法语助手
  • 关闭

信天翁

添加到生词本

xìn tiān wēng
【动】 albatros

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

信天翁、海燕和其他海鸟也被延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

新西兰、秘鲁和西班牙是《关于保护信天翁和海燕》的缔约方。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

它们包括制《养护信天翁和海燕的》,是今年2月通过的。

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

因此,该联合会鼓励《南极海生公约》缔约国批准《信天翁和海燕公约》。

Récemment, la composante maritime de notre Force de défense a pris possession de deux patrouilleurs Albatross, donnés par le Portugal, après modifications.

最近,我国国防军海军部队得到两艘葡萄牙捐赠的改装信天翁巡逻艇。

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境规划署和信天翁会制作了几个关于环境和水资源的电视节目。

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最近的一份报告,在21个信天翁物种中,现在有19个被认为受到全球性威胁,而剩下两种则被归类为接近受威胁。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些报告表明,延绳捕鱼是太平度濒危的黑脚信天翁生存的主要威胁之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

新西兰说,新西兰和邻近各岛维持世界种类最多的信天翁群落,其中多种是新西兰才有的。

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

些岛屿有非常独特的地方性动植物,是许多海鸟的重要繁殖地,其中许多很稀有,例如特里斯丹信天翁

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

也发生了具有全球重要性的海鸟品种,主要是信天翁和海燕巨大和完全难以为继的死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲枪鱼委已采取措施落实粮农组织海鸟和鲨鱼国际行动计划以及关于保护信天翁和海燕的

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕海鸟,尤其是南大信天翁和海燕,是延绳钓捕捞方式特有的问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

在海水环境中,令人关注的物种有:掠食性鱼类、跨界鱼类和其他洄游鱼类、深海鱼类、海龟、鲸目动物以及某些海鸟,尤其是信天翁

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

南极海生物委员会鼓励它的成员积极参与按照《养护野生动物移栖物种公约》养护信天翁和海燕的区域的拟订工作。

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促其成员国成为《养护野生动物移栖物种公约》下的《保护信天翁和海燕》的缔约国,并执行项《》。

Dans le cadre de cet Accord, instrument négocié au titre de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, le problème des débris marins est expressément mentionné dans le Plan d'action figurant en annexe II.

《保护信天翁和海燕》是在《养护野生动物移栖物种公约》下谈判达成的一项文书,其中附件二所载《行动计划》特别提及海废弃物问题。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善会也是全国救回信天翁小组成员,并参与同《养护移栖物种公约》有关的活动,以确保当前正在谈判的区域信天翁在处理延绳钓渔业方面立场坚

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

最近的估计显示,每年有5 000到13 800只黑脚信天翁(种群数量的1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些鸟死于其他捕鱼活动和污染。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信天翁 的法语例句

用户正在搜索


吹灭, 吹灭蜡烛, 吹牛, 吹牛<书>, 吹牛的(人), 吹牛的人, 吹牛拍马, 吹牛皮, 吹牛皮者, 吹牛者,

相似单词


信誓旦旦, 信手, 信手拈来, 信守, 信守诺言, 信天翁, 信天游, 信条, 信筒, 信筒子属,
xìn tiān wēng
【动】 albatros

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

信天翁、海燕和其他海鸟也被延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

新西兰、秘鲁和西班牙是《关于保护信天翁和海燕协定》的缔约方。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

它们包括制定《养护信天翁和海燕的协定》,这一协定是今年2月通过的。

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

因此,该联合会鼓励《南极海生公约》缔约国批准《信天翁和海燕公约协定》。

Récemment, la composante maritime de notre Force de défense a pris possession de deux patrouilleurs Albatross, donnés par le Portugal, après modifications.

最近,我国国防军海军部两艘葡萄牙捐赠的改装信天翁巡逻艇。

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境规划署和信天翁会制作了几个关于环境和水资源的电视节目。

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最近的一份21个信天翁物种中,现有19个被认为受全球性威胁,而剩下两种则被归类为接近受威胁。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些表明,延绳捕鱼是太平洋上高度濒危的黑脚信天翁生存的主要威胁之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

新西兰说,新西兰和邻近各岛维持世界上种类最多的信天翁群落,其中多种是新西兰才有的。

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

这些岛屿有非常独特的地方性动植物,是许多海鸟的重要繁殖地,其中许多很稀有,例如特里斯丹信天翁

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

也发生了具有全球重要性的海鸟品种,主要是信天翁和海燕巨大和完全难以为继的死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲枪鱼委已采取措施落实粮农组织海鸟和鲨鱼国际行动计划以及关于保护信天翁和海燕的协定。

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕海鸟,尤其是南大洋的信天翁和海燕,是延绳钓捕捞方式特有的问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

海水环境中,令人关注的物种有:掠食性鱼类、跨界鱼类和其他洄游鱼类、深海鱼类、海龟、鲸目动物以及某些海鸟,尤其是信天翁

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

南极海洋生物委员会鼓励它的成员积极参与按照《养护野生动物移栖物种公约》养护信天翁和海燕的区域协定的拟订工作。

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促其成员国成为《养护野生动物移栖物种公约》下的《保护信天翁和海燕协定》的缔约国,并执行这项《协定》。

Dans le cadre de cet Accord, instrument négocié au titre de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, le problème des débris marins est expressément mentionné dans le Plan d'action figurant en annexe II.

《保护信天翁和海燕协定》是《养护野生动物移栖物种公约》下谈判达成的一项文书,其中附件二所载《行动计划》特别提及海洋废弃物问题。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善协会也是全国救回信天翁小组成员,并参与同《养护移栖物种公约》有关的活动,以确保当前正谈判的区域信天翁协定处理延绳钓渔业方面立场坚定。

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

最近的估计显示,每年有5 00013 800只黑脚信天翁(种群数量的1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些鸟死于其他捕鱼活动和污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信天翁 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


信誓旦旦, 信手, 信手拈来, 信守, 信守诺言, 信天翁, 信天游, 信条, 信筒, 信筒子属,
xìn tiān wēng
【动】 albatros

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

信天翁燕和其他也被延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

新西兰、秘鲁和西班牙是《关于保护信天翁燕协定》缔约方。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

它们包括制定《养护信天翁协定》,这一协定是今年2月通过

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

因此,该联合会鼓励《南极生公约》缔约国批准《信天翁燕公约协定》。

Récemment, la composante maritime de notre Force de défense a pris possession de deux patrouilleurs Albatross, donnés par le Portugal, après modifications.

最近,我国国防军军部队得到两艘葡萄牙捐赠改装信天翁巡逻艇。

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境规划署和信天翁会制作了几个关于环境和水资源电视节目。

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最近一份报告,在21个信天翁物种中,现在有19个被认为受到全球性威胁,而剩下两种则被归类为接近受威胁。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些报告表明,延绳捕鱼是太平洋上高度濒危黑脚信天翁生存主要威胁之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

新西兰说,新西兰和邻近各岛维持世界上种类最多信天翁群落,其中多种是新西兰才有

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

这些岛屿有非常独特地方性动植物,是许多重要繁殖地,其中许多很稀有,如特里斯丹信天翁

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

也发生了具有全球重要性品种,主要是信天翁燕巨大和完全难以为继死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲枪鱼委已采取措施落实粮农组织和鲨鱼国际行动计划以及关于保护信天翁协定。

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕,尤其是南大洋信天翁燕,是延绳钓捕捞方式特有问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

水环境中,令人关注物种有:掠食性鱼类、跨界鱼类和其他洄游鱼类、深鱼类、龟、鲸目动物以及某些,尤其是信天翁

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

南极洋生物委员会鼓励它成员积极参与按照《养护野生动物移栖物种公约》养护信天翁区域协定拟订工作。

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促其成员国成为《养护野生动物移栖物种公约》下《保护信天翁燕协定》缔约国,并执行这项《协定》。

Dans le cadre de cet Accord, instrument négocié au titre de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, le problème des débris marins est expressément mentionné dans le Plan d'action figurant en annexe II.

《保护信天翁燕协定》是在《养护野生动物移栖物种公约》下谈判达成一项文书,其中附件二所载《行动计划》特别提及洋废弃物问题。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善协会也是全国救回信天翁小组成员,并参与同《养护移栖物种公约》有关活动,以确保当前正在谈判区域信天翁协定在处理延绳钓渔业方面立场坚定。

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

最近估计显示,每年有5 000到13 800只黑脚信天翁(种群数量1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些死于其他捕鱼活动和污染。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信天翁 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


信誓旦旦, 信手, 信手拈来, 信守, 信守诺言, 信天翁, 信天游, 信条, 信筒, 信筒子属,
xìn tiān wēng
【动】 albatros

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

信天翁、海燕和其他海鸟也被延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

新西兰、秘鲁和西班牙是《关于保护信天翁和海燕协定》的缔方。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

它们包括制定《养护信天翁和海燕的协定》,这一协定是今年2月通过的。

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

因此,该联合会鼓励《南极海生公》缔准《信天翁和海燕公协定》。

Récemment, la composante maritime de notre Force de défense a pris possession de deux patrouilleurs Albatross, donnés par le Portugal, après modifications.

最近,我防军海军部队得到两艘葡萄牙捐赠的改装信天翁巡逻艇。

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境规划署和信天翁会制作了几个关于环境和水资源的电视节目。

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最近的一份报告,在21个信天翁物种中,现在有19个被认为受到全球性威胁,两种则被归类为接近受威胁。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些报告表明,延绳捕鱼是太平洋上高度濒危的黑脚信天翁生存的主要威胁之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

新西兰说,新西兰和邻近各岛维持世界上种类最多的信天翁群落,其中多种是新西兰才有的。

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

这些岛屿有非常独特的地方性动植物,是许多海鸟的重要繁殖地,其中许多很稀有,例如特里斯丹信天翁

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

也发生了具有全球重要性的海鸟品种,主要是信天翁和海燕巨大和完全难以为继的死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲枪鱼委已采取措施落实粮农组织海鸟和鲨鱼际行动计划以及关于保护信天翁和海燕的协定。

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕海鸟,尤其是南大洋的信天翁和海燕,是延绳钓捕捞方式特有的问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

在海水环境中,令人关注的物种有:掠食性鱼类、跨界鱼类和其他洄游鱼类、深海鱼类、海龟、鲸目动物以及某些海鸟,尤其是信天翁

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

南极海洋生物委员会鼓励它的成员积极参与按照《养护野生动物移栖物种公》养护信天翁和海燕的区域协定的拟订工作。

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促其成员成为《养护野生动物移栖物种公的《保护信天翁和海燕协定》的缔,并执行这项《协定》。

Dans le cadre de cet Accord, instrument négocié au titre de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, le problème des débris marins est expressément mentionné dans le Plan d'action figurant en annexe II.

《保护信天翁和海燕协定》是在《养护野生动物移栖物种公谈判达成的一项文书,其中附件二所载《行动计划》特别提及海洋废弃物问题。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善协会也是全救回信天翁小组成员,并参与同《养护移栖物种公》有关的活动,以确保当前正在谈判的区域信天翁协定在处理延绳钓渔业方面立场坚定。

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

最近的估计显示,每年有5 000到13 800只黑脚信天翁(种群数量的1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些鸟死于其他捕鱼活动和污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信天翁 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


信誓旦旦, 信手, 信手拈来, 信守, 信守诺言, 信天翁, 信天游, 信条, 信筒, 信筒子属,
xìn tiān wēng
【动】 albatros

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,此极为脆弱。

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

信天翁、海燕和其他海鸟也被延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

新西兰、秘鲁和西班牙是《关于保护信天翁和海燕协定》缔约方。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

它们包括制定《养护信天翁和海燕协定》,这一协定是今年2月通

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

此,该联合会鼓励《南极海生公约》缔约国批准《信天翁和海燕公约协定》。

Récemment, la composante maritime de notre Force de défense a pris possession de deux patrouilleurs Albatross, donnés par le Portugal, après modifications.

最近,我国国防军海军部队得到两艘葡萄牙捐赠改装信天翁巡逻艇。

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境规划署和信天翁会制作了几个关于环境和水资源电视节目。

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最近一份,在21个信天翁物种中,现在有19个被认为受到全球性威胁,而剩下两种则被归类为接近受威胁。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些明,延绳捕鱼是太平洋上高度濒危黑脚信天翁生存主要威胁之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

新西兰说,新西兰和邻近各岛维持世界上种类最多信天翁群落,其中多种是新西兰才有

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

这些岛屿有非常独特地方性动植物,是许多海鸟重要繁殖地,其中许多很稀有,例如特里斯丹信天翁

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

也发生了具有全球重要性海鸟品种,主要是信天翁和海燕巨大和完全难以为继死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲枪鱼委已采取措施落实粮农组织海鸟和鲨鱼国际行动计划以及关于保护信天翁和海燕协定。

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕海鸟,尤其是南大洋信天翁和海燕,是延绳钓捕捞方式特有问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

在海水环境中,令人关注物种有:掠食性鱼类、跨界鱼类和其他洄游鱼类、深海鱼类、海龟、鲸目动物以及某些海鸟,尤其是信天翁

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

南极海洋生物委员会鼓励它成员积极参与按照《养护野生动物移栖物种公约》养护信天翁和海燕区域协定拟订工作。

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促其成员国成为《养护野生动物移栖物种公约》下《保护信天翁和海燕协定》缔约国,并执行这项《协定》。

Dans le cadre de cet Accord, instrument négocié au titre de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, le problème des débris marins est expressément mentionné dans le Plan d'action figurant en annexe II.

《保护信天翁和海燕协定》是在《养护野生动物移栖物种公约》下谈判达成一项文书,其中附件二所载《行动计划》特别提及海洋废弃物问题。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善协会也是全国救回信天翁小组成员,并参与同《养护移栖物种公约》有关活动,以确保当前正在谈判区域信天翁协定在处理延绳钓渔业方面立场坚定。

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

最近估计显示,每年有5 000到13 800只黑脚信天翁(种群数量1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些鸟死于其他捕鱼活动和污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信天翁 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


信誓旦旦, 信手, 信手拈来, 信守, 信守诺言, 信天翁, 信天游, 信条, 信筒, 信筒子属,

用户正在搜索


锤击, 锤炼, 锤肉器(肉铺用的), 锤式碾碎机, 锤式破碎机, 锤式碎石机, 锤式阴道窥视, 锤头, 锤头鹳, 锤印,

相似单词


信誓旦旦, 信手, 信手拈来, 信守, 信守诺言, 信天翁, 信天游, 信条, 信筒, 信筒子属,

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


信誓旦旦, 信手, 信手拈来, 信守, 信守诺言, 信天翁, 信天游, 信条, 信筒, 信筒子属,
xìn tiān wēng
【动】 albatros

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

信天翁、海燕海鸟也被延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

西、秘鲁西班牙是《关于保护信天翁海燕协定》的缔约方。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

它们包括制定《养护信天翁海燕的协定》,这一协定是今年2月通过的。

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

因此,该联合会鼓励《南极海生公约》缔约国批准《信天翁海燕公约协定》。

Récemment, la composante maritime de notre Force de défense a pris possession de deux patrouilleurs Albatross, donnés par le Portugal, après modifications.

最近,我国国防军海军部队得到两艘葡萄牙捐赠的改装信天翁巡逻艇。

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境规划署信天翁会制作了几个关于环境水资源的电视节目。

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最近的一份报告,在21个信天翁物种中,现在有19个被认为受到全球性威胁,而剩下两种则被归类为接近受威胁。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些报告表明,延绳捕鱼是太平洋上高度濒危的黑脚信天翁生存的主要威胁之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

西说,西邻近各岛维持世界上种类最多的信天翁群落,中多种是西才有的。

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

这些岛屿有非常独特的地方性动植物,是许多海鸟的重要繁殖地,中许多很稀有,例如特里斯丹信天翁

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

也发生了具有全球重要性的海鸟品种,主要是信天翁海燕巨大完全难以为继的死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲枪鱼委已采取措施落实粮农组织海鸟鲨鱼国际行动计划以及关于保护信天翁海燕的协定。

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕海鸟,尤是南大洋的信天翁海燕,是延绳钓捕捞方式特有的问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

在海水环境中,令人关注的物种有:掠食性鱼类、跨界鱼类洄游鱼类、深海鱼类、海龟、鲸目动物以及某些海鸟,尤信天翁

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

南极海洋生物委员会鼓励它的成员积极参与按照《养护野生动物移栖物种公约》养护信天翁海燕的区域协定的拟订工作。

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促成员国成为《养护野生动物移栖物种公约》下的《保护信天翁海燕协定》的缔约国,并执行这项《协定》。

Dans le cadre de cet Accord, instrument négocié au titre de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, le problème des débris marins est expressément mentionné dans le Plan d'action figurant en annexe II.

《保护信天翁海燕协定》是在《养护野生动物移栖物种公约》下谈判达成的一项文书,中附件二所载《行动计划》特别提及海洋废弃物问题。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善协会也是全国救回信天翁小组成员,并参与同《养护移栖物种公约》有关的活动,以确保当前正在谈判的区域信天翁协定在处理延绳钓渔业方面立场坚定。

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

最近的估计显示,每年有5 000到13 800只黑脚信天翁(种群数量的1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些鸟死于捕鱼活动污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信天翁 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


信誓旦旦, 信手, 信手拈来, 信守, 信守诺言, 信天翁, 信天游, 信条, 信筒, 信筒子属,
xìn tiān wēng
【动】 albatros

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

信天翁燕和其也被延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

西兰、秘鲁和西班牙《关于保护信天翁燕协定》的缔约方。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

它们包括制定《养护信天翁燕的协定》,这一协定今年2月通过的。

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

因此,该联合会鼓励《南极生公约》缔约国批准《信天翁燕公约协定》。

Récemment, la composante maritime de notre Force de défense a pris possession de deux patrouilleurs Albatross, donnés par le Portugal, après modifications.

最近,我国国防军军部队得到两艘葡萄牙捐赠的改装信天翁巡逻艇。

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境规划署和信天翁会制作了几个关于环境和水资源的电视节目。

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最近的一份报告,在21个信天翁中,现在有19个被认为受到全球性威胁,而剩下两则被归类为接近受威胁。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些报告表明,延绳捕鱼太平洋上高度濒危的黑脚信天翁生存的主要威胁之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

西兰说,西兰和邻近各岛维持世界上类最多的信天翁群落,其中多西兰才有的。

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

这些岛屿有非常独特的地方性动植物,许多的重要繁殖地,其中许多很稀有,例如特里斯丹信天翁

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

也发生了具有全球重要性的,主要信天翁燕巨大和完全难以为继的死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲枪鱼委已采取措施落实粮农组织和鲨鱼国际行动计划以及关于保护信天翁燕的协定。

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕,尤其南大洋的信天翁燕,延绳钓捕捞方式特有的问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

水环境中,令人关注的物有:掠食性鱼类、跨界鱼类和其洄游鱼类、深鱼类、龟、鲸目动物以及某些,尤其信天翁

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

南极洋生物委员会鼓励它的成员积极参与按照《养护野生动物移栖物公约》养护信天翁燕的区域协定的拟订工作。

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促其成员国成为《养护野生动物移栖物公约》下的《保护信天翁燕协定》的缔约国,并执行这项《协定》。

Dans le cadre de cet Accord, instrument négocié au titre de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, le problème des débris marins est expressément mentionné dans le Plan d'action figurant en annexe II.

《保护信天翁燕协定》在《养护野生动物移栖物公约》下谈判达成的一项文书,其中附件二所载《行动计划》特别提及洋废弃物问题。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善协会也全国救回信天翁小组成员,并参与同《养护移栖物公约》有关的活动,以确保当前正在谈判的区域信天翁协定在处理延绳钓渔业方面立场坚定。

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

最近的估计显示,每年有5 000到13 800只黑脚信天翁群数量的1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些死于其捕鱼活动和污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信天翁 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


信誓旦旦, 信手, 信手拈来, 信守, 信守诺言, 信天翁, 信天游, 信条, 信筒, 信筒子属,
xìn tiān wēng
【动】 albatros

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此为脆弱。

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

信天翁燕和其他鸟也延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

新西兰、秘鲁和西班牙是《关于保护信天翁燕协定》的缔约方。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

它们包括制定《养护信天翁燕的协定》,这一协定是今年2月通过的。

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

因此,该联合会鼓励《南公约》缔约国批准《信天翁燕公约协定》。

Récemment, la composante maritime de notre Force de défense a pris possession de deux patrouilleurs Albatross, donnés par le Portugal, après modifications.

最近,我国国防军军部队得到两艘葡萄牙捐赠的改装信天翁巡逻艇。

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境规划署和信天翁会制作了几个关于环境和水资源的电视节目。

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最近的一份报告,在21个信天翁物种中,现在有19个认为受到全球性威胁,而剩下两种则为接近受威胁。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些报告表明,延绳捕鱼是太平洋上高度濒危的黑脚信天翁存的主要威胁之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

新西兰说,新西兰和邻近各岛维持世界上种最多的信天翁群落,其中多种是新西兰才有的。

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

这些岛屿有非常独特的地方性动植物,是许多鸟的重要繁殖地,其中许多很稀有,例如特里斯丹信天翁

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

也发了具有全球重要性的鸟品种,主要是信天翁燕巨大和完全难以为继的死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲枪鱼委已采取措施落实粮农组织鸟和鲨鱼国际行动计划以及关于保护信天翁燕的协定。

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕鸟,尤其是南大洋的信天翁燕,是延绳钓捕捞方式特有的问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

水环境中,令人关注的物种有:掠食性鱼、跨界鱼和其他洄游鱼、深龟、鲸目动物以及某些鸟,尤其是信天翁

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

物委员会鼓励它的成员积参与按照《养护野动物移栖物种公约》养护信天翁燕的区域协定的拟订工作。

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促其成员国成为《养护野动物移栖物种公约》下的《保护信天翁燕协定》的缔约国,并执行这项《协定》。

Dans le cadre de cet Accord, instrument négocié au titre de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, le problème des débris marins est expressément mentionné dans le Plan d'action figurant en annexe II.

《保护信天翁燕协定》是在《养护野动物移栖物种公约》下谈判达成的一项文书,其中附件二所载《行动计划》特别提及洋废弃物问题。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善协会也是全国救回信天翁小组成员,并参与同《养护移栖物种公约》有关的活动,以确保当前正在谈判的区域信天翁协定在处理延绳钓渔业方面立场坚定。

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

最近的估计显示,每年有5 000到13 800只黑脚信天翁(种群数量的1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些鸟死于其他捕鱼活动和污染。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信天翁 的法语例句

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


信誓旦旦, 信手, 信手拈来, 信守, 信守诺言, 信天翁, 信天游, 信条, 信筒, 信筒子属,
xìn tiān wēng
【动】 albatros

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此弱。

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

信天翁、海燕和其他海鸟也被延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

新西兰、秘鲁和西班牙是《关于保护信天翁和海燕协定》的缔约方。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

它们包括制定《养护信天翁和海燕的协定》,这一协定是今年2月通过的。

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

因此,该联合会鼓励《南海生公约》缔约国批准《信天翁和海燕公约协定》。

Récemment, la composante maritime de notre Force de défense a pris possession de deux patrouilleurs Albatross, donnés par le Portugal, après modifications.

最近,我国国防军海军部队得到两艘葡萄牙捐赠的改装信天翁巡逻艇。

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境规划署和信天翁会制作了几个关于环境和水资源的电视节目。

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最近的一份报告,在21个信天翁物种中,现在有19个被认受到全球性威胁,而剩下两种则被归类接近受威胁。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些报告表明,延绳捕鱼是太平洋上高度濒危的黑脚信天翁生存的主要威胁之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

新西兰说,新西兰和邻近各岛维持世界上种类最多的信天翁群落,其中多种是新西兰才有的。

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

这些岛常独特的地方性动植物,是许多海鸟的重要繁殖地,其中许多很稀有,例如特里斯丹信天翁

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

也发生了具有全球重要性的海鸟品种,主要是信天翁和海燕巨大和完全难以继的死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲枪鱼委已采取措施落实粮农组织海鸟和鲨鱼国际行动计划以及关于保护信天翁和海燕的协定。

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕海鸟,尤其是南大洋的信天翁和海燕,是延绳钓捕捞方式特有的问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

在海水环境中,令人关注的物种有:掠食性鱼类、跨界鱼类和其他洄游鱼类、深海鱼类、海龟、鲸目动物以及某些海鸟,尤其是信天翁

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

海洋生物委员会鼓励它的成员积参与按照《养护野生动物移栖物种公约》养护信天翁和海燕的区域协定的拟订工作。

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促其成员国成《养护野生动物移栖物种公约》下的《保护信天翁和海燕协定》的缔约国,并执行这项《协定》。

Dans le cadre de cet Accord, instrument négocié au titre de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, le problème des débris marins est expressément mentionné dans le Plan d'action figurant en annexe II.

《保护信天翁和海燕协定》是在《养护野生动物移栖物种公约》下谈判达成的一项文书,其中附件二所载《行动计划》特别提及海洋废弃物问题。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善协会也是全国救回信天翁小组成员,并参与同《养护移栖物种公约》有关的活动,以确保当前正在谈判的区域信天翁协定在处理延绳钓渔业方面立场坚定。

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

最近的估计显示,每年有5 000到13 800只黑脚信天翁(种群数量的1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些鸟死于其他捕鱼活动和污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信天翁 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


信誓旦旦, 信手, 信手拈来, 信守, 信守诺言, 信天翁, 信天游, 信条, 信筒, 信筒子属,
xìn tiān wēng
【动】 albatros

Les albatros sont particulièrement vulnérables, car ils vivent longtemps et se reproduisent lentement.

信天翁寿命长、繁衍慢,因此极为脆弱。

Des albatros, des pétrels et d'autres oiseaux de mer sont également pris dans les palangres.

信天翁、海燕和其他海鸟也被延线钓捕获。

La Nouvelle-Zélande, le Pérou et l'Espagne sont parties à l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

新西兰、秘鲁和西班牙是《关于保护信天翁和海燕协定》的缔约方。

C'est notamment l'élaboration d'un Accord sur la conservation des albatros et des pétrels, qui a été adopté en février dernier.

它们包括制定《养护信天翁和海燕的协定》,这一协定是今年2月通过的。

Aussi l'Association a-t-elle encouragé les membres de la Commission à ratifier l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

因此,该联合会鼓励《南极海生公约》缔约批准《信天翁和海燕公约协定》。

Récemment, la composante maritime de notre Force de défense a pris possession de deux patrouilleurs Albatross, donnés par le Portugal, après modifications.

最近,我军海军部队得到两艘葡萄牙捐赠的改装信天翁巡逻艇。

Dans le cadre de ce processus, le PNUE et la Fondation Albatros ont produit plusieurs programmes télévisuels axés sur l'environnement et l'eau.

环境规划署和信天翁会制作了几个关于环境和水资源的电视节目。

Selon un récent rapport, 19 des 21 espèces d'albatros sont maintenant considérées comme menacées et les autres classées comme espèces presque menacées.

根据最近的一份报告,在21个信天翁,现在有19个被认为受到全球性威胁,而剩下两则被归类为接近受威胁。

Des rapports ont montré que la pêche à la palangre est l'une des principales menaces à la survie des albatros fortement menacés dans le Pacifique.

一些报告表明,延绳捕鱼是太平洋上高度濒危的黑脚信天翁生存的主要威胁之一。

La Nouvelle-Zélande a indiqué qu'elle comptait, avec ses îles adjacentes, la colonie la plus variée d'albatros au monde, dont de nombreuses espèces endémiques en Nouvelle-Zélande.

新西兰说,新西兰和邻近各岛维持世界上类最多的信天翁群落,其是新西兰才有的。

Les îles ont une flore et une faune indigènes très caractéristiques et sont d'importants sites de reproduction pour de nombreux oiseaux marins, dont des espèces rares comme l'albatros de Tristan.

这些岛屿有非常独特的地方性动植,是许多海鸟的重要繁殖地,其许多很稀有,例如特里斯丹信天翁

On a constaté également une mortalité élevée et tout à fait intolérable d'espèces globalement importantes d'oiseaux de mer, en particulier des albatros et des pétrels, liée à la pêche à la légine.

也发生了具有全球重要性的海鸟品,主要是信天翁和海燕巨大和完全难以为继的死亡率。

La CITT a adopté des mesures pour appliquer les plans d'action internationaux de la FAO sur les oiseaux de mer et les requins et l'Accord sur la conservation des albatros et des pétrels.

美洲枪鱼委已采取措施落实粮农组织海鸟和鲨鱼际行动计划以及关于保护信天翁和海燕的协定。

Les prises accessoires d'oiseaux de mer sont un problème spécifique aux zones où l'on pratique la pêche à la palangre et affectent tout particulièrement les populations d'albatros et de pétrels vivant dans les mers australes.

误捕海鸟,尤其是南大洋的信天翁和海燕,是延绳钓捕捞方式特有的问题。

Dans le milieu pélagique, les espèces préoccupantes comprennent les poissons prédateurs, les stocks chevauchants et autres poissons migrateurs; les poissons des grands fonds; les tortues de mer, les cétacés et certains oiseaux de mer comme les albatros.

在海水环境,令人关注的有:掠食性鱼类、跨界鱼类和其他洄游鱼类、深海鱼类、海龟、鲸目动以及某些海鸟,尤其是信天翁

La Commission encourage ses États membres à participer activement à l'élaboration d'un accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage.

南极海洋生委员会鼓励它的成员积极参与按照《养护野生动移栖公约》养护信天翁和海燕的区域协定的拟订工作。

Elle a exhorté ses États membres à adhérer à l'accord régional pour la conservation des albatros et des pétrels dans le cadre de la Convention relative à la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, et à l'appliquer.

委员会已敦促其成员成为《养护野生动移栖公约》下的《保护信天翁和海燕协定》的缔约,并执行这项《协定》。

Dans le cadre de cet Accord, instrument négocié au titre de la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, le problème des débris marins est expressément mentionné dans le Plan d'action figurant en annexe II.

《保护信天翁和海燕协定》是在《养护野生动移栖公约》下谈判达成的一项文书,其附件二所载《行动计划》特别提及海洋废弃问题。

La Humane Society d'Australie faisait également partie de l'équipe nationale de secours à l'albatros et participait aux activités liées à la Convention visant à renforcer les dispositions concernant la pêche à la palangre de l'accord régional sur l'albatros actuellement en négociation.

澳大利亚慈善协会也是全救回信天翁小组成员,并参与同《养护移栖公约》有关的活动,以确保当前正在谈判的区域信天翁协定在处理延绳钓渔业方面立场坚定。

Les estimations les plus récentes indiquent qu'entre 5 000 à 13 800 albatros à pied noir (soit entre 1,9 et 5 % de la population) sont tués chaque année par les palangriers, d'autres espèces d'oiseaux étant victimes d'autres méthodes de pêche et formes de pollution.

最近的估计显示,每年有5 000到13 800只黑脚信天翁群数量的1.9%至5%)死于工业延绳捕鱼,还有一些鸟死于其他捕鱼活动和污染。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信天翁 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


信誓旦旦, 信手, 信手拈来, 信守, 信守诺言, 信天翁, 信天游, 信条, 信筒, 信筒子属,