法语助手
  • 关闭
image (inversée, renversée)
image inverse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles appartiennent à un enfant ou à une petite femme, dis-je.

它们看上去倒像是个孩子或的女子留下的,我说.

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“艺术,难用稳固的规则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“艺术,难用稳固的规则或程序来把握。

声明:上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒像 的法语例句

用户正在搜索


筹备一次大会, 筹策, 筹措, 筹措旅费, 筹措资金, 筹得资金, 筹划, 筹集, 筹集基金, 筹集资金,

相似单词


倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的, 倒休, 倒序,
image (inversée, renversée)
image inverse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles appartiennent à un enfant ou à une petite femme, dis-je.

它们看上去倒像是个孩或者柔弱留下,我说.

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像性”活动,难用稳固规则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像性”活动,难用稳固规则或程序来把握。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒像 的法语例句

用户正在搜索


筹算法, 筹资, 筹组, , 踌躇, 踌躇不决, 踌躇不前, 踌躇的, 踌躇很久, 踌躇满志,

相似单词


倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的, 倒休, 倒序,
image (inversée, renversée)
image inverse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles appartiennent à un enfant ou à une petite femme, dis-je.

它们看上去倒像是个孩子或者柔弱的女子留下的,我说.

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“艺术性”的规则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“艺术性”的规则或程序来把握。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒像 的法语例句

用户正在搜索


丑恶的, 丑恶的灵魂, 丑恶的人, 丑恶嘴脸, 丑妇, 丑姑娘, 丑行, 丑化, 丑话, 丑角,

相似单词


倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的, 倒休, 倒序,
image (inversée, renversée)
image inverse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles appartiennent à un enfant ou à une petite femme, dis-je.

它们看上去倒像是个孩子或者柔弱的女子留下的,我说.

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“艺术性”活动,难用稳固的规则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“艺术性”活动,难用稳固的规则或程序来把握。

句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒像 的法语例句

用户正在搜索


丑陋的, 丑陋的(人), 丑陋的人, 丑名, 丑女人, 丑婆子, 丑人, 丑时, 丑史, 丑事,

相似单词


倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的, 倒休, 倒序,
image (inversée, renversée)
image inverse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles appartiennent à un enfant ou à une petite femme, dis-je.

它们看上去倒像是个孩子或者柔弱的女子留下的,我说.

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

倒像一种“艺术性”活动,难用稳固的规则或程序来把

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

倒像一种“艺术性”活动,难用稳固的规则或程序来把

声明:上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒像 的法语例句

用户正在搜索


瞅见, 瞅空, , 臭鼻症, 臭不可当, 臭草, 臭虫, 臭虫科, 臭虫属, 臭虫酸,

相似单词


倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的, 倒休, 倒序,
image (inversée, renversée)
image inverse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles appartiennent à un enfant ou à une petite femme, dis-je.

它们看上去是个孩或者柔弱的女的,我说.

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释“艺术性”活动,难用稳固的规则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释“艺术性”活动,难用稳固的规则或程序来把握。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒像 的法语例句

用户正在搜索


臭方解石, 臭甘菊, 臭汗, 臭烘烘, 臭乎乎, 臭灰岩, 臭鸡蛋, 臭架子, 臭块云母, 臭藜,

相似单词


倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的, 倒休, 倒序,
image (inversée, renversée)
image inverse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles appartiennent à un enfant ou à une petite femme, dis-je.

们看上去倒像是个孩子或者柔弱的女子留下的,我说.

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“艺术性”活动,难用稳固的规则或程序

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“艺术性”活动,难用稳固的规则或程序

声明:上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒像 的法语例句

用户正在搜索


臭苹婆, 臭棋, 臭气, 臭气冲天, 臭钱, 臭水沟, 臭味, 臭味相投, 臭梧桐叶, 臭腺,

相似单词


倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的, 倒休, 倒序,
image (inversée, renversée)
image inverse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles appartiennent à un enfant ou à une petite femme, dis-je.

它们看上去倒像是个孩子或者柔弱的女子留下的,我说.

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“艺术”活动,难用稳固的规则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“艺术”活动,难用稳固的规则或程序来把握。

声明:上例、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒像 的法语例句

用户正在搜索


臭氧量, 臭氧疗法, 臭氧酸, 臭氧酸盐, 臭药水消毒, 臭页岩, 臭萤石, 臭鼬, 臭鼬毛皮, 臭嘴,

相似单词


倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的, 倒休, 倒序,
image (inversée, renversée)
image inverse www .fr dic. co m 版 权 所 有

Elles appartiennent à un enfant ou à une petite femme, dis-je.

它们看上去倒像子或者柔弱的女子留下的,我说.

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des démarches rigides.

这类解释倒像一种“艺术性”活动,难的规则或程序来把握。

L'interprétation était une activité quelque peu «artistique» qui ne se prêtait guère à des règles ou à des processus stricts.

这类解释倒像一种“艺术性”活动,难的规则或程序来把握。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 倒像 的法语例句

用户正在搜索


出版业, 出版一本书, 出版一本小说, 出版一部作品, 出版者, 出榜, 出殡, 出殡行列, 出兵, 出材量,

相似单词


倒下(人因衰竭或受伤而), 倒下<俗>, 倒相电压, 倒相放大器, 倒相管, 倒像, 倒像镜, 倒心形的, 倒休, 倒序,