Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!
寻找的当儿,能遇见爱情!
Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!
寻找的当儿,能遇见爱情!
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
自由也应当同实施这
的自由携手并进。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美国,许多有不同的人与那些没有
的人共同生活,并且努力尊重彼
的观点。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证自由。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题般不是在于
,而是在于
徒。
Les États-Unis ont foi en une Organisation des Nations Unies forte et efficace.
美国个强大
有
的联合国。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同间对话以及不同文化间交流。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种的宽容与国家及其生存密切联系。
Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.
言论、结社的基本自由遭到严厉限制。
Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.
委内瑞拉的行动是基于社会道德的
。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变也是违规做法。
Comme j'ai pu le constater, les personnes de toutes confessions ont beaucoup en commun.
我发现,不同的人有许多共同之处。
D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.
其他人来自于几乎所有不同的文化传统。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动加强不同
、文化
文明之间的对话。
C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它是种讲求
谐、博爱、友善
尊重他人的
。
L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.
对其他的主张
无所知,会助长宗教不容忍。
Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.
传统、习俗
俗语使性别不平等得以长期存在。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
我们强调,应鼓励更多妇女参加亚欧会议不同间对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!
寻找信仰的当儿,能遇见爱情!
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南给新教教徒以信仰自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也应当同实施这一信仰的自由携手并进。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美国,许多有不同信仰的人与那些没有信仰的人共同生活,并且努力尊重彼的观点。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般不是在于信仰,而是在于信徒。
Les États-Unis ont foi en une Organisation des Nations Unies forte et efficace.
美国信仰一个强大和有效的联合国。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰对话以及不同文化
。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰的宽容与国家及其生存密切联系。
Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.
言论、结社和信仰的基本自由遭到严厉限制。
Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.
委内瑞拉的行动是基于社会和道德的信仰。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Comme j'ai pu le constater, les personnes de toutes confessions ont beaucoup en commun.
我发现,不同信仰的人有许多共同之处。
D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.
其他人来自于几乎所有不同的文化和信仰传统。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和加强不同信仰、文化和文明之的对话。
C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它是一种讲求和谐、博爱、友善和尊重他人的信仰。
L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.
对其他信仰的主张一无所知,会助长宗教不容忍。
Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.
传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
我们强调,应鼓励更多妇女参加亚欧会议不同信仰对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!
寻找信仰的儿,能遇见爱情!
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信仰自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也应施这一信仰的自由携手并进。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美,许多有不
信仰的人与那些没有信仰的人共
生活,并且努力尊重彼
的观点。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般不是在于信仰,而是在于信徒。
Les États-Unis ont foi en une Organisation des Nations Unies forte et efficace.
美信仰一个强大和有效的联
。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
们鼓励不
信仰间对话以及不
文化间交流。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰的宽容与家及其生存密切联系。
Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.
言论、结社和信仰的基本自由遭到严厉限制。
Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.
委内瑞拉的行动是基于社会和道德的信仰。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Comme j'ai pu le constater, les personnes de toutes confessions ont beaucoup en commun.
发现,不
信仰的人有许多共
之处。
D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.
其他人来自于几乎所有不的文化和信仰传统。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
们矢志推动和加强不
信仰、文化和文明之间的对话。
C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它是一种讲求和谐、博爱、友善和尊重他人的信仰。
L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.
对其他信仰的主张一无所知,会助长宗教不容忍。
Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.
传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
们强调,应鼓励更多妇女参加亚欧会议不
信仰间对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!
寻找信仰当儿,能遇见爱情!
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信仰。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰也应当同实施这一信仰
携手并进。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美国,许多有不同信仰人与那些没有信仰
人共同生活,并且努力尊重彼
观点。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般不是在于信仰,而是在于信徒。
Les États-Unis ont foi en une Organisation des Nations Unies forte et efficace.
美国信仰一和有效
联合国。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰宽容与国家及其生存密切联系。
Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.
言论、结社和信仰基本
遭到严厉限制。
Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.
委内瑞拉行动是基于社会和道德
信仰。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Comme j'ai pu le constater, les personnes de toutes confessions ont beaucoup en commun.
我发现,不同信仰人有许多共同之处。
D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.
其他人来于几乎所有不同
文化和信仰传统。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和加不同信仰、文化和文明之间
对话。
C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它是一种讲求和谐、博爱、友善和尊重他人信仰。
L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.
对其他信仰主张一无所知,会助长宗教不容忍。
Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.
传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰权利是绝对
,不应受到任何限制。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
我们调,应鼓励更多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!
寻找的当儿,能遇见爱情!
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
自由也应当同实施这一
的自由携手并进。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美国,许多有不同的人与那些没有
的人共同生活,并且努力尊重彼
的观点。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证自由。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般不是在于,而是在于
徒。
Les États-Unis ont foi en une Organisation des Nations Unies forte et efficace.
美国一个强大和有效的联合国。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同间
及不同文化间交流。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种的宽容与国家及其生存密切联系。
Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.
言论、结社和的基本自由遭到严厉限制。
Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.
委内瑞拉的行动是基于社会和道德的。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变也是违规做法。
Comme j'ai pu le constater, les personnes de toutes confessions ont beaucoup en commun.
我发现,不同的人有许多共同之处。
D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.
其他人来自于几乎所有不同的文化和传统。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和加强不同、文化和文明之间的
。
C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它是一种讲求和谐、博爱、友善和尊重他人的。
L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.
其他
的主张一无所知,会助长宗教不容忍。
Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.
传统、习俗和俗语使性别不平等得
长期存在。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教的权利是绝
的,不应受到任何限制。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
我们强调,应鼓励更多妇女参加亚欧会议不同间
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!
寻找信仰的当儿,能遇见爱情!
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信仰自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也应当同实施这一信仰的自由携手并进。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美国,许多有不同信仰的人与那些没有信仰的人共同生活,并且努力尊重彼的观点。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般不是在于信仰,而是在于信徒。
Les États-Unis ont foi en une Organisation des Nations Unies forte et efficace.
美国信仰一个强大有效的联合国。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰的宽容与国家及其生存密切联系。
Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.
言论、信仰的基本自由遭到严厉限制。
Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.
委内瑞拉的行动是基于会
道德的信仰。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
照上述条款,禁止改变信仰也是违规做法。
Comme j'ai pu le constater, les personnes de toutes confessions ont beaucoup en commun.
我发现,不同信仰的人有许多共同之处。
D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.
其人来自于几乎所有不同的文化
信仰传统。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动加强不同信仰、文化
文明之间的对话。
C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它是一种讲求谐、博爱、友善
尊重
人的信仰。
L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.
对其信仰的主张一无所知,会助长宗教不容忍。
Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.
传统信仰、习俗俗语使性别不平等得以长期存在。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰的权利是绝对的,不应受到任何限制。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
我们强调,应鼓励更多妇女加亚欧会议不同信仰间对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!
寻找信仰的当儿,能遇见爱情!
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信仰自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰自由也应当同实施这一信仰的自由携手并进。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美国,许多有不同信仰的人与那些没有信仰的人共同生活,并且努力尊重彼的观点。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰自由。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般不在
信仰,而
在
信徒。
Les États-Unis ont foi en une Organisation des Nations Unies forte et efficace.
美国信仰一个强大和有效的联合国。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励不同信仰间对话以及不同文化间交流。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰的宽容与国家及其生存密切联系。
Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.
言论、结社和信仰的本自由遭到严厉限制。
Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.
委内瑞拉的行动社会和道德的信仰。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰也违规做法。
Comme j'ai pu le constater, les personnes de toutes confessions ont beaucoup en commun.
我发现,不同信仰的人有许多共同之处。
D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.
其他人来自几乎所有不同的文化和信仰传统。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和加强不同信仰、文化和文明之间的对话。
C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它一种讲求和谐、博爱、友善和尊重他人的信仰。
L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.
对其他信仰的主张一无所知,会助长宗教不容忍。
Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.
传统信仰、习俗和俗语使性别不平等得以长期存在。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰的权利绝对的,不应受到任何限制。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
我们强调,应鼓励更多妇女参加亚欧会议不同信仰间对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!
寻找的当儿,能遇见爱情!
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以自由。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
自由也应当
实施这一
的自由携手并进。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美国,许多有的人与那些没有
的人共
生活,并且努力尊重彼
的观点。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证自由。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般是在于
,
是在于
徒。
Les États-Unis ont foi en une Organisation des Nations Unies forte et efficace.
美国一个强大和有效的联合国。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们鼓励间对话以及
文化间交流。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种的宽容与国家及其生存密切联系。
Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.
言论、结社和的基本自由遭到严厉限制。
Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.
委内瑞拉的行动是基于社会和道德的。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变也是违规做法。
Comme j'ai pu le constater, les personnes de toutes confessions ont beaucoup en commun.
我发现,的人有许多共
之处。
D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.
其他人来自于几乎所有的文化和
传统。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和加强、文化和文明之间的对话。
C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它是一种讲求和谐、博爱、友善和尊重他人的。
L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.
对其他的主张一无所知,会助长宗教
容忍。
Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.
传统、习俗和俗语使性别
平等得以长期存在。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教的权利是绝对的,
应受到任何限制。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
我们强调,应鼓励更多妇女参加亚欧会议间对话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout en cherchant la foi, peut rencontrer l'amour!
寻找信仰的当儿,能遇见爱情!
L'Edit de Nantes accordait aux protestants la liberté de conscience .
南特敕令给新教教徒以信仰。
La liberté de croyance doit s'accompagner de la liberté de pratiquer cette dernière.
信仰应当同实施这一信仰的
携手并进。
Rien n'est plus éloigné de la vérité.
在美国,许多有同信仰的人与那些没有信仰的人共同生活,并且努力尊重彼
的观点。
La Constitution du Botswana garantit la liberté de culte.
《博茨瓦纳宪法》保证信仰。
Le problème ne vient généralement pas de la foi mais des fidèles.
问题一般是在于信仰,而是在于信徒。
Les États-Unis ont foi en une Organisation des Nations Unies forte et efficace.
美国信仰一个强大和有效的联合国。
Nous encourageons le dialogue interconfessionnel et les entretiens entre cultures.
我们同信仰间对话以及
同文化间交流。
La tolérance des trois religions est étroitement liée à la nation et à son existence.
三种信仰的宽容与国家及其生存密切联系。
Les libertés fondamentales d'expression, d'association et de culte sont gravement limitées.
言论、结社和信仰的基本遭到严厉限制。
Le Venezuela agit en fonction de ses convictions sociales et éthiques.
委内瑞拉的行动是基于社会和道德的信仰。
Il en va de même, mutatis mutandis, de l'interdiction des conversions.
参照上述条款,禁止改变信仰是违规做法。
Comme j'ai pu le constater, les personnes de toutes confessions ont beaucoup en commun.
我发现,同信仰的人有许多共同之处。
D'autres viennent de pratiquement toutes les cultures et toutes les religions.
其他人来于几乎所有
同的文化和信仰传统。
Nous sommes totalement acquis au renforcement et au développement du dialogue interconfessionnel.
我们矢志推动和加强同信仰、文化和文明之间的对话。
C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它是一种讲求和谐、博爱、友善和尊重他人的信仰。
L'intolérance religieuse se nourrit de l'ignorance des préceptes des autres confessions.
对其他信仰的主张一无所知,会助长宗教容忍。
Les croyances, pratiques et proverbes traditionnels perpétuent le déséquilibre entre hommes et femmes.
传统信仰、习俗和俗语使性别平等得以长期存在。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改变宗教信仰的权利是绝对的,应受到任何限制。
Nous soulignons la nécessité d'encourager davantage la participation des femmes au Dialogue interconfessionnel de l'ASEM.
我们强调,应更多妇女参加亚欧会议
同信仰间对话。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。