Il est libéré sous caution.
他被保释了。
Il est libéré sous caution.
他被保释了。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
尽管提交人无暴力行为,但主审法官仍拒绝批准保释。
Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.
对此,无上诉程序可对拒绝保释提出质疑。
Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.
由于没能交付会保释金,他被拘留。
La liberté sous caution a été obtenue pour quatre femmes détenues dans la même prison.
还为该监狱的四名女囚安排了保释。
Ils ont été depuis lors libérés sous caution en attendant qu'ils soient jugés.
从那时起,这些狱一直处于有待审理的保释之下。
Les conditions de la libération sous caution n'ont pas été évoquées dans le jugement.
该项判决没有提到以前强加给提交人的保释条件。
La pratique de l'intouchabilité constitue désormais un délit non susceptible de caution.
实行贱民制度的行为是不可保释的罪行。
De plus, une personne qui exécute une peine ne peut pas être libérée sous caution.
此外,服徒刑的人是不可能保释的。
Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.
许多被告得保释,其后再也不见踪影。
Ces dernières ont été relâchées, mais Mme Kaya a été arrêtée puis libérée sous caution.
另外三人被释放,Kaya女士被拘留,在后来被保释。
Les deux journalistes ont été mis en liberté sous caution et ont fait appel.
两位记者保释并且
对判决提出上诉。
Une troisième, Khalda Elsayed, a été arrêtée puis libérée sous caution.
另外一个成员Khalda受到拘留,后保释。
Cependant, aucun cautionnement ne figure au dossier du tribunal.
但是,法院记录中没有发现缴纳保释金的记录。
S'agissant des détenus mis en liberté sous caution, le problème est différent.
对于那些因审前保释被释放的人,问题就不同了。
En cas de tel délit, il n'est pas possible de verser de caution.
这些罪行在法院的管辖权范围之内,而且不可保释。
Il avait été interrogé pendant quatre heures avant d'être libéré sous caution.
他在被审问了4个小时之后被保释。
Dans l'intervalle, toutes les personnes concernées ont été autorisées à vivre librement à Hong Kong.
目前,这批越南人全部
得保释外出。
Leurs avocats ont alors présenté des demandes de mise en liberté provisoire.
他们的律师因而提出要求保释。
Le huitième amendement interdit les cautions ou amendes excessives ainsi que les châtiments cruels et exceptionnels122.
第八条修正案规定不得要求过多的保释金,不得处以过重的罚金,不得施加残酷和非同寻常的刑罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est libéré sous caution.
他被保释了。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
尽管提交人无暴力行为,但主审法官仍拒绝批准保释。
Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.
对此,无上诉程序可对拒绝保释提出质疑。
Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.
由于没能交付会保释金,他被拘留。
La liberté sous caution a été obtenue pour quatre femmes détenues dans la même prison.
还为该监狱的四名女囚安排了保释。
Ils ont été depuis lors libérés sous caution en attendant qu'ils soient jugés.
从那时起,这些狱一直处于有待审理的保释之下。
Les conditions de la libération sous caution n'ont pas été évoquées dans le jugement.
该项判决没有提到以前强加给提交人的保释条件。
La pratique de l'intouchabilité constitue désormais un délit non susceptible de caution.
实行贱民制度的行为是不可保释的罪行。
De plus, une personne qui exécute une peine ne peut pas être libérée sous caution.
此,服徒刑的人是不可能获保释的。
Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.
许多被告获得保释,其后再也不见踪。
Ces dernières ont été relâchées, mais Mme Kaya a été arrêtée puis libérée sous caution.
三人被释放,Kaya女士被拘留,在后来被保释。
Les deux journalistes ont été mis en liberté sous caution et ont fait appel.
两位记者都已获保释并且已对判决提出上诉。
Une troisième, Khalda Elsayed, a été arrêtée puis libérée sous caution.
一个成员Khalda受到拘留,后保释。
Cependant, aucun cautionnement ne figure au dossier du tribunal.
但是,法院记录中没有发现缴纳保释金的记录。
S'agissant des détenus mis en liberté sous caution, le problème est différent.
对于那些因审前保释被释放的人,问题就不同了。
En cas de tel délit, il n'est pas possible de verser de caution.
这些罪行都在法院的管辖权范围之内,而且不可保释。
Il avait été interrogé pendant quatre heures avant d'être libéré sous caution.
他在被审问了4个小时之后被保释。
Dans l'intervalle, toutes les personnes concernées ont été autorisées à vivre librement à Hong Kong.
目前,这批越南人已全部获得保释出。
Leurs avocats ont alors présenté des demandes de mise en liberté provisoire.
他们的律师因而提出要求保释。
Le huitième amendement interdit les cautions ou amendes excessives ainsi que les châtiments cruels et exceptionnels122.
第八条修正案规定不得要求过多的保释金,不得处以过重的罚金,不得施加残酷和非同寻常的刑罚。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est libéré sous caution.
他被保释了。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
尽管提交人无暴力行为,但主审法官仍拒绝批准保释。
Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.
对此,无上诉程序可对拒绝保释提出质疑。
Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.
由于没能交付会保释金,他被拘留。
La liberté sous caution a été obtenue pour quatre femmes détenues dans la même prison.
还为监狱的四名
排了保释。
Ils ont été depuis lors libérés sous caution en attendant qu'ils soient jugés.
从那时起,这些狱一直处于有待审理的保释
。
Les conditions de la libération sous caution n'ont pas été évoquées dans le jugement.
项判决没有提到以前强加给提交人的保释条件。
La pratique de l'intouchabilité constitue désormais un délit non susceptible de caution.
实行贱民制度的行为是不可保释的罪行。
De plus, une personne qui exécute une peine ne peut pas être libérée sous caution.
此外,服徒刑的人是不可能获保释的。
Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.
许多被告获得保释,其后再也不见踪影。
Ces dernières ont été relâchées, mais Mme Kaya a été arrêtée puis libérée sous caution.
另外三人被释放,Kaya士被拘留,在后来被保释。
Les deux journalistes ont été mis en liberté sous caution et ont fait appel.
两位记者都已获保释并且已对判决提出上诉。
Une troisième, Khalda Elsayed, a été arrêtée puis libérée sous caution.
另外一个成员Khalda受到拘留,后保释。
Cependant, aucun cautionnement ne figure au dossier du tribunal.
但是,法院记录中没有发现缴纳保释金的记录。
S'agissant des détenus mis en liberté sous caution, le problème est différent.
对于那些因审前保释被释放的人,问题就不同了。
En cas de tel délit, il n'est pas possible de verser de caution.
这些罪行都在法院的管辖权范围内,而且不可保释。
Il avait été interrogé pendant quatre heures avant d'être libéré sous caution.
他在被审问了4个小时后被保释。
Dans l'intervalle, toutes les personnes concernées ont été autorisées à vivre librement à Hong Kong.
目前,这批越南人已全部获得保释外出。
Leurs avocats ont alors présenté des demandes de mise en liberté provisoire.
他们的律师因而提出要求保释。
Le huitième amendement interdit les cautions ou amendes excessives ainsi que les châtiments cruels et exceptionnels122.
第八条修正案规定不得要求过多的保释金,不得处以过重的罚金,不得施加残酷和非同寻常的刑罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est libéré sous caution.
他被保了。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
尽管提交人无暴力行为,但主审法官仍拒绝批准保。
Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.
,无上诉程序可
拒绝保
提出质疑。
Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.
由于没能交付会保金,他被拘留。
La liberté sous caution a été obtenue pour quatre femmes détenues dans la même prison.
还为该监狱的四名女囚安排了保。
Ils ont été depuis lors libérés sous caution en attendant qu'ils soient jugés.
从那时起,这些狱一直处于有待审理的保
之下。
Les conditions de la libération sous caution n'ont pas été évoquées dans le jugement.
该项判决没有提到以前强加给提交人的保条件。
La pratique de l'intouchabilité constitue désormais un délit non susceptible de caution.
实行贱民制度的行为是不可保的罪行。
De plus, une personne qui exécute une peine ne peut pas être libérée sous caution.
,
徒刑的人是不可能获保
的。
Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.
许多被告获得保,其后再也不见踪影。
Ces dernières ont été relâchées, mais Mme Kaya a été arrêtée puis libérée sous caution.
另三人被
放,Kaya女士被拘留,在后来被保
。
Les deux journalistes ont été mis en liberté sous caution et ont fait appel.
两位记者都已获保并且已
判决提出上诉。
Une troisième, Khalda Elsayed, a été arrêtée puis libérée sous caution.
另一个成员Khalda受到拘留,后保
。
Cependant, aucun cautionnement ne figure au dossier du tribunal.
但是,法院记录中没有发现缴纳保金的记录。
S'agissant des détenus mis en liberté sous caution, le problème est différent.
于那些因审前保
被
放的人,问题就不同了。
En cas de tel délit, il n'est pas possible de verser de caution.
这些罪行都在法院的管辖权范围之内,而且不可保。
Il avait été interrogé pendant quatre heures avant d'être libéré sous caution.
他在被审问了4个小时之后被保。
Dans l'intervalle, toutes les personnes concernées ont été autorisées à vivre librement à Hong Kong.
目前,这批越南人已全部获得保出。
Leurs avocats ont alors présenté des demandes de mise en liberté provisoire.
他们的律师因而提出要求保。
Le huitième amendement interdit les cautions ou amendes excessives ainsi que les châtiments cruels et exceptionnels122.
第八条修正案规定不得要求过多的保金,不得处以过重的罚金,不得施加残酷和非同寻常的刑罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est libéré sous caution.
他被保释了。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
尽管提交人无暴力行为,但主审法官仍拒绝批准保释。
Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.
对此,无上诉程序可对拒绝保释提出质疑。
Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.
由于没能交付会保释金,他被拘留。
La liberté sous caution a été obtenue pour quatre femmes détenues dans la même prison.
还为监狱的四名
排了保释。
Ils ont été depuis lors libérés sous caution en attendant qu'ils soient jugés.
从那时起,这些狱一直处于有待审理的保释
。
Les conditions de la libération sous caution n'ont pas été évoquées dans le jugement.
项判决没有提到以前强加给提交人的保释条件。
La pratique de l'intouchabilité constitue désormais un délit non susceptible de caution.
实行贱民制度的行为是不可保释的罪行。
De plus, une personne qui exécute une peine ne peut pas être libérée sous caution.
此外,服徒刑的人是不可能获保释的。
Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.
许多被告获得保释,其后再也不见踪影。
Ces dernières ont été relâchées, mais Mme Kaya a été arrêtée puis libérée sous caution.
另外三人被释放,Kaya士被拘留,在后来被保释。
Les deux journalistes ont été mis en liberté sous caution et ont fait appel.
两位记者都已获保释并且已对判决提出上诉。
Une troisième, Khalda Elsayed, a été arrêtée puis libérée sous caution.
另外一个成员Khalda受到拘留,后保释。
Cependant, aucun cautionnement ne figure au dossier du tribunal.
但是,法院记录中没有发现缴纳保释金的记录。
S'agissant des détenus mis en liberté sous caution, le problème est différent.
对于那些因审前保释被释放的人,问题就不同了。
En cas de tel délit, il n'est pas possible de verser de caution.
这些罪行都在法院的管辖权范围内,而且不可保释。
Il avait été interrogé pendant quatre heures avant d'être libéré sous caution.
他在被审问了4个小时后被保释。
Dans l'intervalle, toutes les personnes concernées ont été autorisées à vivre librement à Hong Kong.
目前,这批越南人已全部获得保释外出。
Leurs avocats ont alors présenté des demandes de mise en liberté provisoire.
他们的律师因而提出要求保释。
Le huitième amendement interdit les cautions ou amendes excessives ainsi que les châtiments cruels et exceptionnels122.
第八条修正案规定不得要求过多的保释金,不得处以过重的罚金,不得施加残酷和非同寻常的刑罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est libéré sous caution.
他被保。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
提交人无暴力行为,但主审法官仍拒绝批准保
。
Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.
对此,无上诉程序可对拒绝保提出质疑。
Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.
由于没能交付会保金,他被拘留。
La liberté sous caution a été obtenue pour quatre femmes détenues dans la même prison.
还为该监狱的四名女囚安排保
。
Ils ont été depuis lors libérés sous caution en attendant qu'ils soient jugés.
从那时起,这些狱一直处于有待审理的保
之下。
Les conditions de la libération sous caution n'ont pas été évoquées dans le jugement.
该项判决没有提到以前强加给提交人的保条件。
La pratique de l'intouchabilité constitue désormais un délit non susceptible de caution.
实行贱民制度的行为是不可保的罪行。
De plus, une personne qui exécute une peine ne peut pas être libérée sous caution.
此外,服徒刑的人是不可能获保的。
Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.
许多被告获得保,
再也不见踪影。
Ces dernières ont été relâchées, mais Mme Kaya a été arrêtée puis libérée sous caution.
另外三人被放,Kaya女士被拘留,在
来被保
。
Les deux journalistes ont été mis en liberté sous caution et ont fait appel.
两位记者都已获保并且已对判决提出上诉。
Une troisième, Khalda Elsayed, a été arrêtée puis libérée sous caution.
另外一个成员Khalda受到拘留,保
。
Cependant, aucun cautionnement ne figure au dossier du tribunal.
但是,法院记录中没有发现缴纳保金的记录。
S'agissant des détenus mis en liberté sous caution, le problème est différent.
对于那些因审前保被
放的人,问题就不同
。
En cas de tel délit, il n'est pas possible de verser de caution.
这些罪行都在法院的辖权范围之内,而且不可保
。
Il avait été interrogé pendant quatre heures avant d'être libéré sous caution.
他在被审问4个小时之
被保
。
Dans l'intervalle, toutes les personnes concernées ont été autorisées à vivre librement à Hong Kong.
目前,这批越南人已全部获得保外出。
Leurs avocats ont alors présenté des demandes de mise en liberté provisoire.
他们的律师因而提出要求保。
Le huitième amendement interdit les cautions ou amendes excessives ainsi que les châtiments cruels et exceptionnels122.
第八条修正案规定不得要求过多的保金,不得处以过重的罚金,不得施加残酷和非同寻常的刑罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est libéré sous caution.
他保释了。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
尽管提交人无暴力行为,但主审法官仍拒绝批准保释。
Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.
对此,无上诉程序可对拒绝保释提出质疑。
Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.
由于没能交付会保释金,他。
La liberté sous caution a été obtenue pour quatre femmes détenues dans la même prison.
还为该监狱的四名女囚安排了保释。
Ils ont été depuis lors libérés sous caution en attendant qu'ils soient jugés.
从那时起,这些狱一直处于有待审理的保释之下。
Les conditions de la libération sous caution n'ont pas été évoquées dans le jugement.
该项判决没有提到以给提交人的保释条件。
La pratique de l'intouchabilité constitue désormais un délit non susceptible de caution.
实行贱民制度的行为是不可保释的罪行。
De plus, une personne qui exécute une peine ne peut pas être libérée sous caution.
此外,服徒刑的人是不可能获保释的。
Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.
许多告获得保释,其后再也不见踪影。
Ces dernières ont été relâchées, mais Mme Kaya a été arrêtée puis libérée sous caution.
另外三人释放,Kaya女士
,在后来
保释。
Les deux journalistes ont été mis en liberté sous caution et ont fait appel.
两位记者都已获保释并且已对判决提出上诉。
Une troisième, Khalda Elsayed, a été arrêtée puis libérée sous caution.
另外一个成员Khalda受到,后保释。
Cependant, aucun cautionnement ne figure au dossier du tribunal.
但是,法院记录中没有发现缴纳保释金的记录。
S'agissant des détenus mis en liberté sous caution, le problème est différent.
对于那些因审保释
释放的人,问题就不同了。
En cas de tel délit, il n'est pas possible de verser de caution.
这些罪行都在法院的管辖权范围之内,而且不可保释。
Il avait été interrogé pendant quatre heures avant d'être libéré sous caution.
他在审问了4个小时之后
保释。
Dans l'intervalle, toutes les personnes concernées ont été autorisées à vivre librement à Hong Kong.
目,这批越南人已全部获得保释外出。
Leurs avocats ont alors présenté des demandes de mise en liberté provisoire.
他们的律师因而提出要求保释。
Le huitième amendement interdit les cautions ou amendes excessives ainsi que les châtiments cruels et exceptionnels122.
第八条修正案规定不得要求过多的保释金,不得处以过重的罚金,不得施残酷和非同寻常的刑罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est libéré sous caution.
他被释了。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
尽管提交人无暴力行为,但主审法官仍拒绝释。
Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.
对此,无上诉程序可对拒绝释提出质疑。
Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.
由于没能交付会释金,他被拘留。
La liberté sous caution a été obtenue pour quatre femmes détenues dans la même prison.
还为该监狱四名女囚安排了
释。
Ils ont été depuis lors libérés sous caution en attendant qu'ils soient jugés.
从那时起,这些狱一直处于有待审理
释之下。
Les conditions de la libération sous caution n'ont pas été évoquées dans le jugement.
该项判决没有提到以前强加给提交人释条件。
La pratique de l'intouchabilité constitue désormais un délit non susceptible de caution.
实行贱民制度行为是不可
释
罪行。
De plus, une personne qui exécute une peine ne peut pas être libérée sous caution.
此外,服人是不可能获
释
。
Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.
许多被告获得释,其后再也不见踪影。
Ces dernières ont été relâchées, mais Mme Kaya a été arrêtée puis libérée sous caution.
另外三人被释放,Kaya女士被拘留,在后来被释。
Les deux journalistes ont été mis en liberté sous caution et ont fait appel.
两位记者都已获释并且已对判决提出上诉。
Une troisième, Khalda Elsayed, a été arrêtée puis libérée sous caution.
另外一个成员Khalda受到拘留,后释。
Cependant, aucun cautionnement ne figure au dossier du tribunal.
但是,法院记录中没有发现缴纳释金
记录。
S'agissant des détenus mis en liberté sous caution, le problème est différent.
对于那些因审前释被释放
人,问题就不同了。
En cas de tel délit, il n'est pas possible de verser de caution.
这些罪行都在法院管辖权范围之内,而且不可
释。
Il avait été interrogé pendant quatre heures avant d'être libéré sous caution.
他在被审问了4个小时之后被释。
Dans l'intervalle, toutes les personnes concernées ont été autorisées à vivre librement à Hong Kong.
目前,这越南人已全部获得
释外出。
Leurs avocats ont alors présenté des demandes de mise en liberté provisoire.
他们律师因而提出要求
释。
Le huitième amendement interdit les cautions ou amendes excessives ainsi que les châtiments cruels et exceptionnels122.
第八条修正案规定不得要求过多释金,不得处以过重
罚金,不得施加残酷和非同寻常
罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il est libéré sous caution.
他被保释了。
Le Président a refusé d'accorder la libération sous caution alors que l'auteur n'était pas violent.
尽管提交人无暴力行为,但主法
仍拒绝批准保释。
Le refus de libération sous caution n'est pas susceptible d'appel.
对此,无上诉程序对拒绝保释提出质疑。
Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.
由于没交付会保释金,他被拘留。
La liberté sous caution a été obtenue pour quatre femmes détenues dans la même prison.
还为该监狱的四名女囚安排了保释。
Ils ont été depuis lors libérés sous caution en attendant qu'ils soient jugés.
从那时起,这些狱一直处于有待
理的保释之下。
Les conditions de la libération sous caution n'ont pas été évoquées dans le jugement.
该项判决没有提到以前强加给提交人的保释条件。
La pratique de l'intouchabilité constitue désormais un délit non susceptible de caution.
实行贱民制度的行为是不保释的罪行。
De plus, une personne qui exécute une peine ne peut pas être libérée sous caution.
此外,服徒刑的人是不保释的。
Nombre des personnes accusées sont libérées sous caution et manquent de comparaître par la suite.
许多被告得保释,其后再也不见踪影。
Ces dernières ont été relâchées, mais Mme Kaya a été arrêtée puis libérée sous caution.
另外三人被释放,Kaya女士被拘留,在后来被保释。
Les deux journalistes ont été mis en liberté sous caution et ont fait appel.
两位记者都已保释并且已对判决提出上诉。
Une troisième, Khalda Elsayed, a été arrêtée puis libérée sous caution.
另外一个成员Khalda受到拘留,后保释。
Cependant, aucun cautionnement ne figure au dossier du tribunal.
但是,法院记录中没有发现缴纳保释金的记录。
S'agissant des détenus mis en liberté sous caution, le problème est différent.
对于那些因前保释被释放的人,问题就不同了。
En cas de tel délit, il n'est pas possible de verser de caution.
这些罪行都在法院的管辖权范围之内,而且不保释。
Il avait été interrogé pendant quatre heures avant d'être libéré sous caution.
他在被问了4个小时之后被保释。
Dans l'intervalle, toutes les personnes concernées ont été autorisées à vivre librement à Hong Kong.
目前,这批越南人已全部得保释外出。
Leurs avocats ont alors présenté des demandes de mise en liberté provisoire.
他们的律师因而提出要求保释。
Le huitième amendement interdit les cautions ou amendes excessives ainsi que les châtiments cruels et exceptionnels122.
第八条修正案规定不得要求过多的保释金,不得处以过重的罚金,不得施加残酷和非同寻常的刑罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。