Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
持警惕事关
员国。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
持警惕事关
员国。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更加努力,时刻持警惕。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样必须持警惕。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
为此,我们都必须继续持警惕。
Elle a donc de bonnes raisons d'être vigilante.
因此,有足够的理由持警惕。
Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.
尽管如此,我们必须持警惕。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
我们促法庭在这方面
持警惕。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续持警惕,以发现动乱迹象。
Toutefois, nous devons être réalistement vigilants face aux risques nouveaux.
然而,我们必须对新的危险持警惕。
Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.
然而,在这方面需要继续持警惕。
Le Conseil de sécurité demeurera vigilant pour qu'il n'y ait pas d'impunité.
安全理事将
持警惕,
有罪必罚。
Je faisais cette remarque car nous devons toujours être vigilants.
我只想指出,我们应该不断持警惕。
Les membres du Conseil européen resteront vigilants.
欧洲理事成员对此将
持警惕。
Le Conseil doit continuer de faire preuve de vigilance dans sa condamnation du terrorisme.
安理必须
持警惕,谴责恐怖主义。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
国际社应该继续
持警惕,进一步调查此事。
La Commission demeurera vigilante et continuera à examiner cette question.
西亚经社持警惕,继续追踪该事件。
Elle engage vivement le Secrétariat à continuer de faire preuve de vigilance à cet égard.
东盟敦促秘书处在这方面继续持警惕。
Cette situation en tout cas nécessite de rester vigilant.
无论如何,这种局势要求我们继续持警惕。
La Rapporteuse spéciale prête une attention vigilante à ces aspects de son mandat.
特别报告员对授权任务的这些方面持警惕。
M. Wamytan demandait instamment à l'État français de demeurer vigilant en la matière.
瓦米唐先生呼吁法国对这一进程持警惕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
保持警事关各个会员国。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更加努力,时刻保持警。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样必须保持警。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
为此,都必须继续保持警
。
Elle a donc de bonnes raisons d'être vigilante.
因此,有足够的理由保持警。
Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.
尽管如此,必须保持警
。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
促
法
方面保持警
。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持警,以发现动乱迹象。
Toutefois, nous devons être réalistement vigilants face aux risques nouveaux.
然而,必须对新的危险保持警
。
Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.
然而,方面需要继续保持警
。
Le Conseil de sécurité demeurera vigilant pour qu'il n'y ait pas d'impunité.
安全理事会将保持警,确保有罪必罚。
Je faisais cette remarque car nous devons toujours être vigilants.
只想指出,
应该不断保持警
。
Les membres du Conseil européen resteront vigilants.
欧洲理事会各成员对此将保持警。
Le Conseil doit continuer de faire preuve de vigilance dans sa condamnation du terrorisme.
安理会必须保持警,谴责恐怖主义。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
国际社会应该继续保持警,进一步调查此事。
La Commission demeurera vigilante et continuera à examiner cette question.
西亚经社会会保持警,继续追踪该事件。
Elle engage vivement le Secrétariat à continuer de faire preuve de vigilance à cet égard.
东盟敦促秘书处方面继续保持警
。
Cette situation en tout cas nécessite de rester vigilant.
无论如何,种局势要求
继续保持警
。
La Rapporteuse spéciale prête une attention vigilante à ces aspects de son mandat.
特别报告员对授权任务的些方面保持警
。
M. Wamytan demandait instamment à l'État français de demeurer vigilant en la matière.
瓦米唐先生呼吁法国对一进程保持警
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
警惕事关各个会员国。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更加努力,时刻警惕。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样必须警惕。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
,
们都必须继续
警惕。
Elle a donc de bonnes raisons d'être vigilante.
因,有足够的理由
警惕。
Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.
尽管如,
们必须
警惕。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
们促
法庭在这方面
警惕。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续警惕,以发现动乱迹象。
Toutefois, nous devons être réalistement vigilants face aux risques nouveaux.
然而,们必须对新的危
警惕。
Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.
然而,在这方面需要继续警惕。
Le Conseil de sécurité demeurera vigilant pour qu'il n'y ait pas d'impunité.
安全理事会将警惕,确
有罪必罚。
Je faisais cette remarque car nous devons toujours être vigilants.
只想指出,
们应该不断
警惕。
Les membres du Conseil européen resteront vigilants.
欧洲理事会各成员对将
警惕。
Le Conseil doit continuer de faire preuve de vigilance dans sa condamnation du terrorisme.
安理会必须警惕,谴责恐怖主义。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
国际社会应该继续警惕,进一步调查
事。
La Commission demeurera vigilante et continuera à examiner cette question.
西亚经社会会警惕,继续追踪该事件。
Elle engage vivement le Secrétariat à continuer de faire preuve de vigilance à cet égard.
东盟敦促秘书处在这方面继续警惕。
Cette situation en tout cas nécessite de rester vigilant.
无论如何,这种局势要求们继续
警惕。
La Rapporteuse spéciale prête une attention vigilante à ces aspects de son mandat.
特别报告员对授权任务的这些方面警惕。
M. Wamytan demandait instamment à l'État français de demeurer vigilant en la matière.
瓦米唐先生呼吁法国对这一进程警惕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
警惕事关各个会员国。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更加努力,时刻警惕。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样必须警惕。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
为此,我们都必须继续警惕。
Elle a donc de bonnes raisons d'être vigilante.
因此,有足够的理由警惕。
Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.
尽管如此,我们必须警惕。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
我们促法庭在这方面
警惕。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续警惕,以发现动乱迹象。
Toutefois, nous devons être réalistement vigilants face aux risques nouveaux.
然而,我们必须对新的危险警惕。
Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.
然而,在这方面需要继续警惕。
Le Conseil de sécurité demeurera vigilant pour qu'il n'y ait pas d'impunité.
安全理事会将警惕,确
有罪必罚。
Je faisais cette remarque car nous devons toujours être vigilants.
我出,我们应该不断
警惕。
Les membres du Conseil européen resteront vigilants.
欧洲理事会各成员对此将警惕。
Le Conseil doit continuer de faire preuve de vigilance dans sa condamnation du terrorisme.
安理会必须警惕,谴责恐怖主义。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
国际社会应该继续警惕,进一步调查此事。
La Commission demeurera vigilante et continuera à examiner cette question.
西亚经社会会警惕,继续追踪该事件。
Elle engage vivement le Secrétariat à continuer de faire preuve de vigilance à cet égard.
东盟敦促秘书处在这方面继续警惕。
Cette situation en tout cas nécessite de rester vigilant.
无论如何,这种局势要求我们继续警惕。
La Rapporteuse spéciale prête une attention vigilante à ces aspects de son mandat.
特别报告员对授权任务的这些方面警惕。
M. Wamytan demandait instamment à l'État français de demeurer vigilant en la matière.
瓦米唐先生呼吁法国对这一进程警惕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
持警
事关各个会员国。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更加努力,时刻持警
。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
类都一样必须
持警
。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
为此,我们都必须持警
。
Elle a donc de bonnes raisons d'être vigilante.
因此,有足够的理由持警
。
Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.
尽管如此,我们必须持警
。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
我们促法庭在这方面
持警
。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队持警
,以发现动乱迹象。
Toutefois, nous devons être réalistement vigilants face aux risques nouveaux.
然而,我们必须对新的危险持警
。
Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.
然而,在这方面需要持警
。
Le Conseil de sécurité demeurera vigilant pour qu'il n'y ait pas d'impunité.
安理事会将
持警
,确
有罪必罚。
Je faisais cette remarque car nous devons toujours être vigilants.
我只想指出,我们应该不断持警
。
Les membres du Conseil européen resteront vigilants.
欧洲理事会各成员对此将持警
。
Le Conseil doit continuer de faire preuve de vigilance dans sa condamnation du terrorisme.
安理会必须持警
,谴责恐怖主义。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
国际社会应该持警
,进一步调查此事。
La Commission demeurera vigilante et continuera à examiner cette question.
西亚经社会会持警
,
追踪该事件。
Elle engage vivement le Secrétariat à continuer de faire preuve de vigilance à cet égard.
东盟敦促秘书处在这方面持警
。
Cette situation en tout cas nécessite de rester vigilant.
无论如何,这种局势要求我们持警
。
La Rapporteuse spéciale prête une attention vigilante à ces aspects de son mandat.
特别报告员对授权任务的这些方面持警
。
M. Wamytan demandait instamment à l'État français de demeurer vigilant en la matière.
瓦米唐先生呼吁法国对这一进程持警
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
惕事关各个会员国。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更加努力,时刻惕。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样必须惕。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
为此,我们都必须继续惕。
Elle a donc de bonnes raisons d'être vigilante.
因此,有足够的理由惕。
Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.
尽管如此,我们必须惕。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
我们促法庭在这
惕。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续惕,以发现动乱迹象。
Toutefois, nous devons être réalistement vigilants face aux risques nouveaux.
然而,我们必须对新的危险惕。
Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.
然而,在这需要继续
惕。
Le Conseil de sécurité demeurera vigilant pour qu'il n'y ait pas d'impunité.
安全理事会将惕,确
有罪必罚。
Je faisais cette remarque car nous devons toujours être vigilants.
我只想指出,我们应该不断惕。
Les membres du Conseil européen resteront vigilants.
欧洲理事会各成员对此将惕。
Le Conseil doit continuer de faire preuve de vigilance dans sa condamnation du terrorisme.
安理会必须惕,谴责恐怖主义。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
国际社会应该继续惕,进一步调查此事。
La Commission demeurera vigilante et continuera à examiner cette question.
西亚经社会会惕,继续追踪该事件。
Elle engage vivement le Secrétariat à continuer de faire preuve de vigilance à cet égard.
东盟敦促秘书处在这继续
惕。
Cette situation en tout cas nécessite de rester vigilant.
无论如何,这种局势要求我们继续惕。
La Rapporteuse spéciale prête une attention vigilante à ces aspects de son mandat.
特别报告员对授权任务的这些惕。
M. Wamytan demandait instamment à l'État français de demeurer vigilant en la matière.
瓦米唐先生呼吁法国对这一进程惕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
保持警惕事关各个会员国。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更加努力,时刻保持警惕。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样必须保持警惕。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
为,
们都必须继续保持警惕。
Elle a donc de bonnes raisons d'être vigilante.
因,有足够的理由保持警惕。
Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.
尽管,
们必须保持警惕。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
们促
法庭在这方面保持警惕。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
队继续保持警惕,以发现动乱迹象。
Toutefois, nous devons être réalistement vigilants face aux risques nouveaux.
然而,们必须对新的危险保持警惕。
Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.
然而,在这方面需要继续保持警惕。
Le Conseil de sécurité demeurera vigilant pour qu'il n'y ait pas d'impunité.
安全理事会将保持警惕,确保有罪必罚。
Je faisais cette remarque car nous devons toujours être vigilants.
只想指出,
们应该不断保持警惕。
Les membres du Conseil européen resteront vigilants.
欧洲理事会各成员对将保持警惕。
Le Conseil doit continuer de faire preuve de vigilance dans sa condamnation du terrorisme.
安理会必须保持警惕,谴责恐怖主义。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
国际社会应该继续保持警惕,进一步调查事。
La Commission demeurera vigilante et continuera à examiner cette question.
西亚经社会会保持警惕,继续追踪该事件。
Elle engage vivement le Secrétariat à continuer de faire preuve de vigilance à cet égard.
东盟敦促秘书处在这方面继续保持警惕。
Cette situation en tout cas nécessite de rester vigilant.
无论何,这种局势要求
们继续保持警惕。
La Rapporteuse spéciale prête une attention vigilante à ces aspects de son mandat.
特别报告员对授权任务的这些方面保持警惕。
M. Wamytan demandait instamment à l'État français de demeurer vigilant en la matière.
瓦米唐先生呼吁法国对这一进程保持警惕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
保持事关各个
。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更加努力,时刻保持。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样必须保持。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
为此,我们都必须继续保持。
Elle a donc de bonnes raisons d'être vigilante.
因此,有足够的理由保持。
Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.
尽管如此,我们必须保持。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
我们促法庭在这方面保持
。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保持,以发现动乱迹象。
Toutefois, nous devons être réalistement vigilants face aux risques nouveaux.
然而,我们必须对新的危险保持。
Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.
然而,在这方面需要继续保持。
Le Conseil de sécurité demeurera vigilant pour qu'il n'y ait pas d'impunité.
安全理事将保持
,
保有罪必罚。
Je faisais cette remarque car nous devons toujours être vigilants.
我只想指出,我们应该不断保持。
Les membres du Conseil européen resteront vigilants.
欧洲理事各成
对此将保持
。
Le Conseil doit continuer de faire preuve de vigilance dans sa condamnation du terrorisme.
安理必须保持
,谴责恐怖主义。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
际社
应该继续保持
,进一步调查此事。
La Commission demeurera vigilante et continuera à examiner cette question.
西亚经社保持
,继续追踪该事件。
Elle engage vivement le Secrétariat à continuer de faire preuve de vigilance à cet égard.
东盟敦促秘书处在这方面继续保持。
Cette situation en tout cas nécessite de rester vigilant.
无论如何,这种局势要求我们继续保持。
La Rapporteuse spéciale prête une attention vigilante à ces aspects de son mandat.
特别报告对授权任务的这些方面保持
。
M. Wamytan demandait instamment à l'État français de demeurer vigilant en la matière.
瓦米唐先生呼吁法对这一进程保持
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Chaque État Membre doit faire preuve de vigilance.
保事关各个会员国。
Mais il faut faire davantage et ne pas relâcher sa vigilance.
需要更加努力,时刻保。
Mais l'humanité doit tout autant rester vigilante.
全人类都一样必须保。
Pour cela, nous devons continuer, à titre collectif, à exercer notre vigilance.
为此,我们都必须继续保。
Elle a donc de bonnes raisons d'être vigilante.
因此,有足够的理由保。
Nous devons néanmoins faire preuve de vigilance.
尽管如此,我们必须保。
Nous exhortons les Tribunaux à demeurer vigilants à cet égard.
我们促法庭在
保
。
Une vigilance constante est maintenue afin de déceler tout signe de troubles.
驻科部队继续保,以发现动乱迹象。
Toutefois, nous devons être réalistement vigilants face aux risques nouveaux.
然而,我们必须对新的危险保。
Une vigilance permanente reste cependant indispensable à cet égard.
然而,在需要继续保
。
Le Conseil de sécurité demeurera vigilant pour qu'il n'y ait pas d'impunité.
安全理事会将保,确保有罪必罚。
Je faisais cette remarque car nous devons toujours être vigilants.
我只想指出,我们应该不断保。
Les membres du Conseil européen resteront vigilants.
欧洲理事会各成员对此将保。
Le Conseil doit continuer de faire preuve de vigilance dans sa condamnation du terrorisme.
安理会必须保,谴责恐怖主义。
La communauté internationale devrait rester vigilante et mener des enquêtes plus approfondies sur la question.
国际社会应该继续保,进一步调查此事。
La Commission demeurera vigilante et continuera à examiner cette question.
西亚经社会会保,继续追踪该事件。
Elle engage vivement le Secrétariat à continuer de faire preuve de vigilance à cet égard.
东盟敦促秘书处在继续保
。
Cette situation en tout cas nécessite de rester vigilant.
无论如何,种局势要求我们继续保
。
La Rapporteuse spéciale prête une attention vigilante à ces aspects de son mandat.
特别报告员对授权任务的些
保
。
M. Wamytan demandait instamment à l'État français de demeurer vigilant en la matière.
瓦米唐先生呼吁法国对一进程保
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。