Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是退。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是退。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大成功弥补了国内市
退。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不退而行,也不会为昨日而停留。
L'industrie automobile est en pleine régression.
汽车工业正在全面退。
Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.
中国没有退,反而在不
进步中保持了自身
特质。
Le progres sans partage n'est rien.
不被分享进步等于
退。
Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?
如果有人给们一次
退重来
机会,这会
们
生活么?
Nous n'avons sûrement pas besoin d'un développement à l'envers.
显然,们不需要
退发展。
Mais ce vote ne marque pas un revers.
然而,这次表决并不是退。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使人类走上退之路。
Un échec sur la question de l'ordre du jour pourrait nous coûter très cher.
在议程问题上退,代价很大。
Le processus de paix a sans aucun doute subi un revers important.
和平进程无疑发生了严重退。
La décision de mettre fin au cessez-le-feu constitue un pas en arrière.
结束停火决定是一项
退措施。
Cela a un effet régressif auquel il faut remédier.
这是一种退结果,需要予以纠正。
L'histoire avance, elle ne revient pas en arrière.
历史是向前迈进,不是
退
。
Ils ont fait reculer de 10 ans les avancées du développement.
气候化已使
国发展成果
退十年。
Toute initiative visant à revenir sur ces améliorations devrait être envisagée avec prudence.
应审慎看待迫使这些进
退
步骤。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
们需要巩固
们
成果以避免
退。
Il est donc déprimant de voir combien le Conseil a régressé depuis ses débuts.
如今安理会如此退,不免令人沮丧。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制工作出现
退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是倒退。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大的成功弥补了国内市场的倒退。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留。
L'industrie automobile est en pleine régression.
汽车工业正在全面倒退。
Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.
中国没有倒退,反而在不进步中保持了自身的特质。
Le progres sans partage n'est rien.
不被分享的进步等于倒退。
Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?
如果有给我们一次倒退重来的机会,这会改变我们的生活么?
Nous n'avons sûrement pas besoin d'un développement à l'envers.
显然,我们不需要倒退发展。
Mais ce vote ne marque pas un revers.
然而,这次表决并不是倒退。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败类走上倒退之路。
Un échec sur la question de l'ordre du jour pourrait nous coûter très cher.
在议程问题上倒退,代价很大。
Le processus de paix a sans aucun doute subi un revers important.
和平进程无疑发生了严重的倒退。
La décision de mettre fin au cessez-le-feu constitue un pas en arrière.
结束停火的决定是一项倒退措施。
Cela a un effet régressif auquel il faut remédier.
这是一种倒退结果,需要予以纠正。
L'histoire avance, elle ne revient pas en arrière.
历史是向前迈进的,不是倒退的。
Ils ont fait reculer de 10 ans les avancées du développement.
气候变化已我国发展成果倒退十年。
Toute initiative visant à revenir sur ces améliorations devrait être envisagée avec prudence.
应审慎看待迫这些改进倒退的步骤。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们的成果以避免倒退。
Il est donc déprimant de voir combien le Conseil a régressé depuis ses débuts.
如今安理会如此倒退,不免令沮丧。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败巩固善政和法制的工作出现倒退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过
工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这是进步,而是倒退。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨功弥补了国内市场
倒退。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从倒退而行,也
会为昨日而停留。
L'industrie automobile est en pleine régression.
汽车工业正在全面倒退。
Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.
中国没有倒退,反而在进步中保持了自身
特质。
Le progres sans partage n'est rien.
被分享
进步等于倒退。
Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?
如果有人给一次倒退重来
机会,这会改变
生活么?
Nous n'avons sûrement pas besoin d'un développement à l'envers.
显然,需要倒退发展。
Mais ce vote ne marque pas un revers.
然而,这次表决并是倒退。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使人类走上倒退之路。
Un échec sur la question de l'ordre du jour pourrait nous coûter très cher.
在议程问题上倒退,代价很。
Le processus de paix a sans aucun doute subi un revers important.
和平进程无疑发生了严重倒退。
La décision de mettre fin au cessez-le-feu constitue un pas en arrière.
结束停火决定是一项倒退措施。
Cela a un effet régressif auquel il faut remédier.
这是一种倒退结果,需要予以纠正。
L'histoire avance, elle ne revient pas en arrière.
历史是向前迈进,
是倒退
。
Ils ont fait reculer de 10 ans les avancées du développement.
气候变化已使国发展
果倒退十年。
Toute initiative visant à revenir sur ces améliorations devrait être envisagée avec prudence.
应审慎看待迫使这些改进倒退步骤。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
需要巩固
果以避免倒退。
Il est donc déprimant de voir combien le Conseil a régressé depuis ses débuts.
如今安理会如此倒退,免令人沮丧。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制工作出现倒退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大成功弥补了国内市场
。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不而行,也不
为昨日而停留。
L'industrie automobile est en pleine régression.
汽车工业正在全面。
Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.
中国没有,反而在不
进步中保持了自身
特质。
Le progres sans partage n'est rien.
不被分享进步等于
。
Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?
如果有人给我们一次重来
机
,这
我们
生活么?
Nous n'avons sûrement pas besoin d'un développement à l'envers.
显然,我们不需要发展。
Mais ce vote ne marque pas un revers.
然而,这次表决并不是。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使人类走上之路。
Un échec sur la question de l'ordre du jour pourrait nous coûter très cher.
在议程问题上,代价很大。
Le processus de paix a sans aucun doute subi un revers important.
和平进程无疑发生了严重。
La décision de mettre fin au cessez-le-feu constitue un pas en arrière.
结束停火决定是一项
措施。
Cela a un effet régressif auquel il faut remédier.
这是一种结果,需要予以纠正。
L'histoire avance, elle ne revient pas en arrière.
历史是向前迈进,不是
。
Ils ont fait reculer de 10 ans les avancées du développement.
气候化已使我国发展成果
十年。
Toute initiative visant à revenir sur ces améliorations devrait être envisagée avec prudence.
应审慎看待迫使这些进
步骤。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们成果以避免
。
Il est donc déprimant de voir combien le Conseil a régressé depuis ses débuts.
如今安理如此
,不免令人沮丧。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制工作出现
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,是倒
。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大的成功弥补了国内市场的倒。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒行,也不会为昨
留。
L'industrie automobile est en pleine régression.
汽车工业正在全面倒。
Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.
中国没有倒,反
在不
进步中保持了自身的特质。
Le progres sans partage n'est rien.
不被分享的进步等于倒。
Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?
有人给我们一次倒
重来的机会,这会改变我们的生活么?
Nous n'avons sûrement pas besoin d'un développement à l'envers.
显然,我们不需要倒发展。
Mais ce vote ne marque pas un revers.
然,这次表决并不是倒
。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使人类走上倒之路。
Un échec sur la question de l'ordre du jour pourrait nous coûter très cher.
在议程问题上倒,代价很大。
Le processus de paix a sans aucun doute subi un revers important.
和平进程无疑发生了严重的倒。
La décision de mettre fin au cessez-le-feu constitue un pas en arrière.
结束火的决定是一项倒
措施。
Cela a un effet régressif auquel il faut remédier.
这是一种倒结
,需要予以纠正。
L'histoire avance, elle ne revient pas en arrière.
历史是向前迈进的,不是倒的。
Ils ont fait reculer de 10 ans les avancées du développement.
气候变化已使我国发展成倒
十年。
Toute initiative visant à revenir sur ces améliorations devrait être envisagée avec prudence.
应审慎看待迫使这些改进倒的步骤。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们的成以避免倒
。
Il est donc déprimant de voir combien le Conseil a régressé depuis ses débuts.
今安理会
此倒
,不免令人沮丧。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制的工作出现倒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是退。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大的成功弥补国内市场的
退。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不退而行,也不会为昨日而停留。
L'industrie automobile est en pleine régression.
汽车工业正在全面退。
Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.
中国有
退,反而在不
进步中保持
的特质。
Le progres sans partage n'est rien.
不被分享的进步等于退。
Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?
如果有人给我们一次退重来的机会,这会改变我们的生活么?
Nous n'avons sûrement pas besoin d'un développement à l'envers.
显然,我们不需要退发展。
Mais ce vote ne marque pas un revers.
然而,这次表决并不是退。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使人类走上退之路。
Un échec sur la question de l'ordre du jour pourrait nous coûter très cher.
在议程问题上退,代价很大。
Le processus de paix a sans aucun doute subi un revers important.
和平进程无疑发生严重的
退。
La décision de mettre fin au cessez-le-feu constitue un pas en arrière.
结束停火的决定是一项退措施。
Cela a un effet régressif auquel il faut remédier.
这是一种退结果,需要予以纠正。
L'histoire avance, elle ne revient pas en arrière.
历史是向前迈进的,不是退的。
Ils ont fait reculer de 10 ans les avancées du développement.
气候变化已使我国发展成果退十年。
Toute initiative visant à revenir sur ces améliorations devrait être envisagée avec prudence.
应审慎看待迫使这些改进退的步骤。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们的成果以避免退。
Il est donc déprimant de voir combien le Conseil a régressé depuis ses débuts.
如今安理会如此退,不免令人沮丧。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制的工作出现退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是倒退。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大弥补了国内市场
倒退。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而停留。
L'industrie automobile est en pleine régression.
汽车工业正在全面倒退。
Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.
中国没有倒退,反而在不进步中保持了自身
特质。
Le progres sans partage n'est rien.
不被分享进步等于倒退。
Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?
如果有人给一次倒退重来
机会,这会改变
生活么?
Nous n'avons sûrement pas besoin d'un développement à l'envers.
显,
不需要倒退发展。
Mais ce vote ne marque pas un revers.
而,这次表决并不是倒退。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使人类走上倒退之路。
Un échec sur la question de l'ordre du jour pourrait nous coûter très cher.
在议程问题上倒退,代价很大。
Le processus de paix a sans aucun doute subi un revers important.
和平进程无疑发生了严重倒退。
La décision de mettre fin au cessez-le-feu constitue un pas en arrière.
结束停火决定是一项倒退措施。
Cela a un effet régressif auquel il faut remédier.
这是一种倒退结果,需要予以纠正。
L'histoire avance, elle ne revient pas en arrière.
历史是向前迈进,不是倒退
。
Ils ont fait reculer de 10 ans les avancées du développement.
气候变化已使国发展
果倒退十年。
Toute initiative visant à revenir sur ces améliorations devrait être envisagée avec prudence.
应审慎看待迫使这些改进倒退步骤。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
需要巩固
果以避免倒退。
Il est donc déprimant de voir combien le Conseil a régressé depuis ses débuts.
如今安理会如此倒退,不免令人沮丧。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制工作出现倒退。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不进步,而
。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大的成功弥补了国内市场的。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不而行,也不会为昨日而停留。
L'industrie automobile est en pleine régression.
汽车工业正在全面。
Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.
中国没有,反而在不
进步中保持了自身的特质。
Le progres sans partage n'est rien.
不被分享的进步等于。
Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?
如果有人给我们一次重来的机会,这会改变我们的生活么?
Nous n'avons sûrement pas besoin d'un développement à l'envers.
显然,我们不需要发展。
Mais ce vote ne marque pas un revers.
然而,这次表决并不。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使人类走上之路。
Un échec sur la question de l'ordre du jour pourrait nous coûter très cher.
在议程问题上,代价很大。
Le processus de paix a sans aucun doute subi un revers important.
和平进程无疑发生了严重的。
La décision de mettre fin au cessez-le-feu constitue un pas en arrière.
结束停火的决定一项
措施。
Cela a un effet régressif auquel il faut remédier.
这一种
结果,需要予以纠正。
L'histoire avance, elle ne revient pas en arrière.
历史向前迈进的,不
的。
Ils ont fait reculer de 10 ans les avancées du développement.
气候变化已使我国发展成果十年。
Toute initiative visant à revenir sur ces améliorations devrait être envisagée avec prudence.
应审慎看待迫使这些改进的步骤。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们的成果以避免。
Il est donc déprimant de voir combien le Conseil a régressé depuis ses débuts.
如今安理会如此,不免令人沮丧。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制的工作出现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ceci n'est pas un progrès mais une régression.
这不是进步,而是。
Des succès indispensables pour compenser le recul du marché national.
巨大成功弥补了国内市场
。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不而行,也不会为昨日而停留。
L'industrie automobile est en pleine régression.
汽车工业正在全面。
Il ne s'agit pas de s'opposer au progrès, mais de garder son identité.
中国没有,反而在不
进步中保持了自身
特质。
Le progres sans partage n'est rien.
不被分享进步等于
。
Si on nous donnait la chance de revenir en arrière,que changerions-nous dans notre vie?
如果有人给我们一次重来
机会,这会改变我们
生活么?
Nous n'avons sûrement pas besoin d'un développement à l'envers.
显然,我们不需要发展。
Mais ce vote ne marque pas un revers.
然而,这次表决并不是。
À l'inverse, tout échec mettrait l'humanité sur la voie de la régression.
失败将使人类走之路。
Un échec sur la question de l'ordre du jour pourrait nous coûter très cher.
在议程,代价很大。
Le processus de paix a sans aucun doute subi un revers important.
和平进程无疑发生了严重。
La décision de mettre fin au cessez-le-feu constitue un pas en arrière.
结束停火决定是一项
措施。
Cela a un effet régressif auquel il faut remédier.
这是一种结果,需要予以纠正。
L'histoire avance, elle ne revient pas en arrière.
历史是向前迈进,不是
。
Ils ont fait reculer de 10 ans les avancées du développement.
气候变化已使我国发展成果十年。
Toute initiative visant à revenir sur ces améliorations devrait être envisagée avec prudence.
应审慎看待迫使这些改进步骤。
Il nous faut consolider les acquis, pour éviter tout recul.
我们需要巩固我们成果以避免
。
Il est donc déprimant de voir combien le Conseil a régressé depuis ses débuts.
如今安理会如此,不免令人沮丧。
Elle s'oppose aux efforts tendant à consolider la bonne gouvernance et la primauté du droit.
腐败使巩固善政和法制工作出现
。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
,欢迎向我们指正。