法语助手
  • 关闭

信任某人

添加到生词本

avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人人身是指,该人所交易的业务或其掌的钱财不属于本人或不是为了自身利益,而是为另一人保人与该另一人形成某种关系,默示必然要求一方的信任和另一方的诚意。 受人就是人身的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人人身是指,个人交易的业务或他掌的钱财不属于本人,或不是为了自身利益而是为另一人保的情况,人与该另一人形成某种关系默示必然要求一方的信任和另一方的诚意的情况。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


懂事, 懂事的孩子, 懂事的年龄, 懂数学, 懂四种语言, 懂希腊语, 懂一门外语, 懂语法, , 动癌症切除手术,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托身份”行事是指,该所交易的业务或其掌的钱财不属于本或不是为了自身利益,而是为且托形成某种关系,默示必然要求方的信任方的诚意。 受托就是以托身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“托身份”行事是指,个交易的业务或他掌的钱财不属于本,或不是为了自身利益而是为的情况,以及托形成某种关系默示必然要求方的信任方的诚意的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


动不动就发脾气, 动不动就生气, 动差, 动产, 动产出售, 动产和不动产, 动产税, 动产税额, 动车, 动词,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“身份”行事是指,该易的业务或其掌管的钱财不属于本或不是为了自身利益,而是为另一保管,与该另一形成某种关系,默示必然要求一方的信任和另一方的诚就是以身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“身份”行事是指,个易的业务或他掌管的钱财不属于本,或不是为了自身利益而是为另一保管的情况,以及与该另一形成某种关系默示必然要求一方的信任和另一方的诚的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


动词的时态, 动词的完成体, 动词的语式, 动词短语, 动词派生词, 动词前缀, 动词时态的一致, 动词性形容词, 动词用虚拟式, 动词用直陈式,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,该人所交易的业务或其掌管的属于本人或是为了自身利益,而是为另人保管,且托管人与该另人形成某种关系,默示必然要信任和另的诚意。 受托人就是以托管人身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,个人交易的业务或他掌管的属于本人,或是为了自身利益而是为另人保管的情况,以及托管人与该另人形成某种关系默示必然要信任和另的诚意的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事指,人所交易的业务或其掌管的钱财不属于本人或不了自身利益,而一人保管,且托管人一人形成某种关系,默示必然要求一方的信任一方的诚意。 受托人就以托管人身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事指,个人交易的业务或他掌管的钱财不属于本人,或不了自身利益而一人保管的情况,以及托管人一人形成某种关系默示必然要求一方的信任一方的诚意的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,该人所的业务或其掌管的钱财不属于本人或不是为了自身利益,而是为另一人保管,且托管人与该另一人形成某种关系,默示必然要求一方的信任和另一方的托人就是以托管人身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,个人的业务或他掌管的钱财不属于本人,或不是为了自身利益而是为另一人保管的情况,以及托管人与该另一人形成某种关系默示必然要求一方的信任和另一方的的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“身份”行事是指,该所交易的业务或其掌的钱财不属于本或不是为了自身利益,而是为另与该另形成某种关系,默示必然要求方的信任和另方的诚意。 受就是以身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

以“身份”行事是指,个交易的业务或他掌的钱财不属于本,或不是为了自身利益而是为另的情况,以及与该另形成某种关系默示必然要求方的信任和另方的诚意的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事指,人所交易的业务或其掌管的钱财不属于本人或不了自身利益,而一人保管,且托管人一人形成某种关系,默示必然要求一方的信任一方的诚意。 受托人就以托管人身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事指,个人交易的业务或他掌管的钱财不属于本人,或不了自身利益而一人保管的情况,以及托管人一人形成某种关系默示必然要求一方的信任一方的诚意的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,该人所的业务或其掌管的钱财不属于本人或不是为了自身利益,而是为另一人保管,且托管人与该另一人形成某种关系,默示必然要求一方的信任和另一方的托人就是以托管人身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,个人的业务或他掌管的钱财不属于本人,或不是为了自身利益而是为另一人保管的情况,以及托管人与该另一人形成某种关系默示必然要求一方的信任和另一方的的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,
avoir confiance en qn

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsqu'elle effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,该人所交易的业掌管的钱财不属于本人不是为了自身利益,而是为人保管,且托管人与该人形成某种关系,默示必然要求方的信任方的诚意。 受托人就是以托管人身份行事的常见例子。

On considère généralement qu'une personne agit « en qualité de fiduciaire » lorsque cette personne effectue des transactions ou gère des fonds ou des biens non pas en son nom propre ou pour son propre compte mais pour le compte d'une autre personne avec laquelle elle a des relations qui impliquent et nécessitent de la confiance d'une part et de la bonne foi de l'autre.

某人以“托管人身份”行事是指,个人交易的业他掌管的钱财不属于本人,不是为了自身利益而是为人保管的情况,以及托管人与该人形成某种关系默示必然要求方的信任方的诚意的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 信任某人 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


信任, 信任<书>, 信任的, 信任的眼光, 信任感, 信任某人, 信任投票, 信赏必罚, 信神, 信石,