法语助手
  • 关闭

借款的分期偿还

添加到生词本

amortissement d'un emprunt 法 语助 手

Des progrès notables ont été enregistrés dans l'élaboration de programmes en coopération avec le Gouvernement italien et des pays à revenu intermédiaire fortement endettés (Égypte, Équateur et Pérou); en contrepartie de l'annulation de la dette bilatérale, le pays emprunteur s'engage à consacrer les ressources (exprimées en monnaie locale) qui devaient servir au paiement de la dette aux programmes de développement rural et de sécurité alimentaire, en fonction de la demande.

与意大利政府以及中等收入高负债国家在制定方案(埃及、厄瓜多尔和秘鲁)方面取得了重大进展,通过抵消了双边债务,条件是借款人承诺将这些资金(按当地货币金额)用偿还应需农村发展和粮食安全方案债务。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 借款的分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


抽身, 抽数, 抽水, 抽水泵, 抽水机, 抽水井, 抽水马桶, 抽水马桶水箱, 抽税, 抽丝,

相似单词


借据(商店开给客户的), 借口, 借口某事, 借口推托, 借款, 借款的分期偿还, 借款人, 借来的钱, 借聘, 借钱,
amortissement d'un emprunt 法 语助 手

Des progrès notables ont été enregistrés dans l'élaboration de programmes en coopération avec le Gouvernement italien et des pays à revenu intermédiaire fortement endettés (Égypte, Équateur et Pérou); en contrepartie de l'annulation de la dette bilatérale, le pays emprunteur s'engage à consacrer les ressources (exprimées en monnaie locale) qui devaient servir au paiement de la dette aux programmes de développement rural et de sécurité alimentaire, en fonction de la demande.

与意利政府以及中等收入高负债国家在制定方案(埃及、厄瓜多尔和秘鲁)方面合作取得进展,通过合作抵消双边债务,条件是借款人承诺将这些资(按当地额)用于分期偿还应需农村发展和粮食安全方案债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 借款的分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


抽吸供水, 抽吸器, 抽线, 抽象, 抽象(作用), 抽象的, 抽象的概念, 抽象的思维, 抽象地, 抽象劳动,

相似单词


借据(商店开给客户的), 借口, 借口某事, 借口推托, 借款, 借款的分期偿还, 借款人, 借来的钱, 借聘, 借钱,
amortissement d'un emprunt 法 语助 手

Des progrès notables ont été enregistrés dans l'élaboration de programmes en coopération avec le Gouvernement italien et des pays à revenu intermédiaire fortement endettés (Égypte, Équateur et Pérou); en contrepartie de l'annulation de la dette bilatérale, le pays emprunteur s'engage à consacrer les ressources (exprimées en monnaie locale) qui devaient servir au paiement de la dette aux programmes de développement rural et de sécurité alimentaire, en fonction de la demande.

与意大利政府以及中等收入高负债国家在制定方案(埃及、厄瓜多尔和秘鲁)方面了重大进展,通过合抵消了双边债务,条件是借款人承诺将这些资金(按当地货币金分期偿还应需农村发展和粮食安全方案债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 借款的分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


抽选, 抽血, 抽鸦片, 抽牙髓术, 抽芽, 抽烟, 抽烟的人, 抽烟斗, 抽样, 抽样定理,

相似单词


借据(商店开给客户的), 借口, 借口某事, 借口推托, 借款, 借款的分期偿还, 借款人, 借来的钱, 借聘, 借钱,
amortissement d'un emprunt 法 语助 手

Des progrès notables ont été enregistrés dans l'élaboration de programmes en coopération avec le Gouvernement italien et des pays à revenu intermédiaire fortement endettés (Égypte, Équateur et Pérou); en contrepartie de l'annulation de la dette bilatérale, le pays emprunteur s'engage à consacrer les ressources (exprimées en monnaie locale) qui devaient servir au paiement de la dette aux programmes de développement rural et de sécurité alimentaire, en fonction de la demande.

政府以及中等收入高负债国家在制定方案(埃及、厄瓜多尔和秘鲁)方面合作取得了重进展,通过合作抵消了双边债务,条件是借款人承诺将这些资金(按当地货币金额)用于分期偿还应需农村发展和粮食安全方案债务。

声明:以上例句、词性分类均网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 借款的分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


抽油杆柱, 抽油机, 抽油井, 抽油井架, 抽油烟机, 抽运场, 抽真空, 抽真空系统, 抽真空装置, 抽支香烟,

相似单词


借据(商店开给客户的), 借口, 借口某事, 借口推托, 借款, 借款的分期偿还, 借款人, 借来的钱, 借聘, 借钱,
amortissement d'un emprunt 法 语助 手

Des progrès notables ont été enregistrés dans l'élaboration de programmes en coopération avec le Gouvernement italien et des pays à revenu intermédiaire fortement endettés (Égypte, Équateur et Pérou); en contrepartie de l'annulation de la dette bilatérale, le pays emprunteur s'engage à consacrer les ressources (exprimées en monnaie locale) qui devaient servir au paiement de la dette aux programmes de développement rural et de sécurité alimentaire, en fonction de la demande.

与意大利政府以及中等收入高负债国家在制定方案(埃及、厄瓜多尔和秘鲁)方面合作重大进展,通过合作抵消双边债务,条件是借款人承诺将这些资(按当地货币分期偿还应需农村发展和粮食安全方案债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 借款的分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


仇家, 仇人, 仇人相见,分外眼红, 仇杀, 仇视, 仇视犹太人的, 仇外, 仇外的人, 仇吾, 仇怨,

相似单词


借据(商店开给客户的), 借口, 借口某事, 借口推托, 借款, 借款的分期偿还, 借款人, 借来的钱, 借聘, 借钱,
amortissement d'un emprunt 法 语助 手

Des progrès notables ont été enregistrés dans l'élaboration de programmes en coopération avec le Gouvernement italien et des pays à revenu intermédiaire fortement endettés (Égypte, Équateur et Pérou); en contrepartie de l'annulation de la dette bilatérale, le pays emprunteur s'engage à consacrer les ressources (exprimées en monnaie locale) qui devaient servir au paiement de la dette aux programmes de développement rural et de sécurité alimentaire, en fonction de la demande.

与意大利政府以及中等收入高负国家在制定方案(埃及、厄瓜多尔和秘鲁)方面合作取得了重大进展,通过合作抵消了双,条件是承诺将这些资金(按当地货币金额)用于分期偿还应需农村发展和粮食安全方案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 借款的分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


绸带, 绸缎, 绸缎业, 绸巾, 绸里, 绸料, 绸缪, 绸文纸, 绸子, ,

相似单词


借据(商店开给客户的), 借口, 借口某事, 借口推托, 借款, 借款的分期偿还, 借款人, 借来的钱, 借聘, 借钱,
amortissement d'un emprunt 法 语助 手

Des progrès notables ont été enregistrés dans l'élaboration de programmes en coopération avec le Gouvernement italien et des pays à revenu intermédiaire fortement endettés (Égypte, Équateur et Pérou); en contrepartie de l'annulation de la dette bilatérale, le pays emprunteur s'engage à consacrer les ressources (exprimées en monnaie locale) qui devaient servir au paiement de la dette aux programmes de développement rural et de sécurité alimentaire, en fonction de la demande.

与意大利政府以及中等收入高负债国家在制定方案(埃及、厄瓜多尔和秘鲁)方面取得了重大进展,通过合了双边债务,条件是借款人承诺资金(按当地货币金额)用于分期偿还应需农村发展和粮食安全方案债务。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 借款的分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


酬劳, 酬谢, 酬谢一次效劳, 酬应, 酬酢, , 稠苯类化合物, 稠苯系烃, 稠的, 稠度,

相似单词


借据(商店开给客户的), 借口, 借口某事, 借口推托, 借款, 借款的分期偿还, 借款人, 借来的钱, 借聘, 借钱,
amortissement d'un emprunt 法 语助 手

Des progrès notables ont été enregistrés dans l'élaboration de programmes en coopération avec le Gouvernement italien et des pays à revenu intermédiaire fortement endettés (Égypte, Équateur et Pérou); en contrepartie de l'annulation de la dette bilatérale, le pays emprunteur s'engage à consacrer les ressources (exprimées en monnaie locale) qui devaient servir au paiement de la dette aux programmes de développement rural et de sécurité alimentaire, en fonction de la demande.

与意大利及中等收入高负债国家在制定方案(埃及、厄瓜多尔和秘鲁)方面合作取得了重大进展,通过合作抵消了双边债务,条件是借款人承诺将这些资金(按当地货币金额)用于偿还应需农村发展和粮食安全方案债务。

声明:上例句、词性由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 借款的分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


稠李, 稠密, 稠密(度), 稠密处, 稠密的, 稠密的人口, 稠密度, 稠腻的菜汤, 稠人广众, 稠调味汁,

相似单词


借据(商店开给客户的), 借口, 借口某事, 借口推托, 借款, 借款的分期偿还, 借款人, 借来的钱, 借聘, 借钱,
amortissement d'un emprunt 法 语助 手

Des progrès notables ont été enregistrés dans l'élaboration de programmes en coopération avec le Gouvernement italien et des pays à revenu intermédiaire fortement endettés (Égypte, Équateur et Pérou); en contrepartie de l'annulation de la dette bilatérale, le pays emprunteur s'engage à consacrer les ressources (exprimées en monnaie locale) qui devaient servir au paiement de la dette aux programmes de développement rural et de sécurité alimentaire, en fonction de la demande.

与意大利政府以及中等收入高负国家在制定方案(埃及、厄瓜多尔和秘鲁)方面合作取得了重大进展,通过合作抵消了双边人承诺将这些资金(按当地货币金额)用于分期偿还应需农村发展和粮食安全方案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 借款的分期偿还 的法语例句

用户正在搜索


愁得要死, 愁怀, 愁苦, 愁眉, 愁眉不展, 愁眉不展的, 愁眉苦脸, 愁眉苦脸的(人), 愁闷, 愁容,

相似单词


借据(商店开给客户的), 借口, 借口某事, 借口推托, 借款, 借款的分期偿还, 借款人, 借来的钱, 借聘, 借钱,