La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保险由《强制意外伤害保险法》范,这项保险法保障涵盖与职业活动相关的风险。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保险由《强制意外伤害保险法》范,这项保险法保障涵盖与职业活动相关的风险。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《康保险法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《康保险法》保险的人可以参加私人医疗保险。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保险法》了老年、残疾
遗属的生活保险。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业失业保险法》
了就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家康保险法》建立了全国
康保险制度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保险是所有雇员的强制性保险,由《失业保险法》范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保险法》了各种养恤金的条件
数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《康保险法》中并没有关于移徙工人的特殊
。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《康保险法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《康保险法》
的程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共国
康保险法》
的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤金保险法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一限额的雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一限额的雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保险人支付了至少一整年的保险费,则有权获得福利金(《老年遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保保险法》对受保人以及获得保险权利的人口群体作出了
义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保险法》还了病残救济金
遗属养恤金的提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保险法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休残疾保险作了
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保险由《强制意外伤害保险法》规范,这项保险法保障涵盖与职业动相关
风险。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康保险法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康保险法》保险人可以参加私人医疗保险。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保险法》规定、残疾
遗属
保险。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业失业保险法》规定
就业局
工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康保险法》建立全国健康保险制度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保险是所有雇员强制性保险,由《失业保险法》规范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保险法》规定各种养恤金
条件
数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康保险法》中并没有关于移徙工人特殊规定。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康保险法》对弱势群体影响是显而易见
。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员工资差额应根据《健康保险法》规定
程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共国健康保险法》规定
程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度法律依据是《有国家捐助
补充养恤金保险法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保险人支付至少一整
保险费,则有权获得福利金(《
遗属保险法》第五十二条),该福利金
支付不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健保险法》对受保人以及获得保险权利
人口群体作出
定义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保险法》还规定病残救济金
遗属养恤金
提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保险法》第10条第5款对在克罗地亚工作外国人
退休
残疾保险作
规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保险由《强制意外伤害保险法》范,这项保险法保障涵盖与职业活动相关的风险。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康保险法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康保险法》保险的人可以参加私人医疗保险。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保险法》定了老年、残疾
遗属的生活保险。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业失业保险法》
定了就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康保险法》建立了全国健康保险制度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保险是所有雇员的强制性保险,由《失业保险法》范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保险法》定了各种养恤金的条件
数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康保险法》中并没有关于移徙工人的定。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康保险法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《健康保险法》定的程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共国健康保险法》
定的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤金保险法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保险人支付了至少一整年的保险费,则有权获得福利金(《老年遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健保险法》对受保人以及获得保险权利的人口群体作出了定义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保险法》还定了病残救济金
遗属养恤金的提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保险法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休残疾保险作了
定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保由《强制意外伤害保
法》规范,这项保
法保障涵盖与职业活动相关的风
。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康保法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
有
到《健康保
法》保
的人可以参加私人医疗保
。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保法》规定了老年、残疾
遗属的生活保
。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业失业保
法》规定了就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康保法》
立了全国健康保
制度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保是所有雇员的强制性保
,由《失业保
法》规范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保法》规定了各种养恤金的条件
数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康保法》中并
有关于移徙工人的特殊规定。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康保法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《健康保法》规定的程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共国健康保
法》规定的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤金保法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保人支付了至少一整年的保
费,则有权获
福利金(《老年
遗属保
法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健保
法》对受保人以及获
保
权利的人口群体作出了定义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保法》还规定了病残救济金
遗属养恤金的提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休
残疾保
作了规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害由《强制意外伤害
法》规范,这项
法
障涵盖与职业活动相关
。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康法》
人可以参加私人医疗
。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金法》规定了老年、残疾
遗属
生活
。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业业
法》规定了就业局
工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康法》建立了全国健康
制度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
业
是所有雇员
强制性
,由《
业
法》规范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金法》规定了各种养恤金
条件
数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康法》中并没有关于移徙工人
特殊规定。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康法》对弱势群体
影响是显而易见
。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员工资差额应根据《健康
法》规定
程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共国健康
法》规定
程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度法律依据是《有国家捐助
补充养恤金
法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病法》适用于所有收入低于一定限额
雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病法》适用于所有收入低于一定限额
雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被人支付了至少一整年
费,则有权获得福利金(《老年
遗属
法》第五十二条),该福利金
支付不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《健
法》对受
人以及获得
权利
人口群体作出了定义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金法》还规定了病残救济金
遗属养恤金
提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休法》第10条第5款对在克罗地亚工作
外国人
退休
残疾
作了规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害由《强
意外伤害
法》规范,这项
法
障涵盖与职业活动相关的风
。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业)
法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康法》
的人可以参加私人医疗
。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金法》规定了老年、残疾
遗属的生活
。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业失业
法》规定了就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康法》建立了全国健康
度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业是所有雇员的强
性
,由《失业
法》规范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金法》规定了各种养恤金的条件
数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康法》中并没有关于移徙工人的特殊规定。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《健康法》规定的程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共国健康
法》规定的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤金
法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被人支付了至少一整年的
费,则有权获得福利金(《老年
遗属
法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《健
法》对受
人以及获得
权利的人口群体作出了定义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金法》还规定了病残救济金
遗属养恤金的提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休
残疾
作了规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害险由《强制意外伤害
险法》规范,这项
险法
障涵盖与职业活动相关的风险。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《险法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)险法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《险法》
险的人可以参加私人医疗
险。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金险法》规定了老年、残疾
遗属的生活
险。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业失业
险法》规定了就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国险法》建立了全国
险制度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业险是所有雇员的强制性
险,由《失业
险法》规范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金险法》规定了各种养恤金的条件
数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《险法》中并没有关于移徙工人的特殊规定。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《险法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《险法》规定的程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共国
险法》规定的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国捐助的补充养恤金
险法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病险法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病险法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被险人支付了至少一整年的
险费,则有权获得福利金(《老年
遗属
险法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《险法》对受
人以及获得
险权利的人口群体作出了定义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国抚恤金
险法》还规定了病残救济金
遗属养恤金的提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休险法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休
残疾
险作了规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意外伤害保险由《强制意外伤害保险法》规范,这项保险法保障涵盖与职业活动相关的风险。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《保险法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《保险法》保险的人可以参加私人医疗保险。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保险法》规了老年、残疾
遗属的生活保险。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业失业保险法》规
了就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家保险法》建立了全国
保险制度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保险是所有雇员的强制性保险,由《失业保险法》规范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保险法》规了各种养恤金的条件
数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《保险法》中并没有关于移徙工人的特殊规
。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《保险法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《保险法》规
的程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共国
保险法》规
的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤金保险法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一限额的雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一限额的雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保险人支付了至少一整年的保险费,则有权获得福利金(《老年遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保保险法》对受保人以及获得保险权利的人口群体作出了
义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保险法》还规了病残救济金
遗属养恤金的提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保险法》第10条第5款对在克罗地亚工作的外国人的退休残疾保险作了规
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La loi sur l'assurance accident obligatoire garantit la couverture des risques liés aux activités professionnelles.
意保险由《强制意
保险法》规范,这项保险法保障涵盖与职业活动相关的风险。
Le financement des vaccinations est régi par la loi sur l'assurance maladie.
接种费根据《健康保险法》支付。
La loi relative à l'assurance invalidité des travailleurs indépendants va être abrogée.
《残疾(自营职业者)保险法》将被废除。
Ceux qui ne le sont pas contractent une assurance maladie privée.
没有得到《健康保险法》保险的人可以参加私人医疗保险。
La loi sur l'assurance vieillesse régit l'assurance vieillesse, l'assurance invalidité et l'assurance décès.
《养恤金保险法》规定了老年、残疾遗属的生活保险。
Les activités du Bureau pour l'emploi sont régies par la loi sur l'emploi et l'assurance chômage.
《就业失业保险法》规定了就业局的工作范围。
Un régime national d'assurance maladie avait été établi en application de la loi sur l'assurance maladie.
根据《国家健康保险法》建立了全国健康保险制度。
La loi sur l'assurance chômage régit ce type d'assurance, qui est obligatoire pour tous les salariés.
失业保险是所有雇员的强制性保险,由《失业保险法》规范。
La loi sur l'assurance vieillesse régit les conditions d'attribution et les montants de toutes sortes de pensions.
《养恤金保险法》规定了各种养恤金的条件数额。
En conséquence, la Loi sur l'assurance maladie ne comporte pas de disposition spéciale relative aux travailleurs immigrés.
因此,《健康保险法》没有关于移徙工人的特殊规定。
Les effets sur les groupes vulnérables de la loi sur le régime national d'assurance maladie apparaissent clairement.
《健康保险法》对弱势群体的影响是显而易见的。
La différence de salaire est remboursée à l'employée selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
怀孕雇员的工资差额应根据《健康保险法》规定的程序予以补偿。
La future mère supporte la différence de salaire selon la procédure prescrite par la loi sur l'assurance maladie.
工资差应根据《爱沙尼亚共国健康保险法》规定的程序补给职员。
L'intégralité de ce système a été prévue par la loi sur l'assurance vieillesse complémentaire avec contribution de l'État.
整个制度的法律依据是《有国家捐助的补充养恤金保险法》。
La Loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les salariés dont le revenu est inférieur à un certain seuil.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
La loi sur l'assurance maladie s'applique à tous les employés dont le salaire est inférieur à un certain montant.
《疾病保险法》适用于所有收入低于一定限额的雇员。
Les pensions sont versées sans considération du lieu de résidence et de la nationalité.
如果被保险人支付了至少一整年的保险费,则有权获得福利金(《老年遗属保险法》第五十二条),该福利金的支付不考虑住所
国籍。
La Loi sur la santé et l'assurance-maladie définit les catégories de population ayant le droit de bénéficier de l'assurance-maladie.
《保健保险法》对受保人以及获得保险权利的人口群体作出了定义。
L'octroi de pension d'invalidité et d'allocation au conjoint survivant est réglementée par la loi sur les pensions de l'État.
《国家抚恤金保险法》还规定了病残救济金遗属养恤金的提供办法。
L'article 10 (alinéa 5) de la Loi sur l'assurance retraite régit l'assurance retraite et l'assurance invalidité des étrangers travaillant en Croatie.
《退休保险法》第10条第5款对在克罗地亚工作的国人的退休
残疾保险作了规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。