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇女在倡导立法和改方面能够起到什么作用?

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作了广播和电视节目,以倡导国民舆论。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.

该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还倡导生命的神圣地位。

La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.

瑞士正在倡导全面改善安理会的工作方法。

Il importe toutefois de poursuivre les activités de mobilisation à tous les niveaux.

不过,仍需继续在所有各级做倡导工作。

Ce bouleversement des normes culturelles demande un travail d'information d'une ampleur sans précédent.

为在文化规范中实现这种意义深远的化,就需要展开史无前例的倡导活动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导 的法语例句

用户正在搜索


遍游, , , , 辨别, 辨别(两种事物), 辨别的, 辨别方向, 辨别好坏, 辨别觉,

相似单词


畅叙衷肠, 畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬,
chàng dǎo
prendre l'initiative de; promouvoir; guider; diriger
à l'initiative de
在某人的倡
initiateur

Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.

这场运动旨在平等。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。

Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!

“自信、专业、乐观、进取”的团队形象!

Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.

公司“专业、务实、创新、高效”的企业精神。

Une campagne écologiste vient être lancée récemment .

一项环保的运动新近开展开来。

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为平进程的者之一,俄罗斯将继续为这些努力作出积极的贡献。

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即者看来,这一结论必须加上大说明。

C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.

因此,我为美国新的国际会议感到欣喜。

Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.

今天的执政党正在先进的社会哲学。

C'est une religion de paix et de soumission.

它是一个平与谦恭的宗教。

Toute sa vie durant, il a été un fervent avocat de l'intégration régionale des Caraïbes.

他毕生热情地加勒比区域一体化。

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾大力加勒比一体。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇女在立法方面能够起到什么作用?

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作了广播电视节目,以国民舆论。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所的三项主要持久解决方案。

En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.

该办事处针对此项请求,结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还生命的神圣地位。

La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.

瑞士正在全面改善安理会的工作方法。

Il importe toutefois de poursuivre les activités de mobilisation à tous les niveaux.

不过,仍需继续在所有各级做工作。

Ce bouleversement des normes culturelles demande un travail d'information d'une ampleur sans précédent.

为在文化规范中实现这种意义深远的化,就需要展开史无前例的活动。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导 的法语例句

用户正在搜索


辨证论者, 辨证论治, 辨证学家, 辨症, 辨症取穴, 辨质论治, , 辩白, 辩白的, 辩驳,

相似单词


畅叙衷肠, 畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬,
chàng dǎo
prendre l'initiative de; promouvoir; guider; diriger
à l'initiative de
在某人的
initiateur

Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.

这场运动旨在性平等。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。

Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!

“自信、专业、乐观、进取”的团队形象!

Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.

公司“专业、务实、创新、高效”的企业精神。

Une campagne écologiste vient être lancée récemment .

一项环保的运动新近开展开来。

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为平进程的者之一,俄罗斯将继续为这些努力作出积极的贡献。

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即者看来,这一结论必须加上大说明。

C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.

因此,我为美国新的国际会议感到欣喜。

Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.

今天的执政党正在先进的社会变哲学。

C'est une religion de paix et de soumission.

它是一个平与谦恭的宗教。

Toute sa vie durant, il a été un fervent avocat de l'intégration régionale des Caraïbes.

他毕生热情地加勒比区域一体化。

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾大力加勒比一体。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇女在立法变方面能够起到什么作用?

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作了广播电视节目,以国民舆论。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所的三项主要持久解决方案。

En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.

该办事处针对此项请求,结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还生命的神圣地位。

La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.

瑞士正在全面善安理会的工作方法。

Il importe toutefois de poursuivre les activités de mobilisation à tous les niveaux.

不过,仍需继续在所有各级做工作。

Ce bouleversement des normes culturelles demande un travail d'information d'une ampleur sans précédent.

为在文化规范中实现这种意义深远的变化,就需要展开史无前例的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导 的法语例句

用户正在搜索


辩护律师的口才, 辩护权, 辩护人, 辩护士, 辩护书, 辩护性的证据, 辩护者, 辩解, 辩解词, 辩解的,

相似单词


畅叙衷肠, 畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬,
chàng dǎo
prendre l'initiative de; promouvoir; guider; diriger
à l'initiative de
在某人的倡导下
initiateur
倡导者

Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.

这场运动旨在倡导两性平等。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。

Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!

倡导“自信、专业、乐观、进取”的团队形象!

Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.

公司倡导“专业、务、高效”的企业精神。

Une campagne écologiste vient être lancée récemment .

倡导环保的运动近开展开来。

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和平进程的倡导者之,俄罗斯将继续为这些努力作出积极的贡献。

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即倡导者看来,这结论必须加上两大说明。

C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.

因此,我为美国倡导的国际会议感到欣喜。

Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.

今天的执政党正在倡导先进的社会变革哲学。

C'est une religion de paix et de soumission.

倡导和平与谦恭的宗教。

Toute sa vie durant, il a été un fervent avocat de l'intégration régionale des Caraïbes.

他毕生热情地倡导加勒比区域体化。

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾大力倡导加勒比体。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇女在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作了广播和电视节目,以倡导国民舆论。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.

该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还倡导生命的神圣地位。

La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.

瑞士正在倡导全面改善安理会的工作方法。

Il importe toutefois de poursuivre les activités de mobilisation à tous les niveaux.

不过,仍需继续在所有各级做倡导工作。

Ce bouleversement des normes culturelles demande un travail d'information d'une ampleur sans précédent.

为在文化规范中现这种意义深远的变化,就需要展开史无前例的倡导活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导 的法语例句

用户正在搜索


辫子, , 标榜, 标榜沽名, 标榜学术自由, 标本, 标本采集, 标本采集者, 标本兼治, 标本瓶,

相似单词


畅叙衷肠, 畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬,

用户正在搜索


标量介子, 标量因子, 标量值, 标卖, 标名, 标明, 标明产地的酒, 标明的, 标牌, 标盘,

相似单词


畅叙衷肠, 畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬,

用户正在搜索


标型矿物的, 标型岩系, 标型岩相, 标幺值, 标音, 标音符, 标音符的错误, 标音符号(速记用的), 标音文学, 标银,

相似单词


畅叙衷肠, 畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬,
chàng dǎo
prendre l'initiative de; promouvoir; guider; diriger
à l'initiative de
在某人的倡导下
initiateur
倡导者

Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.

这场运动旨在倡导两性平等。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商先锋。

Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!

倡导“自信、专业、乐观、进取”的团队形象!

Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.

公司倡导“专业、新、高效”的企业精神。

Une campagne écologiste vient être lancée récemment .

倡导环保的运动新近开展开来。

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和平进程的倡导者之,俄罗斯将继续为这些努力作出积极的贡献。

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即倡导者看来,这结论必须加上两大说明。

C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.

因此,我为美国倡导新的国际会议感到欣喜。

Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.

今天的执政党正在倡导先进的社会变革哲学。

C'est une religion de paix et de soumission.

倡导和平与谦恭的宗教。

Toute sa vie durant, il a été un fervent avocat de l'intégration régionale des Caraïbes.

他毕生热情地倡导加勒比区域体化。

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾大力倡导加勒比体。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇女在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作了广播和电视节目,以倡导国民舆论。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导的三项主要持久解决方案。

En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.

该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还倡导生命的神圣地位。

La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.

瑞士正在倡导全面改善安理会的工作方法。

Il importe toutefois de poursuivre les activités de mobilisation à tous les niveaux.

不过,仍需继续在所有各级做倡导工作。

Ce bouleversement des normes culturelles demande un travail d'information d'une ampleur sans précédent.

为在文化规范中现这种意义深远的变化,就需要展开史无前例的倡导活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导 的法语例句

用户正在搜索


标志环, 标志基因, 标志漆, 标志器, 标志信号匹配器, 标志岩, 标致, 标致的, 标注, 标注尺寸,

相似单词


畅叙衷肠, 畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬,
chàng dǎo
prendre l'initiative de; promouvoir; guider; diriger
à l'initiative de
在某人倡导下
initiateur
倡导者

Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.

这场运动旨在倡导两性平等。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大倡导“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。

Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!

倡导“自信、专业、乐观、进队形象!

Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.

公司倡导“专业、务实、创新、高效”企业精神。

Une campagne écologiste vient être lancée récemment .

一项倡导环保运动新近开展开来。

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和平进程倡导者之一,俄罗斯将继续为这些努力作出积极贡献。

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即倡导者看来,这一结论必须加上两大说明。

C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.

因此,我为美国倡导国际会议感到欣喜。

Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.

今天执政党正在倡导先进社会变革哲学。

C'est une religion de paix et de soumission.

它是一个倡导和平与谦恭

Toute sa vie durant, il a été un fervent avocat de l'intégration régionale des Caraïbes.

生热情地倡导加勒比区域一体化。

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

曾大力倡导加勒比一体。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇女在倡导立法变革和改革方面能够起到什么作用?

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作了广播和电视节目,以倡导国民舆论。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所倡导三项主要持久解决方案。

En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.

该办事处针对此项请求,倡导结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

倡导生命神圣地位。

La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.

瑞士正在倡导全面改善安理会工作方法。

Il importe toutefois de poursuivre les activités de mobilisation à tous les niveaux.

不过,仍需继续在所有各级做倡导工作。

Ce bouleversement des normes culturelles demande un travail d'information d'une ampleur sans précédent.

为在文化规范中实现这种意义深远变化,就需要展开史无前例倡导活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导 的法语例句

用户正在搜索


标准磁盘组, 标准答案, 标准大气压, 标准带, 标准的, 标准电阻, 标准砝码, 标准粉, 标准港, 标准工资,

相似单词


畅叙衷肠, 畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬,
chàng dǎo
prendre l'initiative de; promouvoir; guider; diriger
à l'initiative de
在某人
initiateur

Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.

这场运动旨在两性平等。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大“ERP精细化”,致力于成就盟企业电子商务先锋。

Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!

“自信、专业、乐观、进取”团队形象!

Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.

公司“专业、务实、创新、高效”企业精神。

Une campagne écologiste vient être lancée récemment .

一项环保运动新近开展开来。

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和平进程者之一,俄罗斯将继续为这些努力作出积极贡献。

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即者看来,这一结论必须加上两大说明。

C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.

因此,我为美国国际会议感到欣喜。

Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.

今天执政党正在先进社会变革哲学。

C'est une religion de paix et de soumission.

它是一个和平与谦恭宗教。

Toute sa vie durant, il a été un fervent avocat de l'intégration régionale des Caraïbes.

他毕生热情地加勒比区域一体化。

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾大力加勒比一体。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇女在立法变革和改革方面能够起到什么作用?

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些作了广播和电视节目,以国民舆论。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正在全面推行难民署所三项要持久解决方案。

En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.

该办事处针对此项请求,结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还生命神圣地位。

La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.

瑞士正在全面改善安理会工作方法。

Il importe toutefois de poursuivre les activités de mobilisation à tous les niveaux.

不过,仍需继续在所有各级做工作。

Ce bouleversement des normes culturelles demande un travail d'information d'une ampleur sans précédent.

为在文化规范中实现这种意义深远变化,就需要展开史无前例活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导 的法语例句

用户正在搜索


彪形大汉, , , , 摽劲儿, , , 骠骑, , 膘肥,

相似单词


畅叙衷肠, 畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬,
chàng dǎo
prendre l'initiative de; promouvoir; guider; diriger
à l'initiative de
某人的导下
initiateur
导者

Ce mouvement consiste à provoquer l'égalité des sexes.

这场运动两性平等。

NEWGRAND avocat "ERP amende", dédié à la suprême réalisations des pionniers de l'e-commerce.

新中大“ERP精细化”,致力于成就盟主企业电子商务先锋。

Préconisé "la confiance en soi, professionnel, optimiste, progressiste" image de l'équipe!

“自信、专业、乐观、进取”的团队形象!

Company pour promouvoir le "professionnel, pragmatique, novateur, de haute performance" de l'esprit d'entreprise.

公司“专业、务实、创新、高效”的企业精神。

Une campagne écologiste vient être lancée récemment .

一项环保的运动新近开展开来。

La Russie, qui coparraine le processus de paix, continuera de contribuer activement à ces efforts.

作为和平进程的者之一,俄罗斯将继续为这些努力作出积极的贡献。

Même aux yeux de ses partisans, cette conclusion doit cependant être assortie de deux caveat importants.

(8) 不过,即者看来,这一结论必须加上两大说明。

C'est pourquoi je suis heureux que les États-Unis encouragent la tenue d'une nouvelle réunion internationale.

因此,我为美国新的国际会议感到欣喜。

Aujourd'hui, le parti au pouvoir est le fer de lance idéologique du changement social.

今天的执政党正先进的社会变哲学。

C'est une religion de paix et de soumission.

它是一个和平与谦恭的宗教。

Toute sa vie durant, il a été un fervent avocat de l'intégration régionale des Caraïbes.

他毕生热情地加勒比区域一体化。

C'était un ardent défenseur de l'unité des Caraïbes.

他曾大力加勒比一体。

Quel rôle peuvent-elles jouer en tant que femmes pour faire réformer les lois?

我们妇女立法变面能够起到什么作用?

Des émissions radiotélévisées ont également été produites sur les sujets pour l'opinion nationale.

还就这些主题制作了广播和电视节目,以国民舆论。

Le Gouvernement tanzanien met en pratique les trois principales solutions viables recommandées par le HCR.

坦桑尼亚政府正全面推行难民署所的三项主要持久解决案。

En réponse à cette demande, le Bureau régional a promu la constitution d'un partenariat Alpes-Carpates.

该办事处针对此项请求,结成阿尔卑斯山-喀尔巴阡山伙伴关系。

Il a également défendu le caractère sacro-saint de la vie humaine.

他还生命的神圣地位。

La Suisse prône une amélioration générale des méthodes de travail du Conseil de sécurité.

瑞士正全面善安理会的工作法。

Il importe toutefois de poursuivre les activités de mobilisation à tous les niveaux.

不过,仍需继续所有各级做工作。

Ce bouleversement des normes culturelles demande un travail d'information d'une ampleur sans précédent.

文化规范中实现这种意义深远的变化,就需要展开史无前例的活动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倡导 的法语例句

用户正在搜索


表达式, 表达手法<书>, 表达思想, 表达思想的符号, 表达性, 表达自己的思想, 表带, 表袋, 表胆甾醇, 表的发条,

相似单词


畅叙衷肠, 畅饮, 畅游, , 倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬,