Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.
然而玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一个情人,胡格诺派信徒拉莫尔。
Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.
然而玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一个情人,胡格诺派信徒拉莫尔。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。
Que représente le bouddhisme pour ses adeptes ?
对于它的信徒来说,佛教意味着什么呢?
ELLE. Vous êtes croyante. Vous pensez à Dieu dans ces moments difficiles ?
您是个信徒。在困难的时候,您想到过上帝吗?
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个教派吸收了很多信徒。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是和华见证人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是和华见证人信徒。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般不是在于信仰,而是在于信徒。
Ce faisant, le miracle de la foi se métamorphose trop souvent en extrémisme religieux.
在这过程中,在世界太多的人中,伟大的信仰发生异变,成为信徒的主义。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之一了。
On compte en outre, 33% d'Hindouistes, 7% de Musulmans, et les 0,4% de Sikhs.
其他主要宗教是印度教徒(33%)、穆斯林(7%)和锡克教信徒(0.4%)。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这起令人发指的为感到
大愤慨的信徒表示同情。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
Nul ne conteste le droit des croyants à mener leur vie selon leur propre religion.
信徒有权按照自己的信仰来生活,这是不容争议的。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之一了。
Le pays comptait plus de 20 millions d'adeptes de diverses religions.
越南有2,000多万名不同宗教的信徒。
Malgré plusieurs tentatives, les adventistes n'auraient pu obtenir le réenregistrement de leur communauté.
该会的信徒尽管进了几次努力,据说还是无法使他们的教会获准重新登记。
Plusieurs investigations ont déjà eu lieu et une centaine de témoins ont été interrogés.
进了一些调查工作,向100名见证会信徒了解了情况。
Les fidèles de chaque religion semblent estimer devoir faire de leur religion un article d'exportation.
每一个宗教的信徒感到有义务出口他们的宗教。
Ils se disent croyants, or la foi du croyant doit s'exprimer dans ses actes.
他们说他们是信徒,而真正的信徒必须以本国人民认为适当的为表达他的信仰的含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.
然而玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一个情,胡格诺派信徒拉莫尔。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。
Que représente le bouddhisme pour ses adeptes ?
对于它的信徒来说,意味着什么呢?
ELLE. Vous êtes croyante. Vous pensez à Dieu dans ces moments difficiles ?
您是个信徒。在困难的时候,您想到过上帝吗?
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个派吸收了很多信徒。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是和华见证
信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是和华见证
信徒。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般不是在于信仰,而是在于信徒。
Ce faisant, le miracle de la foi se métamorphose trop souvent en extrémisme religieux.
在这过程中,在世界太多的中,伟大的信仰发生异变,成为信徒的极端主义。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之一了。
On compte en outre, 33% d'Hindouistes, 7% de Musulmans, et les 0,4% de Sikhs.
他主要宗
是印度
徒(33%)、穆斯林(7%)和锡克
信徒(0.4%)。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这发指的极端行为感到极大愤慨的信徒表示同情。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
Nul ne conteste le droit des croyants à mener leur vie selon leur propre religion.
信徒有权按照自己的信仰来生活,这是不容争议的。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之一了。
Le pays comptait plus de 20 millions d'adeptes de diverses religions.
越南有2,000多万名不同宗的信徒。
Malgré plusieurs tentatives, les adventistes n'auraient pu obtenir le réenregistrement de leur communauté.
该会的信徒尽管进行了几次努力,据说还是无法使他们的会获准重新登记。
Plusieurs investigations ont déjà eu lieu et une centaine de témoins ont été interrogés.
进行了一些调查工作,向100名见证会信徒了解了情况。
Les fidèles de chaque religion semblent estimer devoir faire de leur religion un article d'exportation.
每一个宗的信徒感到有义务出口他们的宗
。
Ils se disent croyants, or la foi du croyant doit s'exprimer dans ses actes.
他们说他们是信徒,而真正的信徒必须以本国民认为适当的行为表达他的信仰的含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.
然而玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一个情,胡格诺派信徒拉莫尔。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿
后背。
Que représente le bouddhisme pour ses adeptes ?
对于它信徒来说,佛教意味着什么呢?
ELLE. Vous êtes croyante. Vous pensez à Dieu dans ces moments difficiles ?
您是个信徒。在困难时候,您想到过上帝吗?
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个教派吸收了很多信徒。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是和华见证
信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是和华见证
信徒。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般不是在于信仰,而是在于信徒。
Ce faisant, le miracle de la foi se métamorphose trop souvent en extrémisme religieux.
在这过程中,在世界太多中,伟大
信仰发生异变,成为信徒
极端主
。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
,目前能够参拜AL-AQSA清真寺
信徒只剩下往常
十分之一了。
On compte en outre, 33% d'Hindouistes, 7% de Musulmans, et les 0,4% de Sikhs.
其他主要宗教是印度教徒(33%)、穆斯林(7%)和锡克教信徒(0.4%)。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这起令发指
极端行为感到极大愤慨
信徒表示同情。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别暴力事件。
Nul ne conteste le droit des croyants à mener leur vie selon leur propre religion.
信徒有权按照自己信仰来生活,这是不容争议
。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
,目前能够参拜AL-AQSA清真寺
信徒只剩下往常
十分之一了。
Le pays comptait plus de 20 millions d'adeptes de diverses religions.
越南有2,000多万名不同宗教信徒。
Malgré plusieurs tentatives, les adventistes n'auraient pu obtenir le réenregistrement de leur communauté.
该会信徒尽管进行了几次努力,据说还是无法使他们
教会获准重新登记。
Plusieurs investigations ont déjà eu lieu et une centaine de témoins ont été interrogés.
进行了一些调查工作,向100名见证会信徒了解了情况。
Les fidèles de chaque religion semblent estimer devoir faire de leur religion un article d'exportation.
每一个宗教信徒感到有
务出口他们
宗教。
Ils se disent croyants, or la foi du croyant doit s'exprimer dans ses actes.
他们说他们是信徒,而真正信徒必须以本国
民认为适当
行为表达他
信仰
含
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.
然而玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一个情人,胡格诺派信徒拉莫尔。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。
Que représente le bouddhisme pour ses adeptes ?
对于它的信徒来说,佛教意味着什么呢?
ELLE. Vous êtes croyante. Vous pensez à Dieu dans ces moments difficiles ?
您是个信徒。在困难的时候,您想到过上帝吗?
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个教派吸收了很多信徒。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是和华见证人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是和华见证人信徒。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般不是在于信仰,而是在于信徒。
Ce faisant, le miracle de la foi se métamorphose trop souvent en extrémisme religieux.
在这过程中,在世界太多的人中,伟大的信仰发生异变,成信徒的极端主义。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之一了。
On compte en outre, 33% d'Hindouistes, 7% de Musulmans, et les 0,4% de Sikhs.
其他主要宗教是印度教徒(33%)、穆斯林(7%)和锡克教信徒(0.4%)。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这起令人发指的极端到极大愤慨的信徒表示同情。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
Nul ne conteste le droit des croyants à mener leur vie selon leur propre religion.
信徒有权按照自己的信仰来生活,这是不容争议的。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之一了。
Le pays comptait plus de 20 millions d'adeptes de diverses religions.
越南有2,000多万名不同宗教的信徒。
Malgré plusieurs tentatives, les adventistes n'auraient pu obtenir le réenregistrement de leur communauté.
该会的信徒尽管进了几次努力,据说还是无法使他们的教会获准重新登记。
Plusieurs investigations ont déjà eu lieu et une centaine de témoins ont été interrogés.
进了一些调查工作,向100名见证会信徒了解了情况。
Les fidèles de chaque religion semblent estimer devoir faire de leur religion un article d'exportation.
每一个宗教的信徒到有义务出口他们的宗教。
Ils se disent croyants, or la foi du croyant doit s'exprimer dans ses actes.
他们说他们是信徒,而真正的信徒必须以本国人民认适当的
表达他的信仰的含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.
然而玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找一个情人,胡格诺派信徒拉莫尔。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。
Que représente le bouddhisme pour ses adeptes ?
对于它的信徒来说,佛教意味着什么呢?
ELLE. Vous êtes croyante. Vous pensez à Dieu dans ces moments difficiles ?
您个信徒。在困难的时候,您想到过上帝吗?
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个教派很多信徒。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon和华见证人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi和华见证人信徒。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般不在于信仰,而
在于信徒。
Ce faisant, le miracle de la foi se métamorphose trop souvent en extrémisme religieux.
在这过程中,在世界太多的人中,伟大的信仰发异变,成为信徒的极端主义。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之一。
On compte en outre, 33% d'Hindouistes, 7% de Musulmans, et les 0,4% de Sikhs.
其他主要宗教印度教徒(33%)、穆斯林(7%)和锡克教信徒(0.4%)。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这起令人发指的极端行为感到极大愤慨的信徒表示同情。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
Nul ne conteste le droit des croyants à mener leur vie selon leur propre religion.
信徒有权按照自己的信仰来活,这
不容争议的。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之一。
Le pays comptait plus de 20 millions d'adeptes de diverses religions.
越南有2,000多万名不同宗教的信徒。
Malgré plusieurs tentatives, les adventistes n'auraient pu obtenir le réenregistrement de leur communauté.
该会的信徒尽管进行几次努力,据说还
无法使他们的教会获准重新登记。
Plusieurs investigations ont déjà eu lieu et une centaine de témoins ont été interrogés.
进行一些调查工作,向100名见证会信徒
解
情况。
Les fidèles de chaque religion semblent estimer devoir faire de leur religion un article d'exportation.
每一个宗教的信徒感到有义务出口他们的宗教。
Ils se disent croyants, or la foi du croyant doit s'exprimer dans ses actes.
他们说他们信徒,而真正的信徒必须以本国人民认为适当的行为表达他的信仰的含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.
然而玛戈点也不喜欢
,
婚后立即找
个情人,胡格诺派信徒拉莫尔。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就是设想昆虫盛宴之后信徒浮肿的后背。
Que représente le bouddhisme pour ses adeptes ?
对于它的信徒来说,佛教意味着什么呢?
ELLE. Vous êtes croyante. Vous pensez à Dieu dans ces moments difficiles ?
您是个信徒。在困难的时候,您想到过上帝吗?
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个教派吸收很多信徒。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是和华见证人信徒。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是和华见证人信徒。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题般不是在于信仰,而是在于信徒。
Ce faisant, le miracle de la foi se métamorphose trop souvent en extrémisme religieux.
在这过程中,在世界太多的人中,伟大的信仰发生异变,成为信徒的极端主义。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之。
On compte en outre, 33% d'Hindouistes, 7% de Musulmans, et les 0,4% de Sikhs.
他主要宗教是印度教徒(33%)、穆斯林(7%)和锡克教信徒(0.4%)。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这起令人发指的极端行为感到极大愤慨的信徒表示同情。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信徒网络正在处理基于性别的暴力事件。
Nul ne conteste le droit des croyants à mener leur vie selon leur propre religion.
信徒有权按照自己的信仰来生活,这是不容争议的。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信徒只剩下往常的十分之。
Le pays comptait plus de 20 millions d'adeptes de diverses religions.
越南有2,000多万名不同宗教的信徒。
Malgré plusieurs tentatives, les adventistes n'auraient pu obtenir le réenregistrement de leur communauté.
该会的信徒尽管进行几次努力,据说还是无法使他们的教会获准重新登记。
Plusieurs investigations ont déjà eu lieu et une centaine de témoins ont été interrogés.
进行些调查工作,向100名见证会信徒
解
情况。
Les fidèles de chaque religion semblent estimer devoir faire de leur religion un article d'exportation.
每个宗教的信徒感到有义务出口他们的宗教。
Ils se disent croyants, or la foi du croyant doit s'exprimer dans ses actes.
他们说他们是信徒,而真正的信徒必须以本国人民认为适当的行为表达他的信仰的含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.
然玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一
情人,胡格诺派
拉莫尔。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就设想昆虫盛宴之后
浮肿的后背。
Que représente le bouddhisme pour ses adeptes ?
对于它的来说,佛教意味着什么呢?
ELLE. Vous êtes croyante. Vous pensez à Dieu dans ces moments difficiles ?
您。在困难的时候,您想到过上帝吗?
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这教派吸收了很多
。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生和华见证人
。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生和华见证人
。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般不在于
,
在于
。
Ce faisant, le miracle de la foi se métamorphose trop souvent en extrémisme religieux.
在这过程中,在世界太多的人中,伟大的发生异变,成为
的极端主义。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的只剩下往常的十分之一了。
On compte en outre, 33% d'Hindouistes, 7% de Musulmans, et les 0,4% de Sikhs.
其他主要宗教印度教
(33%)、穆斯林(7%)和锡克教
(0.4%)。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这起令人发指的极端行为感到极大愤慨的表示同情。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女网络正在处理基于性别的暴力事件。
Nul ne conteste le droit des croyants à mener leur vie selon leur propre religion.
有权按照自己的
来生活,这
不容争议的。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的只剩下往常的十分之一了。
Le pays comptait plus de 20 millions d'adeptes de diverses religions.
越南有2,000多万名不同宗教的。
Malgré plusieurs tentatives, les adventistes n'auraient pu obtenir le réenregistrement de leur communauté.
该会的尽管进行了几次努力,据说还
无法使他们的教会获准重新登记。
Plusieurs investigations ont déjà eu lieu et une centaine de témoins ont été interrogés.
进行了一些调查工作,向100名见证会了解了情况。
Les fidèles de chaque religion semblent estimer devoir faire de leur religion un article d'exportation.
每一宗教的
感到有义务出口他们的宗教。
Ils se disent croyants, or la foi du croyant doit s'exprimer dans ses actes.
他们说他们,
真正的
必须以本国人民认为适当的行为表达他的
的含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.
然而玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一个情人,胡格诺派信拉莫尔。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就是设想昆虫盛宴之后信浮肿的后背。
Que représente le bouddhisme pour ses adeptes ?
对于它的信来说,佛教意味
呢?
ELLE. Vous êtes croyante. Vous pensez à Dieu dans ces moments difficiles ?
您是个信。
困难的时候,您想到过上帝吗?
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
个教派吸收了很多信
。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是和华见证人信
。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是和华见证人信
。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般不是于信仰,而是
于信
。
Ce faisant, le miracle de la foi se métamorphose trop souvent en extrémisme religieux.
过程中,
世界太多的人中,伟大的信仰发生异变,成为信
的极端主义。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信只剩下往常的十分之一了。
On compte en outre, 33% d'Hindouistes, 7% de Musulmans, et les 0,4% de Sikhs.
其他主要宗教是印度教(33%)、穆斯林(7%)和锡克教信
(0.4%)。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对起令人发指的极端行为感到极大愤慨的信
表示同情。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信网络正
处理基于性别的暴力事件。
Nul ne conteste le droit des croyants à mener leur vie selon leur propre religion.
信有权按照自己的信仰来生活,
是不容争议的。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信只剩下往常的十分之一了。
Le pays comptait plus de 20 millions d'adeptes de diverses religions.
越南有2,000多万名不同宗教的信。
Malgré plusieurs tentatives, les adventistes n'auraient pu obtenir le réenregistrement de leur communauté.
该会的信尽管进行了几次努力,据说还是无法使他们的教会获准重新登记。
Plusieurs investigations ont déjà eu lieu et une centaine de témoins ont été interrogés.
进行了一些调查工作,向100名见证会信了解了情况。
Les fidèles de chaque religion semblent estimer devoir faire de leur religion un article d'exportation.
每一个宗教的信感到有义务出口他们的宗教。
Ils se disent croyants, or la foi du croyant doit s'exprimer dans ses actes.
他们说他们是信,而真正的信
必须以本国人民认为适当的行为表达他的信仰的含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais Margot déteste Navarre et prend tout de suite un amant, le huguenot La Môle.
玛戈一点也不喜欢亨利,结婚后立即找了一个情人,胡格诺派信
拉莫尔。
Le plus fascinant restait d’imaginer le dos boursouflé suite à cette bacchanale d’insectes.
最迷人的就是设想昆虫盛宴之后信浮肿的后背。
Que représente le bouddhisme pour ses adeptes ?
对于它的信来说,佛
意味着什么呢?
ELLE. Vous êtes croyante. Vous pensez à Dieu dans ces moments difficiles ?
您是个信。在困难的时候,您想到过上帝吗?
Cette secte a fait de nombreux adeptes.
这个派吸收了很多信
。
1 M. Yoon est un Témoin de Jéhovah.
1 Yoon先生是和华见证人信
。
5 M. Choi est lui aussi un Témoin de Jéhovah.
5 Choi先生是和华见证人信
。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般不是在于信仰,是在于信
。
Ce faisant, le miracle de la foi se métamorphose trop souvent en extrémisme religieux.
在这过程中,在世界太多的人中,伟大的信仰发生异变,成为信的极端主义。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信只剩下往常的十分之一了。
On compte en outre, 33% d'Hindouistes, 7% de Musulmans, et les 0,4% de Sikhs.
其他主要宗是印度
(33%)、
斯林(7%)和锡克
信
(0.4%)。
Notre compassion va aux fidèles qui ont été outragés par cet odieux acte d'extrémisme.
我们向对这起令人发指的极端行为感到极大愤慨的信表示同情。
Le Réseau international des femmes anglicanes (RIFA) s'occupe du problème de la violence sexiste.
国际圣公会女信网络正在处理基于性别的暴力事件。
Nul ne conteste le droit des croyants à mener leur vie selon leur propre religion.
信有权按照自己的信仰来生活,这是不容争议的。
En conséquence, un dixième seulement des fidèles habituels ont actuellement accès à Al-Aqsa.
因此,目前能够参拜AL-AQSA清真寺的信只剩下往常的十分之一了。
Le pays comptait plus de 20 millions d'adeptes de diverses religions.
越南有2,000多万名不同宗的信
。
Malgré plusieurs tentatives, les adventistes n'auraient pu obtenir le réenregistrement de leur communauté.
该会的信尽管进行了几次努力,据说还是无法使他们的
会获准重新登记。
Plusieurs investigations ont déjà eu lieu et une centaine de témoins ont été interrogés.
进行了一些调查工作,向100名见证会信了解了情况。
Les fidèles de chaque religion semblent estimer devoir faire de leur religion un article d'exportation.
每一个宗的信
感到有义务出口他们的宗
。
Ils se disent croyants, or la foi du croyant doit s'exprimer dans ses actes.
他们说他们是信,
真正的信
必须以本国人民认为适当的行为表达他的信仰的含义。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。