- affaisserendroits. 地面局部下沉。 2. 倒下; 倒塌: s'affaisser par terre倒在地上Cette tour s'est affaissée. 这座塔倒塌了。 3. (转)消沉, 沮丧;
- allonger冲淡调味汁 5. [民]使倒在地上, 打翻在地: Il a allongé son adversaire sur le plancher. 他把对手打倒在地板上。 6. [民]给钱, 付钱 v. i.
- bas bas 〈转义〉敞开明说各人暗自所想
chanter bas 唱得很低沉
parler tout bas 讲话声音很低
à bas
loc.adv.
倒在地上
mettre [
- étalerpain 在面包上涂抹黄油étaler du gravier sur le goudron d'une route 在柏油路面上撒细石子 4. [俗]使倒在地上: Un éclat d'obus l'é
- gésirv. i. [书]1. 平卧, 躺在, 被翻倒, 倒在: malade qui gît sur son lit 躺在床上的病人feuilles mortes qui gisent sur le
- poufinterj.
扑腾, 扑通 [重物坠地声]
Pouf !le voilà par terre.扑腾!他倒在地上了。
[用作n.m.inv.]faire pouf 〈儿语〉跌跤
—
- relever倒在地上的椅子 2. 重建, 修复; 使恢复原样: relever un mur en ruine 重建成一道倒掉的墙relever un bateau 使船浮起来 3. [转]恢复, 重振, 复兴:
- restercarreau (被杀或受伤后)倒在地上y rester [俗]死去rester sur un travail [俗]泡在一件工作里La lettre est restée plusieurs jours
- 哗啦huá lā
(象)
Les assiettes tombent par terre dans un crac.
碟子哗啦一声掉在地上。
象~一声墙倒了. Le mur s'écroula
- 躺tǎng
(动) (身体倒在地上或物体上) se coucher
se coucher sur un lit; se reposer au lit
躺在床上
Il est reposé
- 栽terre.
他们在地上栽了一根木桩。
3. (硬给安上) imposer; forcer
monter (forger) une accusation contre qn
栽上罪名
4. (摔倒;
- affruiterv. i. (果树)结果子 v. t. 种植果树: affruiter une terre 在一块地上种果树 s'affruiter v. pr. 开始结果子 affruiter vp
- asseoirasseoir sur une chaise 坐在椅子上s'asseoir à une table 在桌旁就位, 入席s'asseoir par terre 坐在地上s'asseoir sur les
- assiette骑马人失去平衡,重重地摔倒在地上。
[法](税等的)基数
常见用法
ne pas être dans son assiette身体不舒服
finir son assiette吃完自己的饭
une
- balayer Son manteau balaie le sol. 他的大衣在地上拖着。 3. [引]卷走, 冲掉, 驱散: Le vent balaie les nuages noirs. 风驱散乌云。 4
- carreau chambre房间的方砖地
coucher sur le carreau 睡地铺
jeter [coucher] qn sur le carreau 〈转义〉把某人打倒在地上
- carrelage2. 方砖 un carrelage noir et blanc黑白相间的方砖地板 Ne marche pas pieds nus sur le carrelage!别光着脚在方砖地上走路! Les
- clouer在桅杆上[表示坚决不投降]clouer son adversaire d'un coup d'épée [引]用剑一下子把对手钉在地上 2. [转]使呆着不动: rester cloué sur
- commele premier moment (Hugo) 起初我简直是疯了(雨果)
3. 以及, 和sur la terre comme au ciel 在地上和在天上
Ils sont musiciens
- coucheen couches在产期中, 在坐月子
relever de couches出月子
couches difficiles [laborieuses]难产
fausse-couche ,
- couchécouché, e
a.
1. 躺着的
être couché à terre躺在地上
tige couchée匍匐茎
2. 倾斜的
blés couchés倒伏的小麦
é
- couler. 浇铸, 铸造, 浇灌: couler de la cire 浇蜡couler une cloche 铸一口钟couler un lit de ciment sur le sol 在地上浇一层水泥
- cracterre.绳子断了:喀嚓,扑通,他摔倒在地上。 Crac! Son pantalon s'est déchiré.咝啦一声,他的裤子撕破了。
2. 突然,忽然 On parlait de lui,
- creuserv. t. 1. 挖洞, 使成洞: La mer creuse les rochers. 海浪把岩石冲出许多窟窿。 creuser la terre 在地上挖坑 2. 挖, 掘, 凿:
- derrièretombé sur le derrière他一屁股摔倒在地上
derrière m. 臀部anthrax de la nuque derrière la mastoïde gauche 夭疽
用户正在搜索
hydrothermothérapie,
hydrothionite,
hydrothorax,
hydrothorite,
hydrotimètre,
hydrotimétrie,
hydrotimétrique,
hydrotoïlite,
hydrotraitement,
hydrotrope,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
hydroxocobémine,
hydroxy,
hydroxyacide,
hydroxyamino,
hydroxyaminoacide,
hydroxyamphétamine,
hydroxyamphibole,
hydroxyanhydride,
hydroxyapatite,
hydroxyapophyllite,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,
用户正在搜索
hydroxylamine,
hydroxylannite,
hydroxylapatite,
hydroxylase,
hydroxylation,
hydroxylbastnaesite,
hydroxyle,
hydroxylé,
hydroxyler,
hydroxymarialite,
相似单词
(h)yponomeute,
(s)chelem,
“分灶吃饭”,