La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害由《强制意外伤害
法》规范,这项
法
障
职业活动相关的风
。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害由《强制意外伤害
法》规范,这项
法
障
职业活动相关的风
。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康法》
的人可以参加私人医疗
。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤法》规定了老年、残疾
遗属的生活
。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业失业
法》规定了就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康法》建立了全国健康
制度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业是所有雇员的强制性
,由《失业
法》规范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤法》规定了各种养恤
的条件
数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康法》中并没有关于移徙工人的特殊规定。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《健康法》规定的程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共国健康
法》规定的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被人支付了至少一整年的
费,则有权获得福利
(《老年
遗属
法》第五十二条),该福利
的支付不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《健
法》对受
人以及获得
权利的人口群体作出了定义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤法》还规定了病残救济
遗属养恤
的提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休
残疾
作了规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保险由《强制意外伤害保险法》规范,这项保险法保障涵盖与职业活动相关的风险。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康保险法》。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康保险法》保险的人可以参加私人医疗保险。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保险法》规定了老年、残疾遗属的生活保险。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业失业保险法》规定了就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康保险法》建立了全国健康保险制度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保险所有雇员的强制性保险,由《失业保险法》规范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保险法》规定了各种养恤金的条件数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康保险法》中并没有关于移徙工人的特殊规定。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康保险法》对弱势群体的影响显而易见的。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《健康保险法》规定的程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共国健康保险法》规定的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据《有国家捐助的补充养恤金保险法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保险人了至少一整年的保险费,则有权获得福利金(《老年
遗属保险法》第五十二条),该福利金的
不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健保险法》对受保人以及获得保险权利的人口群体作出了定义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保险法》还规定了病残救济金遗属养恤金的提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保险法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休残疾保险作了规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保险由《强制意外伤害保险法》规范,这项保险法保障涵盖与职业活动相关风险。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康保险法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康保险法》保险参加私
医疗保险。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保险法》规定了老年、残疾遗属
生活保险。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业失业保险法》规定了就业局
范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康保险法》建立了全国健康保险制度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保险是所有雇员强制性保险,由《失业保险法》规范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保险法》规定了各种养恤金条件
数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康保险法》中并没有关于移徙特殊规定。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康保险法》对弱势群体影响是显而易见
。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员资差额应根据《健康保险法》规定
程序予
补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
资差应根据《爱沙尼亚共
国健康保险法》规定
程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度法律依据是《有国家捐助
补充养恤金保险法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保险支付了至少一整年
保险费,则有权获得福利金(《老年
遗属保险法》第五十二条),该福利金
支付不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健保险法》对受保
及获得保险权利
口群体
出了定义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保险法》还规定了病残救济金遗属养恤金
提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保险法》第10条第5款对在克罗地亚外国
退休
残疾保险
了规定。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保险由《强制意外伤害保险法》规范,这项保险法保障涵盖与职业动相关
风险。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康保险法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康保险法》保险人可以参加私人医疗保险。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保险法》规定、残疾
遗属
保险。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业失业保险法》规定
就业局
工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康保险法》建立全国健康保险制度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保险是所有雇员强制性保险,由《失业保险法》规范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保险法》规定各种养恤金
条件
数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康保险法》中并没有关于移徙工人特殊规定。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康保险法》对弱势群体影响是显而易见
。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员工资差额应根据《健康保险法》规定
程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共国健康保险法》规定
程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度法律依据是《有国家捐助
补充养恤金保险法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保险人支付至少一整
保险费,则有权获得福利金(《
遗属保险法》第五十二条),该福利金
支付不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健保险法》对受保人以及获得保险权利
人口群体作出
定义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保险法》还规定病残救济金
遗属养恤金
提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保险法》第10条第5款对在克罗地亚工作外国人
退休
残疾保险作
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保由《强制意外伤害保
法》规范,这项保
法保障涵盖与职业活动相关的风
。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康保法》
付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康保法》保
的人可以参加私人医疗保
。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保法》规定了老年、残疾
遗属的生活保
。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业失业保
法》规定了就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康保法》建立了全国健康保
制度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保是所有
员的强制性保
,由《失业保
法》规范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保法》规定了各种养恤金的条件
数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康保法》中并没有关于移徙工人的特殊规定。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康保法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕员的工资差额应根据《健康保
法》规定的程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共国健康保
法》规定的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤金保法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保法》适用于所有收入低于一定限额的
员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保法》适用于所有收入低于一定限额的
员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保人
付了至少一整年的保
费,则有权获得福利金(《老年
遗属保
法》第五十二条),该福利金的
付不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健保
法》对受保人以及获得保
权利的人口群体作出了定义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保法》还规定了病残救济金
遗属养恤金的提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休
残疾保
作了规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保《强制意外伤害保
法》规范,这项保
法保障涵盖与职业活动相关的
。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
种费根据《健康保
法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康保法》保
的人可以参加私人医疗保
。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保法》规定了老年、残疾
遗属的生活保
。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业业保
法》规定了就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康保法》建立了全国健康保
制度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
业保
是所有雇员的强制性保
,
《
业保
法》规范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保法》规定了各种养恤金的条件
数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康保法》中并没有关于移徙工人的特殊规定。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康保法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《健康保法》规定的程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共国健康保
法》规定的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤金保法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保人支付了至少一整年的保
费,则有权获得福利金(《老年
遗属保
法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健保
法》对受保人以及获得保
权利的人口群体作出了定义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保法》还规定了病残救济金
遗属养恤金的提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休
残疾保
作了规定。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保险由《强制意外伤害保险法》,这项保险法保障涵盖与职业活动相关
风险。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康保险法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康保险法》保险人可以参加私人医疗保险。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养保险法》
定了老年、残疾
遗属
生活保险。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业失业保险法》
定了就业局
工作
围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康保险法》建立了全国健康保险制度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保险是所有雇员强制性保险,由《失业保险法》
。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养保险法》
定了各种养
条件
数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康保险法》中并没有关于移徙工人特殊
定。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康保险法》对弱势群体影响是显而易见
。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员工资差额应根据《健康保险法》
定
程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共国健康保险法》
定
程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度法律依据是《有国家捐助
补充养
保险法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保险人支付了至少一整年保险费,则有权获得福利
(《老年
遗属保险法》第五十二条),该福利
支付不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健保险法》对受保人以及获得保险权利
人口群体作出了定义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚保险法》还
定了病残救济
遗属养
提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保险法》第10条第5款对在克罗地亚工作外国人
退休
残疾保险作了
定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害由《强制意外伤害
法》
范,这项
法
障涵盖与职业
动相关的风
。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康法》
的人可以参加私人医疗
。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金法》
老年、残疾
遗属的生
。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业失业
法》
就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康法》建立
全国健康
制度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业是所有雇员的强制性
,由《失业
法》
范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金法》
各种养恤金的条件
数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康法》中并没有关于移徙工人的特殊
。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《健康法》
的程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共国健康
法》
的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤金法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病法》适用于所有收入低于一
限额的雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病法》适用于所有收入低于一
限额的雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被人支付
至少一整年的
费,则有权获得福利金(《老年
遗属
法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《健
法》对受
人以及获得
权利的人口群体作出
义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金法》还
病残救济金
遗属养恤金的提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休
残疾
作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保险由《强制意外伤害保险法》范,这项保险法保障涵盖与职业活动相关的风险。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康保险法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康保险法》保险的人可以参加私人医疗保险。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保险法》了老年、残疾
遗属的生活保险。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业失业保险法》
了就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康保险法》建立了全国健康保险制度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保险是所有雇员的强制性保险,由《失业保险法》范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保险法》了各种养恤金的条件
数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康保险法》中并没有关于移徙工人的特。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康保险法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《健康保险法》的程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共国健康保险法》
的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤金保险法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一限额的雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一限额的雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保险人支付了至少一整年的保险费,则有权获得福利金(《老年遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健保险法》对受保人以及获得保险权利的人口群体作出了
义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保险法》还了病残救济金
遗属养恤金的提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保险法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休残疾保险作了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保险由《强制意外伤害保险法》范,这项保险法保障涵盖与职业活动相关的风险。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康保险法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康保险法》保险的可以参加私
保险。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保险法》老年、残疾
遗属的生活保险。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业失业保险法》
就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康保险法》建立全国健康保险制度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保险是所有雇员的强制性保险,由《失业保险法》范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保险法》各种养恤金的条件
数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康保险法》中并没有关于移徙工的特殊
。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康保险法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《健康保险法》的程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共国健康保险法》
的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤金保险法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一限额的雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一限额的雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保险支付
至少一整年的保险费,则有权获得福利金(《老年
遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健保险法》对受保
以及获得保险权利的
口群体作出
义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保险法》还病残救济金
遗属养恤金的提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保险法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国的退休
残疾保险作
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。